Hotpoint AristonメーカーPF 604 (WH)/HAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
IT PIANO PF 604 /HA PF 604 IX/HA Istruzioni per l’uso Italiano, 1 IT English, 9 GB Français, 16 FR DE Deutsch, 23 Sommario Avvertenze, 2 Installazione, 3-4 Posizionamento Collegamento elettrico Des.
2 IT ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
IT 3 ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
4 IT Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza ventilazione forzata di raffreddamento, per consentire un’adeguata areazione all’interno del mobile vanno garantite delle prese d’aria di ingresso e di uscita ( vedi figure ).
IT 5 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme • PIASTRE ELETTRICHE possono essere di vari diametri e potenze diverse: "normali" o "rapide", quest' ultime si riconoscono dalle altre per la presenza di un bollo rosso al centro.
6 IT Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di classe 3.
IT 7 Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi.
8 IT Assistenza Comunicare: • il modello della macchina (Mod.) • il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo. Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.
GB 9 HOB Contents Warnings, 10 Installation, 11-12 Positioning Electrical connections Description of the appliance, 13 Overall view Precautions and tips, 14 General safety Disposal Practical Advice on.
10 GB WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
GB 11 ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
12 GB Where a hob is installed above an oven without a forced ventilation cooling system, adequate ventilation must be provided inside the cabinet by means of air holes through which air can pass ( see figure ).
GB 13 Description of the appliance Overall view • The ELECTRIC PLATE vary in diameter and power: "normal" and "fast". The latter can be identified by a red boss in the center of the hot plate itself. ! The position of the corresponding electric hot plate is indicated on each control knob.
14 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • This manual is for a class 3 built-in cooktop.
GB 15 Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents, stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface.
16 FR TABLE DE CUISSON Sommaire Avertissements, 17 Installation, 18-19 Positionnement Raccordement électrique Description de l’appareil, 20 Vue d’ensemble Précautions et conseils, 21 Sécurité .
FR 17 ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
18 FR ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
FR 19 560 mm. 45 mm. F V 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 12 3 4 5 1 2 3 4 5 R S T N R S N R N 380-400V 3N~ H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363 380-400V 2N~ H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363 220-230V 1N~ H05RR-F 3x2.
20 FR Description de l’appareil Vue d’ensemble • PLAQUES ÉLECTRIQUES disponibles dans plusieurs diamètres et puissances : elles peuvent être “normales” ou “rapides”, ces dernières sont repérables à leur point rouge. ! La position de la plaque électrique correspondante est indiquée sur chaque manette.
FR 21 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Ce mode d’emploi concerne un appareil à encastrer classe 3.
22 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! N’utilisez pas de détergents abrasifs o.
DE 23 KOCHMULDE Inhaltsverzeichnis Hinweise, 24 Installation, 25-26 Aufstellung Elektroanschluss Beschreibung des Gerätes, 27 Geräteansicht Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 28 Allgemeine Sicherheit.
24 DE ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten.
DE 25 ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
26 DE Bei Installation über einem Einbaubackofen ohne Kühlsystem- Zwangsbelüftung müssen Ab- und Zuluftöffnungen vorgesehen werden, um eine geeignete Belüftung im Innern des Umbauschrankes zu gewährleisten ( siehe Abbildungen ).
DE 27 Beschreibung des Gerätes Geräteansicht • ELEKTROPLATTEN : Diese können von unterschiedlichem Durchmesser und verschiedener Leistungen sein: Normal- oder Schnellaufheiz-Elektroplatten. Die Schnellaufheizplatten sind durch einen roten Punkt in Plattenmitte gekennzeichnet.
28 DE Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät bezieht sich auf ein Einbaugerät der Klasse 3.
DE 29 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung Ihres Gerätes ! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemi.
Інструкція з експлу атації Ва ри ль на п о ве рх ня Українська PF 60 4 /HA PF 60 4 IX/H A Зміст Установка, 2 -3 Розміщення Ел.
9 .
Установка ! Перед тим, як кор исту ватись вашим новим приладом, будь лас ка, уважно прочитайте цей буклет з інструкціями.
Якщо варильна поверхня встановлюється над духовою шафою без примусової о холоджуючої системи, необхідно заб.
Опис п р и л а ду За галь ний в и гл я д Електрична п литка може в ідрізнятися з а діаметром та пот ужністю: «звичайна» та «швидка». Остання може відрізнятися червоною позначкою в центр і плити.
Застереженн я та рекомендації ! Ц е й п р и л а д р о з р о бл е ни й і в и г о т о в л е ни й в і д п о в і д н о д о м і ж на р о д н и х но р м бе з п ек и .
Технічне обслу говування та догля д Вимкнення прил аду Перед виконанням б удь - яких робіт із техні чного обслуговування прилад у, від’єднайте кабель живлення від елект ричної розетк и .
KZ Пісіру плитасы PF 604 /HA PF 604 IX/HA Пайдалану бойынша нұсқау лық Ма з мұны Орнат у , 2-3 Орналастыру Э лектр же лісіне.
KZ 1 ЕСКЕР ТУ: Құрылғы мен оның қо л же те тін бөлік тері жұмыс кезінде қыз уы мүмкін. Қыз дыру э лементтеріне тимеуг е назар ау дарыңыз.
2 KZ ! Б ұл н ұс қ а у лық т ы б ұд а н ә р і д е ке ң е с б е р у ү ш ін са қ т а у қ о ю м а ңы з ды.
3 KZ Ег ер п ісі ру па не лі еш қа нда й с алқ ынд а т а ты н же лде тк іш і ж оқ қос ым ша бе ріл г ен ду хо вка ш кафын .
4 KZ Бұйымның сипаты Сыртқы түрі • Э ЛЕКТР КОНФОРКАЛАРЫ ӘРТҮР ЛІ ҚУ А ТЫ МЕН ӨЛШЕМІ БОЛАДЫ: ОЛАР «ҚАЛЫПТЫ» ЖӘНЕ «ЖЫЛДАМДА ТЫЛҒАН» БОЛУЫ МҮМКІН, СОҢҒЫСЫ ӨЗ КЕ ЗЕГІНДЕ ҚЫЗЫЛ БЕЛГІМЕН КӨРСЕТІЛГЕН.
5 KZ С АҚТ АНДЫР У ЖӘНЕ ҰСЫНЫС Т АР ! б ұй ы м қ а у і пс і з д і к б ой ы н ша х ал ы қ ар а лы қ но р ма ти в т ерг е с ә й ке с ж ос п а р лан ғ ан ж ән е да й ын д а лғ а н.
6 KZ Бұйымды тоқтан ажырату Бұйыммен жұмыс істеу немесе т азала у бойынша қандайда бір операцияны баст амас бұрын бұйымды электр көзінен суырыңыз.
AR.
AR.
AR .
AR .
AR .
AR .
AR ! .
.
AR .
デバイスHotpoint Ariston PF 604 (WH)/HAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHotpoint Ariston PF 604 (WH)/HAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHotpoint Ariston PF 604 (WH)/HAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hotpoint Ariston PF 604 (WH)/HAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHotpoint Ariston PF 604 (WH)/HAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。