Hughes & KettnerメーカーBass Kick 100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
deutsch english espaÑol franÇais italiano BassKick Series Manual 1 . 1.
Herzlich Willkommen! Fetter , bandfähiger Bass-Sound, flexibel und doch einfach zu bedienen, transportfreundliches Combo-For mat, aber mit dem Punch eines aus- gewachsenen Stacks.
deutsch 1 Preamp Bei der Gesamtkonzeption eines Bassamps spielt der Preamp eine zentrale Rolle. Als Interface zwischen dem Bassisten und seinem Instrument auf der einen, und der Leistungselektronik auf der anderen Seite, entscheidet er maßgeblich über das Spielgefühl und die klangliche Bandbreite.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 6 Troubleshooting Der V erstärker lässt sich nicht einschalten. • Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korr ekten Anschluss der Netzverbindungen. • Die Netzsicher ung ist defekt. Bitte lasse die Netzsicherung durch eine neue Sicherung mit entsprechendem W ert ersetzen.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 english Welcome! Fat, band-capable bass sound, flexible, however simple to operate, transport-friendly combo format, however with the punch of a grown-up stack.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 1 Preamp In the overall design of a bass amp, the preamp plays a central r ole. As interface between the bass player and his instrument on the one side and the power electronics on the other side, it is decisive for the feeling when playing and the tonal bandwidth.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 english • A headset is plugged in so that the speaker is switched off. Plug off the headset to play via the internal speaker . When using the LINE OUT socket, there is a humming noise. • An electrical / magnetic alternating field intersperses onto the conduit.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 ¡Bienvenidos! Sonido bajo (bass-sound) más gredo y más apto para banda, flexible y aun fácil de manejar , formato combinado fácil de transportar , pero con la fuerza (punch) de una columna (stack) pura. Y todo a un precio cómodo para el bolsillo.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 espaÑol 1 preamplificador El preamplificador (pr eamp) juega un papel central en la concepción total de un amplificador de bajos (bassamp).
BassKick 1 00 BassKick 1 00 8 Datos tÉcnicos Datos relevantes para la seguridad T ensiones de red: 240V , 220-230V , 120V , 100V Fusibles primarios: 240 V T1A 220-230 V T1A 120 V T2A 100 V T2A Fusibles secundarios: 2 x T2,5A Consumo de energía: 255 vatios T emperatura ambiente en funcionamiento: 0-35 grados Celsius Entradas Entrada inst.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 franÇais Bienvenue ! Un son de basse puissant et idéal pour jouer dans un groupe, un appareil souple et facile à manipuler , un combo facile à transporter et possédant cependant le punch d’un véritable stack. Et le tout pour un prix qui ravira votre porte-monnaie.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 1 Preamp Lors de la conception générale d’un ampli de basses, le préampli joue un rôle capital. En tant qu’interface entre le bassiste et, d’une part, son instrum.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 franÇais L ’ampli est correctement branché mais aucun son n’est audible. • Les potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0. • Un processeur d’effets raccor dé n’est pas allumé ou il n’est pas branché correctement.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 Benvenuti! Un suono di basso (bass-sound) forte, adatto per la band, flessibile e anche facile da usare, formato combinato facile da trasportar e, ma con la forza (punch) di uno stack sviluppato. E tutto ciò ad un prezzo assolutamente conveniente.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 italiano 1 preamplificatore Nella concezione totale di un amplificatore di bassi (bassamp), il preamp ha un ruolo centrale.
BassKick 1 00 BassKick 1 00 8 Dati tecnici data rilevanti per la securitÀ T ensioni di rete: 240V , 220-230V , 120V , 100V Fusibili primari: 240V T1A 220-230 V T1A 120 V T2A 100 V T2A Fusibili secondari: 2 x T2,5A Cons umo d’en erg ia: 255 W att T emper atur a amb ient e in funzionamento: 0-35 gradi Celsius Entrate INST .
BassKick 1 00 BassKick 1 00 17.
18 BassKick 1 00 BassKick 1 00.
19 BassKick 1 00 BassKick 1 00.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS • Read all of these instructions! • Save these instructions for later use! • Follow all warnings and instructions marked on the product! • Do not use this product near water , i.
IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order . T o maintain this condition and ensure non-risk operation, the user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions.
CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS! PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE! • L ’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 et a quitté l’entreprise dans un état irréprochable.
HUGHES & KETTNER BassKick 100 HUGHES & KETTNER BassKick 100 23.
copyright 2005 by Music & Sales GmbH MS D -1496 01/06 HUGHES & KETTNER • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Tel. +49 (0) 68 51 - 905 0 • Fax. +49 (0) 68 51 - 905 103 INTERNATIONAL INQUIRIES: Fax +49 - 68 51 - 905 200 • E-Mail: hkinternational@hughes-and-kettner.
デバイスHughes & Kettner Bass Kick 100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hughes & Kettner Bass Kick 100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHughes & Kettner Bass Kick 100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hughes & Kettner Bass Kick 100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hughes & Kettner Bass Kick 100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hughes & Kettner Bass Kick 100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHughes & Kettner Bass Kick 100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hughes & Kettner Bass Kick 100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHughes & Kettner Bass Kick 100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。