GracoメーカーISPD023ABの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
1 www .gracobaby .com • Owners Manual • Mode d'em p loi • Manual del p ro p ietario ©2007 Graco ISPD023AB 10/07 Humidifier Humidificateur Humidificador.
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 1. R ea d al l in st ru ct io ns b ef or e us in g th is humidifier . Save these instructions for reference. 2. Adult Assembly Required. 3. A lw ay s pl ac e th e hu mi di fie r on a fi rm , flat, level, water-resistant surface.
3 14 . Do n ot i mm er se f an e nc lo su re i n water or other liquids, or allow it to get wet. 15 . Ne ve r us e de te rg en ts , ho us eh ol d cl ea ne rs , or o th er s ol ve nt s to c le an t he hu mi di fie r , ot he r th an t ho se s pe ci fie d in th e Cl ea ni ng I ns tr uc ti on s pr ov id ed i n th is manual.
4 Be sure to remove all packing materials. Choose a flat, level, water-resistant • location for the humidifier that will allow for good air circulation and that is not accessible to children. DO NOT • place the humidifier where it or its cord presents a tripping or stumbling hazard, or where the air vents are blocked.
5 Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort. 1. L ir e to ut es l es d ir ec ti ve s av an t d’ ut il is er ce t hu mi di fic at eu r . Co ns erv er c e mo de d’emploi pour consultation future.
6 14. Ne pas immerger le boîtier du ve nt il at eu r da ns l ’e au o u d’ au tr es liquides; ne pas mouiller . 15. Ne jamais nettoyer l’humidificateur av ec d es d ét er ge nt s, n et to ya nt s mé na ge rs o u so lv an ts a ut re me nt qu ’e n su iv an t le s di re ct iv es d e ne tt oy ag e décrites dans ce manuel.
7 S’assurer de retirer tous les matériaux d’emballage. Choisir une surface plane, • au niveau et hydrofuge où installer l’humidificateur , assurant une bonne circulation d’air et hors de la portée des enfants.
8 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. 1. L ea t od as l as i ns tr uc ci on es a nt es d e us ar e st e hu mi di fic ad or . G ua rd e es ta s instrucciones como referencia. 2.
9 14 . No s um er ja e l ar ma zó n de l ve nt il ad or e n ag ua u o tr os l íq ui do s, n i deje que se moje. 15. Nunca use detergentes, limpiadores de u so d om és ti co n i ot ro s so lv en te .
10 Asegúrese de sacar todos los materiales de empaque. Elija un lugar plano, • nivelado e impermeable para el humidificador que permita una buena circulación del aire y al que los niños no tengan acceso.
11 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 Fan Enclosure 1. Control Panel 2. Exhaust Grille 3. Cord W rap (see page 17) 4. Air Intake Grilles W ater T ank Assembly 5. Carr ying Handle 6. Water T ank 7. Gasket 8. Filler Cap Base Assembly 9. Filter 10. W ater T ray 11.
12 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 Boîtier du ventilateur 1. Bouton de commande 2. Grilles d'évacuation 3. Com par tim en t du co rdo n (voir page 17) 4. Grilles de prise d’air Module du réservoir d'eau 5. Poignée de transport 6. Réser voir d'eau 7.
13 DO: • Place the humidifier on a flat, stable, waterproof surface. • Pl ac et he hum id if ie ra lo ng ani ns id ew al lne ar an ele ct ri ca l outlet where it is out of the way and it and its cord do not present a tripping hazard.
14 Montage À FAIRE : •P la ce rl’ hu mi di fi ca te ur un esu rf ac epl an e, st ab le et hydrofuge. • Placer l’humidificateur le long d’un mur .
15 Selección del lugar correcto Para prevenir el riesgo de lesiones o daños al humidificador y los muebles y proporcionar el mejor rendimiento posible de su humidificador , use las siguientes directrices: NOT A: Su humidificador Graco ha sido diseñado para simplificar su uso y man - te nim ie nto .
16 1 2 T oAssemble•Montage •Armado I ns er t th e w at e r tr ay i nt o t he h u mi d i fi e r ba se. Be su re th at it is se cur el y sea ted in the indent in the base. I ns ér e r l e p la t e au à e au da n s l a b as e d e l ’h um i di f i ca t e ur .
17 4 S et th e fa n e nc lo s ur e o nt o t he h u mi d i fi e r b as e. M ak e s ur e t ha t t h e f i l te r l in e s up with the fan cover . P la ce r le b o ît i e r d u v en ti l at e u r s u r la b as e d e l’ h u mi d i fi c a te u r . S’ as s ur e r qu e l e f il t re e s t a li g né a v ec l e co u v er cl e d u ventilateur .
18 6 Filling W ater T ank •Remplissageduréservoird’eau •Llenadodeltanquedeagua Unlocked Position Po sit ion déverrouillée Po sic ión destrabada 5 Remove the filler.
19 Locked Position 7 Posición destrabada Position verrouillée Replace the filler cap and turn clockwise until the LOCK arrows line up wi th th e ri dge s on th e ta nk op en ing . Return the tank to an upright position. When carrying the tank, use the carry ha ndl e an d sup por t th e tan k fr om th e ot her sid e.
20 8 Attaching W ater T ank to Base Installation du réservoir à la base Conexión del tanque de agua a la base Lower the tank into place until it is pr ope rly sea ted , us ing the fa n en clo su re an d the bas e to al ig n the tank. IMPORT ANT! Neve r po ur wa ter int o or allo w wa ter to spl as h int o ai r int ake or exhaust grilles.
21 PluggingintheHumidier•Branchementde l’humidicateur•Enchufadodelhumidicador W ARNING: T o reduce the risk of electrical shock, never plug in the humid.
22 Setting the fan speed T urn the fa n sp eed kno b to th e de sir ed se tti ng. T o in cre ase the hu mid ity in a ro om mo re quic kl y , se t the knob to HI. For normal operation, set the knob to MED . For quiet, ni ght ti me op era ti on or for a m ore gr adu al i ncr eas e, se t the knob to Quietmist™ .
23 Ré gla ge de la vit ess e du ventilateur T ourner le bouton de réglage du ven - tilateur pour obtenir le niveau désiré. Régler le bouton au maximum (HI) po ur au gm ent er l’ hu mid ité d’u ne pièce plus rapidement. Pour un fonc - tionnement normal, régler le bouton à MED .
24 Pr ogr ama ci ón de la vel oc ida d del ventilador Gire la perilla de velocidad del ventila - dor hasta llegar al valor deseado. Para au men tar la hu med ad en un a sal a má s rápidamente, ponga la perilla en ALTO (HI) . Para un funcionamiento normal, ponga la perilla en MED .
25 The evaporative, wick-type humidifier adds moisture to the air in the form of wa ter vap or , by us in g a fan to fo rc e ai r through a moistened-filter medium. T o ensure the proper and efficient oper - at ion of yo ur hu mid if ier , the following cleaning and maintenance procedures must be followed.
26 Pour réduire les risques d’électrocution : • T oujours débrancher avant le nettoyage. • Ne pas immerger cet appareil dans l’eau ou un autre liquide.
27 El humi di fic ado r po r eva por ac ión , tip o me cha , ag reg a hum ed ad al aire a tra vés del vapor del agua usando un ventila - do r par a ob lig ar al air e a pas ar a tr avé s de un filtro húmedo.
28 (Cleaning in a dishwasher) The part s sh own on th e lef t ar e dishwasher-safe for easy cleaning. Th ese par ts ar e a tra ns par ent smo ke co lor for ea sy id ent if ica tio n. NOTES: • Alw ay swas hhum id ifi erpa rt s separately from dishes.
29 Cleaning by hand T o remove mineral deposits: 1. Partially fill the water tray with a solution of one gallon water and 8 ou nce s un dil ute d wh ite vine ga r . 2. Al low to st and for 20 minu te s, th en cl ea n all inte ri or su rfa ces with a soft brush.
30 (Nettoyage au lave-vaisselle) Le s piè ce s ill ust ré es à ga uch e vo nt au la ve- va iss ell e po ur en faci li ter le ne tto ya ge. Ces pi èc es so nt transparentes, couleur de verre fumé, afin d’en faciliter l’identification.
31 Nettoyage à main Po ur re tir er le s dép ôts de minéraux: 1. Remplir partiellement le plateau à ea u d’u ne so lut ion de 3, 79 li tr es (1 gal. É.- U.) d’ea u et de 237 mm (8 oz É.-U.) de vinaigre blanc non di lué . 2. Agiter légèrement le contenu régu - li ère me nt po ur hu mi dif ier tou tes les surfaces intérieures.
32 10 Filler Cap W ater T ank W ater T ray Preferred Cleaning Method (Limpieza en un lavaplatos) La s pie za s que apar ec en a la izq uie rda pueden lavarse en el lavaplatos. Es tas pie zas tien en un co lor hum o tr ans par en te pa ra fa cil ita r su id ent if ica ció n.
33 Limpieza a mano Para eliminar los depósitos minerales: 1. Ll ene par ci al men te la ban dej a de ag ua co n un a sol uci ón de un gal ón de agua y 8 onz as de vin agr e bla nc o si n dil ui r . 2. Mu éva la suav em ent e por el ta nqu e de spu és de al gun os mi nu tos par a mojar todas las superficies interiores.
34 T roubleshooting The Humidifier Will Not T urn On • Isth eta nkfi lle dan dpro pe rly seat ed on the base? • Isthe humidifier plugged into a .
35 Guide de dépannage L ’humidificateur ne fonctionne pas • Le réservoir est il rempli et bien instal - lé sur sa base? •Le cord on de l’ hum id ifi ca.
36 Solución de desper fectos El humidificador no se enciende • ¿Está el tanque debidamente llenado y asentado en la base? •¿ Est áen chu fad oel hu mid ifi ca dor.
37 • The Filler Cap Is Difficult to Remove • Il est difcile de retirer le bouchon de remplissage • Es difícil sacar la tapa de llenado 11 P.
38 • Mak esu reth atth eco rdor oth erob jec ts ar enot trapped under the fan enclosure or tank. • Newfilters are shipped flat and must be “rounded” be for e in sta lla ti on. Gent ly pu ll th e fi lte r int o a ro und sh ap e , b e i ng ca ref ul no t to te ar it .
39 • Isth eco rdro ute dco rre ctl y? Theco rd sh oul dbepr es sed com ple tel yi n to th e co rd exit notch. Any excess cord should be completely behind the tabs in the cord storage compartment, as shown above.
40 Replacement Parts • WarrantyInformation (USA) Pi èc es de re c ha ng e •R en s ei gn e me n ts su r la ga ra n ti e( a u C an ad a ) Información sobre la garantía y las piezas de repues- to (EE.UU.
デバイスGraco ISPD023ABの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Graco ISPD023ABをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGraco ISPD023ABの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Graco ISPD023ABの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Graco ISPD023ABで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Graco ISPD023ABを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGraco ISPD023ABの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Graco ISPD023ABに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGraco ISPD023ABデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。