Hamilton Beachメーカー25219の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
HealthSmart ™ Contact Grill Gril-santé à contact HealthSmart ™ Parrilla de contacto Health Smart ™ 840112300 English ............................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français .......................................... 8 Canada : 1-800-267-2826 Español .
2 Consumer Safety Information IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! In order to prevent the risk of fire, electric shock, burns or other injury or damage, follow these instructions carefully. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1.
3 1. Cover 2. Nonstick Grill Surfaces 3. Base 4. Drip Cup 5. On Light (located on cover for all models) 6. Variable Heat Selector* Know Your Grill Variable Heat Model *Variable Heat Grill (available on select models) The Variable Heat model offers 3 heat settings: Low, Medium, and High, and the settings in between.
4 Operating Instructions BEFORE FIRST USE: Please wash the cooking surfaces of the grill as instructed under “Cleaning.” 1. Plug the grill into an outlet. The ON light comes on when the grill is plugged in. 2. Brush grilling surfaces with oil or spray with nonstick cooking spray.
5 Grilling Chart The following times are guidelines. Always cook with the cover closed. Variable Heat Grill: Select a heat setting before preheating. COOK TIME 5 min. 5-8 min. 10-12 min. 6-8 min. 5 min. 5-7 min. 10-12 min. 6-8 min. 10-12 min. 6 min. 8 min.
6 Cleaning 1. Unplug grill from electrical outlet and allow to cool slightly. 2. Wipe grilling surfaces with a paper towel to remove drippings. Empty grease or drippings from drip cup. 3. Use a damp sponge with a small amount of dishwashing detergent to scrub grilling surfaces.
7 Customer Service Call our toll-free customer service numbers. Please note the model, type, and series number on the grill, or have the grill close by when you call.
8 Renseignements de sécurité aux consommateurs PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Nous vous enjoignons de bien suivre les instructions suivantes pour éviter le risque d’incendie, choc électrique, brûlures ou autre blessure, ou endommagement.
9 Nomenclature 1. Couvercle 2. Surfaces de cuisson antiadhésives 3. Base 4. Ramasse-gouttes 5. Témoin lumineux (situé sur le couvercle de tous les modèles) 6.
10 Utilisation du gril AVANT LE PREMIER EMPLOI : Veuillez laver les surfaces de cuisson du gril en suivant les instructions de la rubrique « Nettoyage » . 1. Brancher dans une prise de courant. Le témoin lumineux s’allume lorsque le gril est branché.
11 PLAT Bifteck en lanières, désossé, frais (8 oz) Poitrine de poulet, désossée, fraîche (4 à 6 oz) Poitrine de poulet, désossée, congelée (4 oz) Carrés de filet de poisson, congelés (env.
12 Nettoyage 1. Débrancher le gril de la prise de courant et le laisser refroidir légèrement. 2. Essuyer les surfaces de cuisson avec un essuie-tout pour enlever les gouttes.
13 Service à la clientèle Composer nos numéros de service à la clientèle sans frais d’interurbain. Veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série inscrits sur le dessous du gril, ou ayez le gril près de vous lorsque vous faites un appel.
14 Información para la seguridad del consumidor SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Para prevenir el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otro tipo de lesión o daño, siga estas instrucciones cuidadosamente.
15 Un cable de extensión en primer lugar debería de ser conectado al aparato, antes de que sea enchufado a un tomacorriente. Siempre utilice la parrilla sobre una superficie lisa para asegurarse de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran debidamente.
16 Instrucciones de funcionamiento ANTES DEL PRIMER USO: Por favor lave las superficies de cocción de la parrilla en la forma indicada bajo el título de “Limpieza”. 1. Enchufe la parrilla en un tomacorriente. La luz de encendido (ON) se enciende cuando la parrilla esté enchufada.
17 Avisos para un fácil asado • SIEMPRE CALIENTE LA PARRILLA POR 6 MINUTOS ANTES DE USARLA. • Lea la guía de Uso y Cuidado de la parrilla antes de empezar a asar. • La cocina a la parrilla es muy fácil porque usted puede dorar carnes, cocer cebollas y asar verduras, platos fritos, cocer pescado al vapor o tostar sándwiches.
18 Tabla para asar a la parrilla PRECALIENTE LA PARRILLA POR 6 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA. Los siguientes tiempos de cocción son pautas. Siempre cocine con la tapa cerrada. Parrilla de calor variable: Seleccione el ajuste de calor antes de precalentar.
19 Limpieza 1. Desenchufe la parrilla del toma- corriente y deje que se enfríe levemente. 2. Limpie la superficie de la parrilla con toallas de papel para remover los derrames.
EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
デバイスHamilton Beach 25219の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 25219をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 25219の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 25219の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 25219で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 25219を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 25219の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 25219に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 25219デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。