JataメーカーC204の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
CONVECTOR CONVECTEUR CONVETTORE Mod. C204 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO ESP AÑA: Electrodomésticos JA T A, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya T el.
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
ESP AÑOL 3 ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por perso.
4 • En cualquier caso por encima del radiador no debe existir ningún impedimento. (mesas, repisas etc.) • Dé la vuelta al convector y coloque los dos soportes inferiores (5) en los extremos de la rejilla, hacia la parte trasera del aparato (Fig.
5 PORTUGUÊS PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor , cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. • Nunca lo tire a la basura.
6 MONTAGEM DOS PÉS • Os pés (3) devem ser colocados nas extremidades da parte inferior do aparelho. • Encaixe as duas cavilhas do pé nos orifícios correspondentes e aparafuse-as utilizando os parafusos mais curtos que se juntam.
7 ENGLISH LIMPIEZA E MANUTENÇAO • Antes de o limpar , certifique-se que o aparelho está desligado da rede. • Deixe as partes quentes arrefecerem e limpe-o com um pano suave e seco. • Mantenha limpas as grelhas de entrada e saída de ar . • Não utilize produtos abrasivos, esfregões metálicos, etc.
8 • The fixed installation of this appliance on the wall of a bathroom always must be done at a distance where no person in the shower or in the bath may touch it or switch it on. • Do not rest the cable on the hot sides of the appliance and avoid placing it on the air output grid.
9 FRANÇAIS “NO-FROST” FUNCTION • Being the thermostat knob (1) in the minimum position (MIN) and at least one power switch (2) activated, the radiator switches on automatically when the temperature of environment falls bellow 5 ° C. MAINTENACE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning, ensure the appliance is unplugged from the mains.
10 • Ne pas obstruer les bouches supérieure et inférieure de sortie et d’entrée d’air . • Ne pas placer l’appareil à proximité de douches, baignoires, lavabos ou piscines. • Ne pas le placer près de rideaux, objets ou produits inflammables.
11 IT ALIANO • Sélectionnez la puissance que vous désirez à l’aide des interrupteurs de puissance (2) en tenant compte de: Interrupteur de puissance 750 W : Puissance minimum. Interrupteur de puissance 1.250 W : Puissance moyenne. Interrupteurs 750 W + 1.
12 • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. • V erificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra idonea.
13 - Collochi il radiatore inclinandolo leggermente e facendo corrispondere i supporti (4) con le finestrelle situate nella parte posteriore dell’apparecchio e lo spinga leggermente verso il basso in modo da ancorarlo.Una volta effettuata questa operazione evidenzi nuovamente nella parete i buchi corrispondenti ai supporti inferiori.
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.
calor Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia www .jata.es www .jata.pt ESP AÑA: Electrodomésticos JA T A, S.A. Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya T el.
デバイスJata C204の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Jata C204をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJata C204の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Jata C204の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Jata C204で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Jata C204を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJata C204の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Jata C204に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJata C204デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。