Heath ZenithメーカーSH-5597の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
© 2008 HeathCo LLC 598-1162-02 D u al B rite ® Motion Sensor Light Contr ol 2 Wire Connectors Gasket 6 Screws (3 sizes included) Light Control Mounting Strap Mounting Bolt 2 Bulbs (installed) Rubber Plug Plastic Hanger Cov er Plate Sensor Bulb Holders Features • D u al Z one ™ T echnology .
2 598-1162-02 F or easy installation, select an existing light with a wall s witch for replacement. F or be st per f orma nc e , mo un t th e fixt ur e abo ut 8 ft . (2 .4 m) ab o v e th e gr ou nd . NO TE: If fix tu re is mo un te d hi gh er th an 8 ft .
3 598-1162-02 K eep bulbs at least 2" (51 mm) from the sen- sor and 2" (51 mm) from combustib les. Lock Nuts Mount the Light Contr ol ❒ Place the mounting bolt through the front of the junction box cov er . Push the small gasket hole over the mounting screw .
4 598-1162-02 Maximum Maximum Range Cov erage Angle MAX MIN RANGE ON-TIME DU AL BRITE™ TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK T O D AWN HOUR B O O S T Motion Motion 8 ft.
5 598-1162-02 SPECIFICA TIONS Horizontal Range . . . . Up t o 70 f t. (2 1 m); 10 0 ft . (30.5 m) with Range Boost. [v ar ies with surrounding temperature] V er tical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m) Sensing Angle . . . . . . Up to 240° hor izontal.
6 598-1162-02 TEN YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “Li mi te d Wa rr an ty ” whi ch gi ve s yo u spe ci fic le ga l rig ht s. Yo u ma y als o ha ve oth er ri gh ts wh ic h var y fr om st at e to s ta te o r pr ov in ce t o pr ov in ce .
7 598-1162-02 D e t e c t o r d e Movimiento y C o n t r o l d e L u z D u al B rite ® 2 conectores de alambre Empaquetadura 1 perno 2 lámparas (instaladas) Lámina de montaje Enchuf e de caucho Col.
8 598-1162-02 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuev o Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de fases , apague la electricidad por un minuto y préndala de nuev o .
9 598-1162-02 ADVER TENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor . ❒ Ajus te lo s portal ámp ar as afl oja ndo l as co ntr at uerc as y/o los tor nillos de fijación, pero no los gire más de 180° de la calibración hecha en fábrica.
10 598-1162-02 ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz (además, el LED destellará v arias v eces cu ando se det ecta movimiento).
11 598-1162-02 ESPECIFICA CIONES Alcance horizontal ....... Hasta 70 pies (21 m), A umento de Distancia prendido. Hasta 100 pies (30.5 m), A umento de Distancia apagado . (varía con la temperatura del medio ambiente). Alcance v er tical ........... Hasta 15 pies (4,6 m) Angulo de detección .
12 598-1162-02 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia.
13 598-1162-02 Exigences • La commande d’éclairage requier t une source d’ali- mentation 120V c.a. commandée par un interrupteur mural. • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
14 598-1162-02 Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* * Si v ous ne sav ez plus dans quel mode se trouv e l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir .
15 598-1162-02 MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. ❒ Régler les douilles de lampe en desserrant les contre-écrous , mais ne pas faire tourner les douilles de lampe de plus de 180° par rapport au réglage d’usine.
16 598-1162-02 ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de cou- verture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche (de plus, le vo yant à DEL clignote à plusieurs repr ises lors de la détection d’un mouv ement).
17 598-1162-02 FICHE TECHNIQ UE P or tée . . . . . . . . . . . . 21 m ave c am p l i f i c a t io n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température en vironnante). P or tée v er ticale . . . . . Jusqu'à 4,6 m Angle de détection .
18 598-1162-02 GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre .
19 598-1162-02 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___.
20 598-1162-02 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
デバイスHeath Zenith SH-5597の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith SH-5597をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith SH-5597の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith SH-5597の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith SH-5597で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith SH-5597を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith SH-5597の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith SH-5597に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith SH-5597デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。