Heath Zenithメーカー125Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Illustrations may vary from actual chime unit. © 2003 DESA Specialty Products™ 598-1 1 12-01 NEW INST ALLA TION WIRING W ARNING: T urn power off at fuse or circuit breaker bef ore installing transformer .
-2- 598-1112-01 REPLACEMENT INST ALLA TION WIRING For replacing an existing transformer , follow step 2 above. W ARNING: T urn power off at fuse or circuit breaker before installing transf ormer . 1. V erify existing chime/bell system works correctly .
-3- 598-1112-01 TROUBLESHOO TING Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”. Have someone operate push button at front door while you momentarily touch the “TRANS” wire to terminal marked “FRONT”. Y ou will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly .
-4- 598-1112-01 P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Las ilustraciones pueden variar de la unidad de campana real. CABLEADO P ARA UNA NUEV A INST ALACION ADVER TENCIA: Desconectar la energía al fusible o al interruptor de circuito antes de instalar el transformador .
-5- 598-1112-01 REEMPLAZO DEL CABLEADO DE INST ALACION Seguir el paso 2 de arriba para reemplazar un transformador existente. ADVER TENCIA: Desconectar la electricidad al cir cuito o interruptor de circuito antes de instalar el transformador . 1. V erificar que el sistema existente de campana/timbre funciona correctamente.
-6- 598-1112-01 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado "TRANS". Hacer que alguien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brevemente el cable "TRANS" al terminal marcado "FRONT".
-7- 598-1112-01 FRONT TRANS REAR FRONT REAR TRANS DO NOT OIL P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Le carillon peut être différent de l’appareil illustré.
-8- 598-1112-01 REMPLA CEMENT DU CÂBLAGE Pour remplacer un transformateur , suivez les directives de l’étape 2 plus haut. MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au niveau du panneau de distrib ution (fusibles ou disjoncteurs) av ant d’installer le transformateur .
-9- 598-1112-01 CONSEILS PRA TIQUES • Les travaux électriques doivent être eff ectués conformément aux codes électriques na- tional et local en vigueur .
-10- 598-1112-01 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
-11- 598-1112-01 Notes/Notas ___________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________________.
-12- 598-1112-01 Notes/Notas ___________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________________.
デバイスHeath Zenith 125Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith 125Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith 125Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith 125Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith 125Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith 125Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith 125Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith 125Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith 125Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。