HaproメーカーHB175 Summed Glowの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
F acial T anner HB175.
2 1 2 3 4.
ENGLISH 4 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 15 FRANÇAIS 21 IT ALIANO 27 ESP AÑOL 33 РУС СКИЙ 39.
4 Introduction With this face tanner y ou can suntan at home. A timer ensur es that each session does not last longer than 60 minutes. Just as with natural sunligh t, over exposure must be avoided (see chapter ‘T anning and your health’).
regarding the use of the tanning appliance b y a person who assumes responsibility for their safety . ● Persons y ounger than 18. ● Persons who t end to freckle. ● Persons ha ving abnormal discolored pat ches on skin. ● Persons ha ving more than 16 moles (2 mm or more) on the body .
Certain medical conditions or side eects of certain medicines may be aggravated by UV exposure. In case of doubt, seek medical advice T anning sessions: how often and how long? Safe tanning means, among other things: allo wing your skin to get used to the UV radiation.
Duration of the tanning session in minutes for persons with very sensitive skin for persons with normal sensitive skin for persons with less sensitive skin 6th session 10-15 20-25 30-40 7th session 10.
ENGLISH 8 Alway s have the tanning lamps and starters replaced b y a service centre authorised by Hapro . Only they hav e the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for your face tanner . Additional or replac ement goggles can be ordered at y our local dealer .
9 DEUTSCH Einführung Mit diesem Gesichtsbräuner können Sie sich bequem zu Hause bräunen. Ein Timer sorgt dafür , dass ein Bräunungsbad nicht länger als 60 Minuten dauert. Ebenso wie bei natürlichem Sonnenlicht ist ein zu langes UV-Bräunungsbad unbedingt zu vermeiden (siehe Kapitel “Gesundes Bräunen ”).
DEUTSCH 10 ● Das Bräunungsgerät nich t bei defektem oder nicht v orhandenem Filt er oder Gesichtsbräuner benutzen. ● Achten Sie dar auf , dass während der Sitzung keine ander en P ersonen, insbesondere Kinder , in der Nähe sind.
11 DEUTSCH UV und Ihre Gesundheit Bei moderater Anw endung kann UV-Strahlung einen positiven E ekt auf die Haut und die allgemeine Gesundheit haben. Es ist deshalb wichtig, den Empfehlungen bezüglich der Strahlungsdauer , den Bestrahlungsintervallen und der Entfernung zur Leuchte F olge zu leisten.
DEUTSCH 12 Hinweis:Eine gleichmäßig schöne Bräune erhalt en Sie, indem Sie das Gesicht währ end des Bräunungsbads v on Zeit zu Zeit nach links und rechts drehen, damit das UV -Licht auch die S eiten des Gesichts bräunen kann. Hinweis:W enn Ihre Haut nach dem Bräunungsbad etwas spannt, können Sie eine F euchtigkeitscreme auftragen.
DEUTSCH 13 Die Schutzbrille er füllt die Anforderungen der Schutzklasse II entsprechend der Richtlinie 89/686/EEC. Reinigung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der St eckdose, und lassen Sie das Gerä t abkühlen. ● Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuch ten Tuch.
14 Fehler behebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilf e der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hapro Händler in Verbindung . Problem Lösung Das Gerät startet nicht. Prüf en Sie, ob der Netzstecker f est in der Steckdose steckt.
15 NEDERLANDS Inleiding Met deze gezichtsbruiner kunt u thuis bruin worden. E en timer zorgt ervoor dat een sessie niet langer dan 60 minuten duurt, want net als bij de echte zon dient ov ermatige blootstelling te worden v ermeden (zie hoofdstuk ‘Bruinen en uw gezondheid’).
● Maak nooit gebruik van het zonneapparaat w anneer de tijdsklok niet (goed) functioneer t. ● Maak nooit gebruik van het zonneapparaat w anneer het lterglas van de gezichtsbruiner gebroken, niet goed gemont eerd of verwijderd is.
Bruinen en uw gezondheid De zon, UV en bruinen De zon De zon levert verschillende soorten energie: het zichtbare licht stelt ons in staat om t e zien, het ultraviolette licht (UV ) bruint onze huid en het infrarode lich t (IR) in zonnestralen zorgt v oor de warmte waarin we ons zo g raag koesteren.
(bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en pijnlijk aan voelt), raden we u aan de duur van de sessie met bijv . 5 minuten te verkor ten. Opmerking: Als u een mooie, egale bruine tint wilt krijgen, draai dan uw hoofd tijdens de sessie af en toe naar links en naar rechts zodat ook de zijkanten v an het gezicht gelijkmatig worden blootgesteld.
19 NEDERLANDS Beschermbril De beschermbril is uitsluitend bedoeld voor gebruik bij bruining met een bruiningsapparaat van Hapro en dient niet te w orden gebruikt voor ander e doeleinden. De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG.
20 NEDERLANDS Onderzoek zorgvuldig of de zonneappara tuur goed is geïnstalleerd, voor dat u een beroep doet op de garantie. Indien u onter echt een beroep op garantie doet, w orden de servicekosten in rekening gebracht.
21 FRANÇAIS Introduction Ce solarium facial vous permet de bronz er chez vous. Un minuteur c oupe automatiquement l’alimentation de l’ appareil après 60 minutes de br onzage pour éviter toute sur exposition (voir le chapitre « Bronzage et sant é »).
FRANÇAIS 22 ● Assurez-v ous que toute personne n ’utilisant par l’ appareil, en particulier les enfants, ne se trouve pas pr ès de l’appar eil pendant son fonctionnement.
23 FRANÇAIS Les UV et votr e santé Une exposition modérée aux ray ons UV peut avoir un e et positif sur la peau et sur la santé en général. P ar conséquent, il est important de suivre les rec ommandations fournies concernant la durée d’ exposition, l’ inter valle entre les expositions et la distance par r apport à la lampe.
FRANÇAIS 24 Durée de la séance de bronzage en minutes Pour personnes à peau très sensible Pour personnes à peau normale Pour personnes à peau peu sensible 1re séance 9 9 9 pause d’au moins 4.
25 FRANÇAIS N’utilisez jamais de tampons à récurer , ni de produits abr asifs tels que détergen ts à récurer , essence ou acétone pour nett oyer l’ appareil .
Problème Solution Il y a peut être une panne de courant. Vériez si l’alimen tation électrique fonctionne en branchant un autre appareil. Résultats de bronzage peu satisfaisants. Le prog ramme de bronzage que vous suiv ez n ’ est pas adapté à votre type de peau.
27 IT ALIANO Introduzione Con questo nuov o solarium facciale potrete abbr onzarvi a casa. I l timer fa in modo che ciascuna seduta non possa durare più di 60 minuti. Come nel caso dei r aggi del sole, è sempre meglio evitare le esposizioni eccessiv e (vedere il capitolo “L ’abbronzatura e la salute ”).
IT ALIANO 28 Un apparecchio abbronzan te non deve essere usa to con: ● Persone c on capacità sensoriale e/o mentale ridotta ● Persone che non c onoscono o che non hanno mai utilizzato dispositivi.
29 IT ALIANO Le radiazioni UV possono causar e danni alla pelle e agli occhi che potrebbero riv elarsi irreversibili. Questi eetti biolog ici dipendono dalla qualità e dalla quantità delle radiazioni, oltre che dalla sensibilità della pelle dell’ individuo.
30 IT ALIANO Durata della seduta abbronzante in minuti per persone con pelle molto sensibile per persone con pelle normale per persone con pelle poco sensibile 1° seduta 9 9 9 intervallo di almeno 48.
Non usate prodotti o sostanz e abrasive come benzina o ac etone per pulire l’ apparecchio . 1 Pulire gli oc chiali di protezione con un panno umido . Sostituzione Dopo un certo periodo di utilizzo dell’apparecchio (con un uso normale in genere dopo alcuni anni), l’ ecienza delle lampade inizierà a diminuire gradualmen te.
32 IT ALIANO Problema Soluzione Scarsi risultati di abbronzatura. Non avete seguit o il ciclo di abbronzatura più adatto al v ostro tipo di pelle. Contr ollate la tabella “Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?” La distanza fra il viso e le lampade è maggiore di quella pr evista.
33 Introducción Con este solárium facial, puede br oncearse en su casa. Cuenta c on un temporizador que garantiza que las sesiones no duren más de 60 minutos . Al igual que con la luz solar natural , se debe evitar la exposición excesiv a (ver capítulo “El bronceado y la salud”).
No deben usar un dispositivo de bronceado: ● Personas c on capacidad sensorial o mental reducida ● Personas sin los c onocimientos o la experiencia sucient es con aparat os de bronceado , a men.
La radiación UV puede causar daños a la piel o a los ojos que podrían ser irreversibles . Estos efectos biológicos dependen de la calidad y la cantidad de la radiación, así c omo de la sensibilidad de la piel de cada persona. La piel puede desarrollar quemaduras después de una exposición ex cesiva.
Duración de la sesión de bronceado en minutos Par a personas con piel muy sensible Par a personas con piel de sensibilidad normal Par a personas con piel poco sensible 1ª sesión 9 9 9 descanso de .
No utilice estropajos ni líquidos o agent es abrasivos , gasolina ni acetona, para limpiar el aparato . 1 Limpie las gafas protectoras con un paño húmedo . Sustitución La luz de las lámparas de bronceado per derá intensidad con el tiempo (es decir , tras unos años de uso normal).
Problema Solución Puede que haya un fallo de suministr o de energía. C ompruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparat o. Resultados decientes de bronceado . No se ha seguido la tabla de bronceado adecuada para su tipo de piel. Consulte la tabla del capítulo “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración ” .
39 Р УС СКИЙ Введение С помощью эт ого мини-солярия для лица Вы может е загора ть в домашних условиях. Т аймер гарант ирует , что каждый сеанс загара не буде т длиться более 60 мину т .
РУ ССКИЙ 40 ● Если на коже постоянно появляют ся покраснения или язвы, или изменились пигментные нев усы, проконсуль тируйт есь с врачом перед тем, как возобновить сеансы загара.
41 Р УС СКИЙ Загар и ваше здоровье Солнце, У Ф и загар Солнце Солнце излучает энергию разли чных видов.
РУ ССКИЙ 42 Например Предположим, вы проводит е 10-дневный курс загара, состоящий из 6-минутного с еанса в первый день и 25-минутных сеансов в последующие девять дней.
4 Одень те защит ные очки, вх одящие в комплект . 5 У становите таймер на с оответ ствующий период времени заг ара. (Рис. 2) 6 Вы должны нахо диться перед мини-солярием для загара лица.
44 РУ ССКИЙ Г арантия и обслуживание Все неисправности, возникшие в резуль тат е дефектов материала или произв.
45.
34024_01.1 EN 62233:2008; EN 60335-1:2002; EN 60335-2-27:2003+A1:2008, A2:2008 EN 62471 EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006; EN 61000-6-1:2007; EN 61000-4-2:1995+A1:1998,A2:2001; EN 61000-4-3:2006; EN 61000-4-4:2004; EN 61000-4-5:2006; EN 61000-4-6:1996+A1:2001; 01/02/2011 Ma nu fa c tu re r Hapro International b.
34024_01.4 EN 62233:2008; EN 60335-1:2002; EN 60335-2-27:2003+A1:2008, A2:2008 EN 62471 EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006; EN 61000-6-1:2007; EN 61000-4-2:1995+A1:1998,A2:2001; EN 6100.
a VDL Company www.hapro .com ©2011 Hapro International, 34021 rev . 00.
デバイスHapro HB175 Summed Glowの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hapro HB175 Summed Glowをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHapro HB175 Summed Glowの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hapro HB175 Summed Glowの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hapro HB175 Summed Glowで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hapro HB175 Summed Glowを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHapro HB175 Summed Glowの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hapro HB175 Summed Glowに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHapro HB175 Summed Glowデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。