HitachiメーカーFDV 16VB2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
Impact Drill Taladro de percusión 日立牌手提震動電鑽 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
1 5 3 2 1 4 7 8 9 R L 0 A 6 B E D C 12 4 3 1 2 4 5 34 6.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E 2 Engilsh Español 中國語 Ring Anillo 套環 Sleeve Manguito 套管 Tighten Apretar 擰緊 Loosen Aflojar 擰鬆 Side handle Asa lateral 邊柄 Chuck wrench Llave 卡.
3 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following. Read all these instructions before operating this product and save these instructions.
4 English SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power input 550W* No load speed 0–2900/min Steel 13 mm Capacity Concrete 16 mm Wood 25 mm Weight (without cord) 1.6 kg *Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
5 English 9. IMPACT to ROTATION changeover (Fig. 5) The impact drill can be switched from IMPACT (impact plus rotation) to ROTATION (rotation only) by simply sliding the change lever. When boring concrete, stone, tile or similar board materials, slide the change lever right.
6 Español PRECAUCIONES GENERALES PARA OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, tome las medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, y lesiones, incluyendo lo siguiente. Lea todas todas estas instrucciones antes de utilizar este producto y guárdelas.
7 Español ACCESORIOS ESTANDAR Para todas las áreas (1) Asidero lateral ............................................................ 1 (2) Dispositivo de ajuste de profundidad ....................... 1 Para áreas parciales (1) Volvedor de mandril ..
8 Español 8. Verifique la dirección de rotación (Fig. 4) La broca gira en el sentido de las agujas del reloj (visto desde el lado trasero) empujando el lado R del botón. Si empuja el lado L del botón, la broca girará en sentido contrario a las agujas del reloj.
9 Español 4. Servicio Consultar a un representante de servicio autorizado en caso de fallo de las harramientas eléctrica. 5. Lista de repuestos PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.
10 中國語 作業上的一般注意事項 警告﹗ 當使用電動工具時,為了減少造成火災、電擊 和人身傷害,必須時刻遵守基本注意事項,以及下述 操作注意事項。 在操作本機之前,請通讀本說明書,並予以妥善保 管。 安全操作注意事項︰ 1.
11 中國語 電壓(按地區)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 輸入功率 550W*(台灣 500W) 額定輸出功率 270W 無負荷速度 0∼2900 轉分 金 屬 13 mm 能力 混凝土 16 mm 木 材 25 mm 重量(不含線纜) 1.
12 中國語 䡬 木材的鑽孔:使用通常的木工用鑽頭。 但鑽開 6.5mm 或更小的孔口時,宜使用金屬用鑽 頭。 7. 螺絲刀頭的選擇 除非使用適合於螺絲直徑的鑽頭來旋入螺絲,否 則會損壞螺絲刀頭或鑽頭。 8.
13 中國語 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘鬆 了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有 無損傷,是否被油液或水沾濕。 4.
14 503 502 501 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 11 10 10 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 27 26 28 19 20 37 36 35 34 31 30 32 33 29 Item Part Name No. 1 Flat Hd.
15.
602 Code No. C99126433 Printed in China Hitachi Koki Co., Ltd..
デバイスHitachi FDV 16VB2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hitachi FDV 16VB2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHitachi FDV 16VB2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hitachi FDV 16VB2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hitachi FDV 16VB2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hitachi FDV 16VB2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHitachi FDV 16VB2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hitachi FDV 16VB2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHitachi FDV 16VB2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。