HitachiメーカーEC 12の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
— 1 — English POWER TOOLS EC 6B EC 6C EC 12 EC 16 MODEL MODÈLE MODELO EC6C EC12 EC6B EC16 W ARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
— 2 — English — CONTENTS — English Page IMPORTANT INFORMATION ............................... 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................ 3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR ........ 4 REPLACEMENT PARTS ...
— 3 — English IMPOR T ANT INFORMA TION Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or maintaining this compressor. Most accidents that result from compressor operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
— 4 — English SAFETY IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR W ARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1.
— 5 — English Have defective pressure switches replaced by authorized service center. Do not use compressor if switch does not turn it on and off. 17. NEVER USE COMPRESSOR FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED. Never use compressor for applications other than those specified in the Instruction Manual.
— 6 — English SAFETY — Continued Ground Blade Cover of Grounded Outlet box (A) Cover of Grounded Outlet box (B) Adapter Grounding Means (C) GROUNDING INSTRUCTIONS This compressor should be grounded while in use to protect the operator from electric shock.
— 7 — English SA VE THESE INS TRUCTIONS AND MAKE THEM A V AILABLE T O OTHER USERS OF THIS TOOL! W ARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly.
— 8 — English Tank Knob of the pressure switch OPERA TION AND MAINTENANCE NOTE : The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor.
— 9 — English EC6B EC12 EC16 EC6C No accessories SPECIFICA TIONS Model EC6B EC6C EC12 EC16 Motor Single-Phase, Induction Motor Power Source Single-Phase, 115V AC 60Hz 1 HP 1 HP 2 HP 2 1/2 HP Input (0.75 KW) (0.75 KW) (1.49 KW) (1.87 KW) Current 7.
— 10 — English MAX. MIN. 3. Extension cord When the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity (refer page 6). The extension cord should be kept as short as practicable. W ARNING: Damaged cord must be replaced or repaired.
— 11 — English Joint Pressure gauge Knob of the pressure reducer Knob of the pressure switch Fig. 4 3. Shutdown (1) Turn the knob of the pressure switch to “OFF”. (Fig. 1) (2) Unplug the plug from power source. (3) Open the drain cock located at the lower part of the tank (Fig.
— 12 — English Drain cap EC6B EC12 () Drain cap (EC16) Fig. 8 Pour oil into the hole of the dipstick. To the level indicated on the dipstick (Fig. 3).
Français — 13 — INFORMA TIONS IMPORT ANTES Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner le compresseur ou de procéder à son entretien.
— 14 — Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES POUR L ’UTILISA TION DU COMPRESSEUR A VERTISSEMENT : Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Français — 15 — 17. UTILISER LE COMPRESSEUR EXCLUSIVEMENT POUR LES APPLICATIONS SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL D’UTILISATION. Ne jamais utiliser le compresseur pour des utilisations autres que celles spécifiées dans le manuel. 18. MANIPULER LE COMPRESSEUR CORRECTEMENT.
— 16 — Français SÉCURITÉ (suite) Broche de terre Dispositif de mise à la terre (C) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce compresseur devra être mis à la terre pendant le fonctionnement de manière à protèger l’opérateur des décharges électriques.
Français — 17 — A VER TISSEMENT : Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé.
— 18 — Français Fig. 1 (EC6B) (EC6C) Bouton du réducteur de pression (EC12) (EC16) UTILISA TION ET ENTRETIEN REMARQUE : Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité.
Français — 19 — SPÉCIFICATIONS Modèle EC6B EC6C EC12 EC16 Moteur Moteur à induction monophasé Alimentation Monophasée, 115 V – 60 Hz 1 CV 1 CV 2 CV 2 1/2 CV Entrée (0,75 KW) (0,75 KW) (1,49 KW) (1,87 KW) Courant 7,8A 10,05A 13,5A 13,5A 3,3 gal.
— 20 — Français MAX. MIN. EC6B EC12 (EC16) () AV ANT L ’UTILISA TION 1. Source d’alimentation Vérifier que la source d’alimentation que l’on prévoit d’utiliser est conforme aux spécifications mentionnées sur la plaque signalétique de l’appareil.
Français — 21 — Bouton du réducteur de pression Sélecteur de l’interrupteur barométrique Prise de racoordement Indicateur de pression Fig. 4 3. Arrêt (1) Positionner le sélecteur de l’interrupteur barométrique sur «OFF» (Fig. 1). (2) Débrancher la fiche de la source d’alimentation.
— 22 — Français Bouchon de vidange Bouchon de vidange (EC16) Fig. 8 EC6B EC12 () Verser l’huile par l’orifice de la jauge de niveau jusqu’au repère indiqué sur celle-ci (Fig. 3). Pour le remplacement de l’huile, respecter le tableau ci-dessous.
Español — 23 — INFORMACIÓN IMPOR T ANTE Antes de utilizar o realizar el servicio de mantenimiento de este compresor, lea y entienda todas las instrucciones de operación, las precauciones de seguridad y las advertencias del Manual de Instrucciones.
— 24 — Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES P ARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR AD VERTENCIA: La utilización inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte o en lesiones fisicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de seguridad.
Español — 25 — 16. COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS O FUGAS DE AIRE. Antes de utilizar el compresor, compruebe cuidadosamente si hay algún protector u otra pieza dañada a fin de determinar si puede funcionar adecuadamente y realizar la función pretendida.
— 26 — Español SEGURIDAD — Continuación INSTRUCCIONES P ARA LA PUES T A A TIERRA Este compresor debe conectarse a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de choques eléctricos. El compresor esta equipado con un cable de tres conductores, y enchufe de tres terminales para encajar en un tomacorriente de tipo puesta a tierra.
Español — 27 — AD VERTENCIA: Evite el riesgo de choque eléctricas. No utilice nunca este compresor con un cable de eléctrico dañado o frágil, lo mismo es aplicable a un cable prolongador.
— 28 — Español Fig. 1 (EC6B) (EC6C) (EC12) (EC16) OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para asistirle en la operación segura y mantenimiento del compresor.
Español — 29 — ESPECIFICACIONES Modelo EC6B EC6C EC12 EC16 Motor Motor de inducción, monofásico Fuente de energía 115 V CA, 60 Hz, monofásica 1 CV 1 CV 2 CV 2 1/2 CV Entrada (0,75 KW) (0,75 K.
— 30 — Español MÁX. MÍN. EC6B EC12 (EC16) () ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de energía Cerciórese de que la fuente de energía utilizada esté de acuerdo con los requisitos de alimentación especificados en la placa de características del producto.
Español — 31 — () Fig. 4 Depósito Fig. 5 4. Acerca del protector térmico Este ítem no será necesario si su compresor no dispone del interruptor de reposición del protector térmico mostrado en la Fig. 6. El protector térmico funciona para parar cuando ocurra algún problema, como sobrecarga del motor, etc.
— 32 — Español (EC16) Fig. 8 EC6B EC12 () (EC12) Elemento del filtro Fig. 7 Filtro de entrada (EC16) NOTA: Cuando el elemento del filtro se haya ensuciado, reemplácelo. 2. Drenaje del depósito Drene el depósito diariamente, o después de 4 horas de utilización.
Español — 33 —.
— 34 — EC6B.
— 35 — EC6B Item Code Code No. Reference Part Name Q’ty No. No. (OLD) No. 1 881-450 Screw 1 160060 7012010000 2 881-451 Intake filter 1 160303 4085020000 3 881-452 Filter plate 1 160301 74586800.
— 36 — EC6C.
— 37 — Item Code Code No. Reference Part Name Q’ty No. No. (OLD) No. 48 881-509 Joint 1 160523 7085790000 49 881-505 Joint 1 160514 7081140000 50 881-504 Blocking nut 1 160004 7023040000 51 881-.
— 38 — EC12.
— 39 — EC12 Item Code Code No. Reference Part Name Q’ty No. No. (OLD) No. 1 881-412 Screw 1 160067 7012120000 2 881-554 Intake filter 1 160306 7210430000 3 881-553 Filtering element 1 160302 721.
— 40 — EC16.
— 41 — EC16 Item Code Code No. Reference Part Name Q’ty No. No. (OLD) No. 54 881-645 Rotor 1 160333 5090300000 55 881-646 Shaft 1 160413 7580150000 56 881-418 Nut 2 160002 7020020000 57 881-647 .
— 42 —.
— 43 —.
— 44 — For USA, distributed by U.S.A 3950 Steve Reynolds Boulevard, Norcross, GA 30093 6395 Kestrel Road, Mississauga, Ontario L5T IZ5 n 810 Code No.
デバイスHitachi EC 12の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hitachi EC 12をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHitachi EC 12の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hitachi EC 12の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hitachi EC 12で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hitachi EC 12を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHitachi EC 12の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hitachi EC 12に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHitachi EC 12デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。