Haierメーカー390の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2007, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 311905B Operation / F onctionnem ent / Funcionamiento / B ediening / Funzionamento Fi.
Warnings 2 311905B Wa r n i n g s The f ollowing are gener al war nings related to the se tup , use, gro unding, maintenance an d repair of this equipment. Additional, mo re specific warnings ma y be found th rough out the body of this manu al where applicab le.
Warnings 311905B 3 W ARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum w orkin g pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read T echnical Data in all equipment ma nuals.
Mises en garde 4 311905B Mises en gar de Les mises en garde suivantes so nt des mises en garde de sécu rité relatives à la configurat ion, utilisation, mise à la terre, maintenance et répar a tion de ce matériel. D’autres mises en garde plu s spécifiques figurent dans ce man uel aux endroits conce rnés.
Mises en garde 311905B 5 MISE EN GARDE D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMEN T T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures gr a ves , voire mor telles. • Ne pas dé passer la p ression de s er vice ma ximum ou la tempé rature spécifiée de l’éléme nt le plus f aible du système.
Advertencias 6 311905B Ad ver tencias A continuación se of recen adv er tencias en gen eral relaciona das con la seg uridad de la puesta en marcha, ut ilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de e ste equipo . Además, pu ede encontr ar advertencias adicionales a lo largo de este ma nual siemp re que se a per tinente .
Advertencias 311905B 7 AD VER TENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto pu ede causar la muer te o her idas grav es. • No e xceda la presión máxima de trabajo o la temp eratur a del componente con menor v alor nominal del sistema.
Waarschuwingen 8 311905B W aarsc huwing en Hieronder staa n algemene w aarschuwingen die te mak en hebben met de insta llatie, gebruik, aarding, onde rhoud en reparatie va n deze ap paratuur . Daar naast zijn er meer specifiek e waarschuwingen te vinden in de lopen de tekst v an deze handleiding, waar v an toepassing .
Waarschuwingen 311905B 9 W AARSCHUWING GEV AREN BIJ VERKEERD GEB RUIK V A N DE APP ARA TU UR V erkeerd gebruik kan leiden to t dodelijk of ernstig letsel. • De maximu m werkdruk en maximum bedrijfstemperatuur v an het zw akste onderdee l in uw systeem niet o ve rschrijden.
Pericolo 10 311905B Pe r i c o l o Quelle che seguono sono a vver tenze generali correlate all’impostazione, l’utilizz o, la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di questa app arecchiatura. Si possono trovare avv er ten ze aggiuntive e più specifiche n el testo di questo manuale laddov e applicab ili.
Pericolo 311905B 11 PERICOLO PERICOLO D A UTILIZZO ERRA T O DELL ’A TTREZZA TURA Un utilizzo improprio può prov ocare gra vi lesioni o addirittura la mor te. • Non eccedere la massima pr essione d’esercizio o temperat ura del compo nente con la specifica minima.
Component Identification / Id entification des co mposants / Iden tificación de los componentes / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 12 311905B Component Identification / Identification.
Component Identification / Ident ification des composants / Iden tificación de los componente s / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 311905B 13 Component Identification / Identification.
Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 14 311905B Gr ounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Aar ding / Messa a terra NO TICE REMARQUE AV I S O LET OP A VVISO The spra yer must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock b y providing an escape wire for the electrical current.
Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 311905B 15 P ower Requirements Extension Cords • Do not modify plug! If it will not fit in outlet, hav e grounded outlet installed by a qualifi ed electr ician. • Do not use an adapter .
Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 16 311905B Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only conductiv e metal pa ils, placed on a grounded surface such as concrete.
Pressure Relief Procedure / Procéd ure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Dru kontlastingsprocedure / Procedura di decompressione 311905B 17 Pressure Relief Pr ocedure / Procédur.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 18 311905B Star tup / Démarrage / Puesta en mar c ha / Opstar ten / A vviamento Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses 1 Attach air hose to spra yer air fitting and fluid hose to fluid fitting.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 311905B 19 3 Connect blue fluid hose to fluid inlet fitting on gun fluid tube. Tighten securely . 4 Cut air h ose to length and couple to air connection on air/fluid suppl y hose. 5 Install hose T -clips on flex coil air hose and paint hose.
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 20 311905B 7 Remove and check inlet strainer f or clogs and debri s. 8 Fill throat packing nut with TSL to pre vent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 Enlev er et vér ifier si la crépine d’entrée est bouchée ou contient des impuretés.
Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazion.
Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazione del tubo a immersione dire tta 22 311905B 1 Remov e direct immersi on tube from brackets .
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905B 23 Star tup / Mise en ser vice / Puesta en mar cha / Opstar ten / A vviamento Priming/Flushing / Amorçage/Rinçage / Cebado/La v ado / V oorspuiten/Spoelen / Adescamento/La v ag gio 1 V er ify function selection swi t c h i s O F F .
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 24 311905B 6 T ur n flui d pressure all the wa y down. 7 Set function selectio n s w itch to AIRLESS. 8 Increase pressure to star t motor and allow flui d to circulate through drain tube f or 15 seconds; then turn pressure do wn.
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905B 25 11 Hold gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flush 1 mi nute. Inspect f or leaks. Do not stop leaks with hand o r a rag! If leaks occur , do Pressure Relief .
Tip and Air Cap Assembly / Ensemble buse et chapeau d’air / Conjunto de boq uilla y de cabezal de aire / Tip en luchtka p / Gruppo ugello e cappello di pol verizzazione 26 311905B Tip and Air Cap As.
Selecting the Correct Tip 311905B 27 Selecting the Correct Tip FinishPr o 390 FinishPr o 395 Mater ial Oil Based W a ter Bas ed Tip Size Fluid Sett ing Air Sett ing Stains/V arnish ✔✔ .008/.010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 turn Lacquers ✔✔ .008/.
Choix de la bonne buse 28 311905B Choix de la bonne b use FinishPr o 390 FinishPr o 395 Matériau À base d’huile À base d’ eau T aille de b use Pressions produit Apport d’air T eintures/V er n.
Selección de la boquilla correcta 311905B 29 Selección de la boquilla correcta FinishPr o 390 FinishPr o 395 Material A base de aceite Acuoso T amaño de la boquilla Ajuste de flu ido Ajuste de aire.
De juiste tip kie zen 30 311905B De juiste tip kiezen FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiaal Op oliebasis Op w aterbasis Tipf or maat Materiaalinstelling Luchtinstelling Beitsen/vernis ✔✔ 0,008/0.
Selezione dell’ugello corretto 311905B 31 Selezione dell’ugello corretto FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiale A base oleosa A base acquosa Dimensioni ugello Impostazione fluido Impostazione ari.
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 32 311905B Spra ying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura Air -Assisted Spra ying / Pulvérisation air-assistée / Pulverización asistida por aire / Air -assisted spuiten / Spruzzatura a suppor to pneumatico 1 Set function selection switch to AIRLESS .
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905B 33 390 Models 395 Models 6 Set function selection s witch to AA (Air-Assisted). 7 T r igger gun. Ad just gun air regulator until tai ls disappear and you have a good spray pattern.
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 34 311905B Airless Spra ying / Pulvérisation Airless / Pulverización sin aire / Airless spuiten / Spruzzatura airless 1 Set function selection s witch to AIRLESS. 2 Prime Pump (page 23, steps 1-9).
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905B 35 Clearing a Clogged Tip / Débouchage d’une b use obstruée / Desobstrucción de una boquilla obstruida / Een verstopping uit de spuittip verwijderen / Rimozione dell’intasamento dell’ugello 1 Reliev e pressure.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 36 311905B Cleanup / Netto y ag e / Limpieza / Reinigen / Pulizia 1 Set function selection s witch to OFF . Unplug spra yer . 2 T ur n pressure to lowest setting. T r igger gun to relie ve pressure.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905B 37 5 Remov e siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water f or water base paint and mineral spirits for oil base paint. 6 Plug in spray e r . 7 Set function selection switch to AIRLESS .
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 38 311905B 13 While continuing to trigger gun, turn prime valv e down and a l low flu shing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube. 14 Raise siphon tube abov e flushing fluid and run spra yer f or 15 to 30 seconds to drain fl uid.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905B 39 19 Set function selection sw i t c h t o O F F . 20 Lock trigger saf ety . 21 Open prime valv e . 22 Remove filters f rom gun and spra yer , if install ed. Clean and inspect. Inst all filters.
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 40 311905B Digital Displa y / Écran numérique / P antalla digital / Digitale displa y / Displa y digita.
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 41 4 Press display button to displa y W- D O G (Watch Dog pump protection system). 5 Press and hold display button to select ON or OFF . Then press display button to return t o pressure display .
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 42 311905B 1 Set function selection switch to OFF . 2 While pressing display button, set function selection s witch to AIRLESS to enter Stored Data mode. 3 Model number is display ed and then Data P oint 1, power on time in hours, is displayed.
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 43 4 Press displa y button to display Data P oint 2, motor on time in hours. 5 Press display b utton to displa y Data P oint 3, last error code. Press and hold displa y button to erase last error code.
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 44 311905B Err or Codes Displa y Spra yer Opera tion Indicates What T o Do No Displa y Spra yer stops . P ower is not appli ed. Spra yer may be pressurized.
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 45 Codes d’erreur Afficheur Fonctionnement du pulvéri sateur Sig nification Inte rvention P as d’affichage Le pulvérisateur s’arrête. P as d’alimentation électrique.
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 46 311905B Códigos de err or Visualizació n Funci onamiento del pulverizador Indica Acción a tomar No hay vi sualización Pulv erizador parado . No se ha suministrado energía.
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 47 Foutcodes Display W e rking van spuittoe stel Geeft aa n Wat te doen Geen weerga ve Spuittoestel stopt. Er is geen elektrische spanning. Spuittoe stel kan nog onder druk staan.
Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 48 311905B Codici di err ore Display Funzionamento spruzzatore Indica Che cosa fare Nessuna visualizzazione Lo spruzzatore si f er ma. L ’alimentazione non è collegata.
Technical Data 311905B 49 Te c h n i c a l D a t a FinishPro 390 Models FinishPro 395 Models P ower requirements ★ 100/120V AC , 50/6 0 hz, 15A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, 1 pha se ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, 1 pha se ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, 1 ph ase Max tip size US ★ 0.
Caractéristiques techniques 50 311905B Caractéristiques techniques Modèles FinishPro 390 Modèles FinishPro 395 Alimentation électrique ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10 A, 1 phase ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10 A, 1 phase Dimension max.
Características técnicas 311905B 51 Características técnicas Modelos FinishPr o 390 Modelos FinishPro 395 Requisitos eléctricos ★ 100/120V CA, 50/60 hz, 15A, monofásico ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico ★ 100/120V CA, 50/60 hz , 1 5A, monofásico ◆ 230V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico T amaño máximo de la boquilla EE.
Technische gegevens 52 311905B T ec hn is ch e gege ve ns FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellen Stroomv ereisten ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230 V A C, 50/60 Hz, 10A, 1 fase ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230V AC , 50/60 Hz, 10A, 1 f ase Max.
Dati tecnici 311905B 53 Dati tecnici Modelli FinishPr o 390 M odelli FinishPr o 395 Alimentazione ★ 100/120V AC , 50 /60 hz, 15A, monofase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, mo nofase ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, mono f ase ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, monofase Dimensione ugello max.
Notes / Remarques / Notas / Aantekeni ngen / Note 54 311905B Notes / Remar ques / Notas / Aantekening en / Note.
Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 311905B 55 Graco Standar d W a rranty / Garantie Graco standar d / Garantí.
Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 56 311905B T O PLACE AN ORDER , contact y o ur Graco dist ributor , or call 1-800-690-289 4 to identify the nea rest distributor .
デバイスHaier 390の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Haier 390をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHaier 390の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Haier 390の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Haier 390で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Haier 390を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHaier 390の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Haier 390に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHaier 390デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。