Guardian TechnologiesメーカーH3010の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
Germ Guardian U l t r a s o n i c D i g i t a l H u m i d i f i e r St art USE & CARE INSTRUCTIONS English Manual ......................................................E-1 French Manual ......................................................F-1 Spanish Manual .
CONTROL P ANEL BUTTON FUNCTIONS Lamp Provides night light with a soft ring of light with on/off switch. Select/Set Change between programming mode and normal mode. Hour Select the hour for timer start/off or clock (actual time). Minute Select the minute for timer start/off or clock (actual time).
E-4 E-5 ! W ARNINGS T his product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury . · Disassembly , repair or remodeling by an unauthorized person may result in serious harm.
DIRECTIONS FOR USE IN NORMAL MODE (NO TIMER) P ower C E-7 DIRECTIONS FOR USE IN PROGRAMMABLE MODE 1. Power Button Before turning on make sure there is water in the unit.
· Always unplug the unit before servicing it in any way . · The water temperature of the water remaining in the unit after use may be high. · Do not submerse the unit in water , or allow water to enter the inside of the unit. INSIDE THE BODY OF THE UNIT Pour excess water out of the unit, but do not allow it to enter the blast port.
E- 10 L I M I TE D W A R RA N TY T o t h e co n s um e r , G u ard ia n T e ch n o l o g ie s L LC w a rra n t s t h is p ro d u ct t o b e fre e o f d e fe ct s in m at e ria ls o r w o rkm an s h ip co m m e n cin g u p o n t h e d at e o f t h e o rig in al p u rch as e .
F- 1 G erm G u a rd i a n H u m i d if i c at e u r n u m é r i q u e u l t r as o n i q u e S tart U TI L I S A TI O N ET I N S TR U C T I O N S D ’ EN TR E TI EN M a n u e l a n g l a i s ........................................................E - 1 M a n u e l f ra n ç a i s .
F-2 F-3 Prise d’alimentation LIRE ET CONSERVER CE MANUEL SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT ET PIÈCES SPÉCIFICA TIONS Numéro de modèle : H3000 Mode d’humidification : Mode combiné Alimentation élec.
F-4 F-5 ! A VERTISSEMENTS C e produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent guide. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent guide.
F-6 F-7 MODE D’EMPLOI EN MODE NORMAL (P AS DE MINUTERIE) P ower C 1. Bouton de mise en marche Avant de mettre en mar che l’unité, vérifiez qu'il y a de l'eau dans le réservoir . Appuyez sur le bouton de mise en marche. Cool/War m S p C Spray Control Dim S 3.
F-8 F-9 ENTRETIEN · Débranchez toujours l’unité avant d’effectuer des travaux d’entretien. · Si l’humidification chaude a été sélectionnée, faites attention lorsque vous entrez en contact avec l’eau. La température de l’eau présente dans l’unité peut être élevée après l’utilisation de l’unité.
F- 10 F-11 © 2007 Gu ard ian T e ch no lo g ie s L L C G u a rd i an T ec h n o l o g i es LL C 770 0 S t C lai r A ve n ue · M e n t o r , O H 4 406 0 ÉT A TS - U N I S 1-866-603 -5900 · w w w .
G erm G u a rd i a n H u m i d i f i c ad o r D i g i t a l U lt r as ó n ic o S tart I N S TR U C CI O N ES D E U SO Y C U I D A D O M a n u a l e n In g l é s ..................................................E -1 M a n u a l e n F r a n c é s ..
S-2 S-3 Enchufe LEA Y GUARDE ESTE MANUAL ESPECIFICACIONES Y P ARTES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Número de Modelo: H3000 Modo de humidificación: Combinado Suministro eléctrico: 120 V CA, 60 Hz Consumo de electricidad: 140 W (40 W con humidificación fría) Capacidad de humedad máxima: Aproximadamente 350 cc/hr .
S-4 INSTRUCCIONES DE USO 1. Retire el depósito del cuerpo de la unidad. 2. Abra la tapa del depósito girándola hacia la izquierda. 3. Vierta agua fría y limpia directamente en el depósito. No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua limpia.
S-6 S-7 INSTRUCCIONES P ARA USAR EN MODO NORMAL (SIN TEMPORIZADOR) P ower C INSTRUCCIONES P ARA USAR EN MODO DE PROGRAMACIÓN 1. Botón interruptor Antes de encender la unidad verifique que la unidad esté llena de agua. Oprima el botón interruptor .
S-8 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no produce vapor de agua ni humedad. Ench ufe : Desc oné ctel o, vu elva a con ect ar e int ent e nuev ame nte. Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, intente nuevamente.
S - 10 S - 11 G A R A N T Í A L I MI T A D A Para e l co n s u m id o r , G u ard ia n T e ch n o l o g ie s L LC g a ra n t iz a q u e e s t e p r o d u ct o s e e n cu e n t ra lib re d e d e fe ct o s d e m a t e ria le s o m a n o d e o b ra a p art ir d e la fe ch a d e com p ra o rig in al .
S - 12 S - 13 H3010REV0608 NO LEAD:Digital Humidifier Manual 2L 6/16/08 1:26 PM Page 21.
デバイスGuardian Technologies H3010の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Guardian Technologies H3010をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはGuardian Technologies H3010の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Guardian Technologies H3010の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Guardian Technologies H3010で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Guardian Technologies H3010を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はGuardian Technologies H3010の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Guardian Technologies H3010に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちGuardian Technologies H3010デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。