Hamilton Beachメーカー66333の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 Fr eshMix ™ Citrus Juicer Pr esse-agrumes Fr eshMix ™ Juguer a de Citricos Fr eshMix ™ READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
3 P arts and F eatur es Storage Lid Large Reamer With Pulp Scraper (oranges, grapefruit) Small Reamer With Pulp Scraper (limes, lemons) 2-Piece Pulp-Control Basket Carafe With Mixing W and and Straining Lid Center Shaft (removable for cleaning) Juice Spout Base 840191900 ENv04.
How to Use 1 2 3 5 6 Place onto center shaft of juicer , aligning the juicing spout with the cut-out notch on the base of the unit. Snap small reamer onto pulp- control basket. If juicing large fruit (oranges, grape- fruit), fit the large reamer directly on top of the small reamer .
How to Use (cont.) 11 10 9 5 P ush down on reamer with halved fruit to start the juicing action. Lift the fruit up off the reamer and the juicer stops. NOTE: P ushing down too hard on fruit while juicing can cause the unit to move around slightly on the countertop, or wiggle.
6 Tips f or Best R esults • This juicer is designed to juice citrus fruit, such as oranges, lemons, limes, and grapefruits. • F or maximum juice, fruit should be room temperature. • Before juicing, roll fruit between countertop and palm of your hand.
7 R ecipes Lemonade/Limeade 4 medium/large lemons (or 5 medium/large limes) 3/4 cup sugar 4 cups cold water ice DIRECTIONS: Juice lemons or limes into juice carafe. Add sugar; replace lid and stir well with mixing wand. P our sweetened juice into a pitcher and add cold water .
8 How to Clean DISHW ASHER - SAFE (top rack) Shock Hazard. Do not immerse motor base, cord, or plug in water or any other liquid. w WA R N I N G 1 2 3 4 5 6 7 840191900 ENv04.
9 This warranty applies to products purchased in the U .S . and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
10 AUTRES INFORMA TIONS SUR LA S É CURIT É DES CONSOMMA TEURS Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. A VERTISSEMENT ! Risque d’electrocution : Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution.
11 Piè ces et car actéristiques Couvercle de remisage Grand alésoir avec grattoir à pulpe (oranges, pamplemousses) Petit alésoir avec grattoir à pulpe (limes, citrons) P anier de contrôle de la.
12 Utilisation 1 2 3 5 6 Mettre le petit alésoir dans le panier de contrôle de la pulpe. P our presser de gros fruits (oranges, pamplemousses), mettre le grand al é soir dirctement sur le petit al é soir . NOTE: T oujours choisir la taille de l ’ alésoir en se basant sur la taille du fruit à presser .
13 Utilisation (suite) 11 10 9 P ousser vers le bas l’alésoir avec la moitié de fruit pour commencer à extraire le jus. Soulever le fruit de l’alésoir et le presse-agrumes s’arrête. NOTE : Appuyer trop fort sur le fuit pendant l’extraction du jus peut faire légèrement bouger l’appareil sur le comptoir ou le remuer .
14 Conseils pour obtenir les meilleur s résultats • Ce presse-agrumes est con ç u pour extraire le jus de fruits tels que les oranges, les citrons le limes et les pamplemousses. • P our obtenir le maximum de jus, le fruit doit etre à la température ambiante.
15 R ecettes Citronnade de citrons/limes 4 citrons moyens ou gros (5 limes moyens ou gros) 175 ml (3/4 tasse) de sucre 1 L (4 tasses) d’eau froide glaçons INSTRUCTIONS : Pressez les citrons ou les limes dans une verseuse de jus. Ajoutez du sucre, remettez le couvercle en place et mélangez bien avec le mélangeur .
16 Nettoyage P ASSE AU LA VE- V AISSELLE (étagère du haut) Risque d’electrocution. N’immergez pas la base du moteur , le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
17 Cette garantie s ’ applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C ’ est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
18 INFORMACI Ó N ADICIONAL P ARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. ADVERTENCIA! P eligro de choque el é ctrico: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico.
19 P artes y car acterí sticas T apa para almacenamiento Exprimidor grande con raspador para pulpa (naranjas, toronjas) Exprimidor pequeño con raspador para pulpa (limas, limones) Canasta de control de pulpa de 2 piezas Jarra con varilla para mezclar y tapa coladora Eje central (desmontable para la limpieza) Pico para jugo Base 840191900 SPv02.
20 C ó mo usar 1 2 3 5 6 Coloque sobre el eje central de la juguera, alineando el pico para jugo con la ranura recortada de la base de la unidad. Ajuste el exprimidor pequeño sobre la canasta de control de pulpa. Si va a exprimir frutas grandes (naranjas, toronjas) coloque el exprimidor grande directamente sobre el pequeño.
21 C ó mo usar (cont.) 11 10 9 Presione hacia abajo sobre el exprimidor con la fruta cortada a la mitad para iniciar el fuciona- miento. Cuando levante la fruta del exprimidor , la extracción de jugo se detendrá.
22 Consejos par a obtener los mejor es r esultados • Este exprimidor fue diseñado para exprimir jugos de cítricos como naranjas, limones, limas y toronjas. • P ara obtener la mayor cantidad de jugo posible, la fruta debe estar a temperatura ambiente.
23 R ecetas Limonada/Limada 4 mlimones medianos/grandes (o 5 limas medianas/grandes) 3/4 taza (175 ml) de azúcar 4 tazas (1 L) de agua fría hielo INSTRUCCIONES: Prepare el jugo de los limones o las limas. Agregue el azúcar; vuelva a colocar la tapa y mezcle bien con la varilla para mezclar .
24 C ó mo limpiar APTO P ARA LA V AV AJILLAS (Estante superior) P eligro de choque el é ctrico. No sumerja la base del motor , el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
Notas 25 840191900 SPv02.qxd:Layout 1 5/10/10 5:55 PM Page 25.
26 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S .
27 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • P ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 66333 J11 120 V ~ 60 Hz 30 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 5/10 840191900 840191900 SPv02.
デバイスHamilton Beach 66333の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hamilton Beach 66333をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHamilton Beach 66333の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hamilton Beach 66333の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hamilton Beach 66333で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hamilton Beach 66333を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHamilton Beach 66333の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hamilton Beach 66333に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHamilton Beach 66333デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。