Hamilton Beachメーカー40921の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. To protect against electric shock, do not place cord, plug, or iced tea maker in water or other liquid.
3 Parts and Features Brewing Chamber Water Reservoir Base ON (I) Button Filter Basket Lid BEFORE FIRST USE: Wash parts in warm, soapy water. Brew one cycle with plain water.
4 2 3 6 1 5 4 7 NOTE: Do not move container until dripping has stopped. Allow unit to cool 2 minutes before brewing another iced tea. Fill a 16-oz. hot- and cold-safe container with ice no more than 3/4 full. Place under filter basket to brew directly into container.
5 Care and Cleaning Pour 8 oz. (1 cup/250 ml) vinegar into water reservoir. Place container under filter basket. Wash the inside of the brew chamber with hot, soapy water. Rinse inside well. DO NOT LET ANY SOAPY WATER GET INTO THE WATER RESERVOIR. Press ON ( I ).
6 PROBLEM Iced tea too weak. Iced tea tastes bad. Tea not brewing or stops brewing. PROBABLE CAUSE • Add additional tea bags (up to 5) and lay tea bags flat in filter basket. • Iced tea maker needs cleaning. • Poor tea quality and freshness. • Poor water quality (use filtered bottled water).
7 Recipes Lemon Honey Iced Tea 2 tea bags 2 Tablespoons (30 ml) fresh lemon juice 1 Tablespoon (15 ml) honey Directions Place tea bags flat in filter basket. Fill water reservoir with 1 cup (250 ml) water. Fill a 16-ounce container 3/4 full with ice. Add lemon juice and honey to container.
8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlures occasionnés par les surfaces chaudes ou les déversements de liquides chauds.
10 Autres renseignements de sécurité au consommateur Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
11 Pièces et caractéristiques Infuseur Réservoir à eau Base Bouton MARCHE ( I ) Panier-filtre Couvercle AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver les pièces dans l’eau chaude savonneuse. Infuser une cycle avec de l’eau propre. Ligne de remplissage MAX 840222800 FRv02.
12 2 3 6 1 5 4 7 REMARQUE : Ne pas déplacer le contenant pendant qu’il s’égoutte. Laisser refroidir l’appareil pendant 2 minutes avant d’infuser un autre thé glacé.
13 Entretien et nettoyage Verser 8 oz (250 ml/1 tasse) de vinaigre dans le réservoir à eau. Placer un contenant sous le panier-filtre. Appuyer sur mise en marche ( I ). Effectuer pendant 1 minute. Debrancher l’appareil. Attendre 30 minutes. Brancher l’appareil.
14 PROBLÈME Intensité du thé glacé trop faible. Le thé glacé a un mauvais goût. Le thé n’infuse pas ou l’infusion s’interrompt. CAUSE PROBABLE • Ajouter d’autres sachets de thé (jusqu’à 5) en les déposant à plat dans le panier-filtre.
15 Recettes Thé glacé au miel et citron 2 sachets de thé 30 ml (2 c. à table) de jus de citron frais 15 ml (1 c. à table) de miel Instructions Déposer les sachets de thé à plat dans le panier-filtre. Remplir le réservoir d’eau avec 250 ml (1 tasse) d’eau.
16 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. Se debe de tener cuidado, ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o liquido caliente derramado.
18 Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
19 Piezas y Funciones Cámara de Preparación Depósito de Agua Base Botón de ENCENDIDO ( I ) Canasta del Filtro Tapa ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave las piezas en agua caliente jabonosa. Prepare uno cyclo con agua limpia. Línea de Llenado MAX 840222800 SPv02.
20 NOTA: No traslade el recipiente hasta que haya finalizado el goteo. Deje que la unidad se enfríe durante 2 minutos antes de preparar otro té helado.
21 Cuidado y Limpieza Vacíe 8 oz (1 taza/250 ml) de vinagre en el depósito de agua. Colocar un recipiente debajo de la canasta del filtro. Presione ENCENDIDO ( I ). Haga por 1 minuto. Desenchufe. Espere 30 minutos. Enchufe. La unidad se apagará automáticamente cuando termine.
22 ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Resolviendo Problemas PROBLEMA El té helado está muy liviano.
23 Recetas Té Helado de Limón y Miel 2 bolsitas de té 2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón fresco 1 cucharada (15 ml) de miel Instrucciones Coloque las bolsitas de té en forma plana dentro de la canasta del filtro. Llene el depósito de agua con 1 taza (250 ml) de agua.
24 Notas 840222800 SPv02.indd 24 840222800 SPv02.indd 24 2/27/13 8:51 AM 2/27/13 8:51 AM.
25 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
26 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
27 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D .
2/13 840222800 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
デバイスHamilton Beach 40921の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 40921をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 40921の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 40921の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 40921で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 40921を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 40921の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 40921に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 40921デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。