Hamilton Beachメーカー31606Nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord assembly or plug in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This product is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet.
4 Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash the grid and base in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not immerse power cord in water or other liquid. Grid Variable-Heat Power Cord Cord Receptacle Base Variable-Heat Power Cord The variable-heat power cord offers heat settings from “MIN” and 1 (low) to 5 (high).
5 How to Grill 1 Set base on countertop. Place grid on base. 2 3 4 Plug power cord into the cord receptacle, and then plug into outlet. The indicator light on the power cord will glow. Set temperature control dial to desired heat setting. Preheat 5 to 10 minutes before grilling or until indicator light turns off.
6 Cooking Chart Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. FOOD APPRO XIMA TE TIME DONENESS Bacon 8 to 10 minutes Until crisp Steaks, Beef, 1/2-in.
7 Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord or plug in water or any liquid. w WARNING 1 Wash the grid and base in hot, soapy water. Use a nylon or plastic scouring pad and a non- abrasive liquid cleanser.
8 Grilling Guidelines • Grilling Times: Recipe cooking times are estimates. Cooking time will vary based on the temperature of the grid, the surrounding air, and the food itself. Watch food carefully while grilling and adjust the cooking time as necessary.
9 Recipes Basic Burger 1 1/2 lb. (680 g) ground chuck 1/4 teaspoon (1.3 ml) salt, or to taste 1/4 teaspoon (1.3 ml) pepper 4 hamburger buns 1. Combine the ground chuck, salt, and pepper in a medium mixing bowl, mixing lightly but thoroughly, using your hands.
10 Recipes (cont.) Jerk-Seasoned Chicken Breast 8 boneless, skinless chicken breast halves (about 2 or 3 pounds [0.9 to 1.4 kg]) 1/4 cup (60 ml) vegetable oil 1/4 cup (60 ml) orange juice 3 scallions,.
11 Notes 840220501 ENv01.indd 11 840220501 ENv01.indd 11 11/2/12 9:14 AM 11/2/12 9:14 AM.
12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
13 IMPORTANTES INSTRUCTIONS 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le montage du cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.
14 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique.
15 Pièces et caractéristiques AVANT LE PREMIER EMPLOI: Laver la grille et la base à l’eau savonneuse chaude. Rincer et sécher à fond. Ne pas immerger le cordon d’alimentation dans l’eau ou autre liquide.
16 Utilisation 1 Bien placer la base sur un comptoir. Placer la grille sur la base. 2 3 4 Brancher le cordon d’alimentation électrique dans le réceptacle sur l’appareil, ensuite brancher le cordon dans une prise de courant. Une lampe-témoin sur le cordon d’alimentation électrique s’allumera.
17 Tableau de cuisson Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. ALIMENT TEMPS APPRO XIMA TIF TEST DE CUISSON Bacon 8 à .
18 Entretien et nettoyage Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans quelconque liquide. w AVERTISSEMENT 1 Laver la grille et la base dans l’eau chaude savonneuse. Utiliser un tampon à récurer en nylon ou en plastique et un nettoyant liquide non abrasif.
19 Directives pour la cuisson au gril • Temps de cuisson au gril : Les temps de cuisson des recettes sont des estimations. Le temps de cuisson variera d’après la température de la grille, l’air ambiant et l’aliment lui-même. Bien surveiller les aliments pendant la cuisson au gril et ajuster le temps de cuisson au besoin.
20 Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. Recettes Burger de base 680 g (1 1/2 livre) de haut-côté haché 1,3 ml (1/4 c. à thé ) de sel, ou au goût 1,3 ml (1/4 c. à thé ) de poivre 4 pains à hamburger 1.
21 Recettes (suite) Poitrines de poulet assaisonnées 8 demi-poitrines de poulet désossées et sans peau (environ 0,9 à 1,4 kg [2 ou 3 livres]) 60 ml (1/4 tasse) d’huile végétale 60 ml (1/4 tasse) de jus d’orange 3 échalotes finement hachées (parties verte et blanche) 4 gousses d’ail moyennes, pelées et finement hachées 30 ml (2 c.
22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o las perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la unidad del cordón o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
24 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
25 Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave la parrilla y la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque bien. No sumerja el cordón de corriente en agua ni en ningún otro líquido.
26 Cómo Asar a la Parrilla 1 Coloque la base sobre la encimera. Coloque la parrilla sobre la base. 2 3 4 Enchufe el cordón de corriente en el receptáculo del cordón y luego enchúfelo en el tomacorriente. La luz indicadora en el cordón de corriente se iluminará.
27 Tabla de Tiempos de Cocción Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov . SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área.
28 Cuidado y Limpieza P eligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja el cable o enchufe en ningún líquido. w ADVERTENCIA 1 Lave la parrilla y la base en agua caliente y jabonosa. Use una esponjilla de nilón o de plástico y un producto de limpieza líquido no abrasivo.
29 Pautas para Asar • Tiempos de Asado: Los tiempos de cocción de la receta son estimativos. El tiempo de cocción variará de acuerdo con la temperatura de la parrilla para asar, el aire circundante, y la comida misma. Observe la comida con atención mientras asa en la parrilla y ajuste el tiempo de cocción de ser necesario.
30 Recetas Hamburguesa Básica 1 1/2 lb. (680 g) de carne picada 1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal, o para dar gusto 1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta 4 bollos de hamburguesa 1. Combine la carne picada y la pimienta en un recipiente de mezcla mediano, haciendo la mezcla de forma suave pero completa, usando las manos.
31 Recetas (cont.) Pechuga de Pollo Condimentada con Jerk 8 mitades de pechuga de pollo deshuesadas y sin piel (unas 2 o 3 libras [0.9 a 1.4 kg]) 1/4 taza (60 ml) de aceite vegetal 1/4 taza (60 ml) de.
32 Notas 840220501 SPv01.indd 32 840220501 SPv01.indd 32 11/2/12 9:19 AM 11/2/12 9:19 AM.
33 Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 301 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
34 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
35 840220501 SPv01.indd 35 840220501 SPv01.indd 35 11/2/12 9:19 AM 11/2/12 9:19 AM.
11/12 840220501 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
デバイスHamilton Beach 31606Nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 31606Nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 31606Nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 31606Nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 31606Nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 31606Nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 31606Nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 31606Nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 31606Nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。