InventumメーカーGF64の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
G F 4 6 0 FRITEUSE FR YER FRITTEUSE FRITEUSE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANL EITUNG MODE D’EMPLOI 09GF460_GA.indd 1 10-5-2012 15:53:36.
09GF460_GA.indd 2 10-5-2012 15:53:36.
E N G L I S H D E U T S C H Klein huishoudelijke appar aten hor en niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betr e ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. Legislation requir es that all electrical and electronic equipment must be collect ed for reuse and r ecycling.
N E D E R L A N D S • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het appar aat gaat gebruiken en bewaar deze zor gvuldig voor later e raadp leging. • Gebr uik dit app araat uitsluit end voor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden.
• Als u besluit het apparaat, vanw ege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de st ekker uit de wandcontactdoos heeft verwijder d, het snoer af te knippen. Breng het appar aat naar de betre ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente.
6 deegproducten adviser en wij u de lege frituurmand in het reservoir te lat en zakken en pas dan de te fritur en producten in de frituurmand te doen. Zo v oorkomt u dat de producten vast kleven aan de frituurmand. • Om voortijdige vervuiling van het frituurvet te verhinder en mogen de producten niet voor of tijdens het frituren gezout en worden.
E N G L I S H • Please read these instructions bef ore operating the appliance and retain f or future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • A TTENTION: The capacity of this double fryer is 2 x 2000 W atts. Ther efor e check the maximum of your electric circuit bef ore you plug in both fryers.
cord and plug in wat er or any other liquid to protect against electrical hazards. • If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibilit y for any consequences will rest with the user .
6 | SAFETY SWITCHES Y our fryer is provided with a doub le safety , a reset -button and a safety swit ch . The fryer is provided with an o verheatingsafety which automatically shuts the fryer o when over heating. Remove the p lug from the outlet and allow the fryer to cool down comp letely .
D E U T S C H • Lesen Sie diese Gebrauchsan weisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebr auch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zw eck.
• V ersuchen Sie im Falle einer Störung oder eines Def ekts nie, das Gerät selbst zu r eparieren; wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst wur de, kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführ en sein, welcher nicht dur ch das Her ausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden k ann.
nicht voll zu befüllen, sondern maximal die Hälfte (ca. 450-5 00 G ramm). Bei T iefkühl-Pommes rat en wir Ihnen, kleine Portionen zu frittieren, weil diese f euchter sind und sie das Frittierfett zu star k abkühlen. • W enn Sie frische Pommes machen, acht en Sie darauf , dass die Pommes nach dem Waschen gut tr ocken sind.
F R A N Ç A I S • Lisez ce mode d’ emploi très attenti vement avant d’utiliser votre appar eil et conser vez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tar d. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi.
technique) ou plus élevés que ceux du cor don livré avec l’ appareil. Utilisez toujours une r allonge de cordon électrique de terre qui soit conf or me aux normes de sécurité.
15 • Attention: Pour f aire frire du poisson, de la volaille, de la viande ou des aliments enveloppes dans de la pâte f euilletée, etc. f aites d’abor d descendre le panier- egouttoir vide dans le réservoir de la fritur e et ce n’ est qu’ alors que vous pouvez y mettr e les aliments à faire frire.
16 • Uw garantietermijn bedr aagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnot a kan wor den overlegd.
17 • Die G arantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W are. • Die G arantie gilt nur bei Vor lage der Rechnung des gekauften Ger ätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sor gfältig auf .
18 09GF460_GA.indd 18 10-5-2012 15:53:40.
09GF460_GA.indd 19 10-5-2012 15:53:40.
09GF460 .0512V Wijzigingen en drukfouten voor behouden/ Änder ungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved! Inve nt um G rou p BV Generatorstr aat 17 , 3903 L H , Veenendaal, Neder land T el.
デバイスInventum GF64の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Inventum GF64をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInventum GF64の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Inventum GF64の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Inventum GF64で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Inventum GF64を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInventum GF64の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Inventum GF64に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInventum GF64デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。