KärcherメーカーRR 5030の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
DE EN RR 5030 Radiorecorder mit CD-Player | Bedienungsanleitung Radio Recorder with CD-Player | User Manual F M S T. PO WE R PROGRAM REPEAT S TO P P LA Y / P A U S E SK IP + SK IP - A U T O M A T I C .
.
DE | 3 DE Unsere Hotline für technische Fragen: 0900/1000036 (Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr | Fr .: 8.00 – 15.00 Uhr | 0,99 €/Min. aus dem deutschen Festnetz) Bitte machen Sie von dieser Hotline Gebrauch, da technische Probleme meist hier schon be - hoben werden können, ohne dass Sie Ihr Gerät einsenden müssen.
4 | DE Sicherheitshinweise 1. Bedienungsanleitung lesen – Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. 2. Bedienungsanleitung aufbewahren – Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
DE | 5 DE werden. Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie z. B. durch Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt werden. 20. Kopfhörer – Eine zu hohe Lautstärke bei V erwendung von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Hör - schäden führen.
6 | DE 1. Umgang mit Disks • Das Disk-Fach Ihres Gerätes muss stets geschlossen sein, sodass kein Staub und Schmutz ein - dringen können, die die Linse beschädigen würden. • Berühren Sie niemals die bespielte Seite einer Disk. • Bekleben und beschreiben Sie niemals eine Disk.
DE | 7 DE NETZBETRIEB Um das Gerät über das Stromnetz zu betreiben, verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Geräterückseite und stecken Sie das andere Ende in eine geeignete W andsteckdose. V ersichern Sie sich zuvor , dass die Spannung der Steckdose der an der Geräterückseite angegebenen Spannung entspricht.
8 | DE Radio ALLGEMEINE FUNKTION 1. Setzen Sie den Funktionswahlschalter “FUNCTION” auf “RADIO”. 2. Wählen Sie anhand des Bandwahlschalters “BAND” das gewünschte Band (AM, FM oder FM- Stereo). 3. Wählen Sie anhand des Frequenzwahlrades die gewünschte Frequenz.
DE | 9 DE WIEDERGABE VON KASSETTEN 1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf “T APE”. 2. Drücken Sie die T aste “STOP / EJECT”, um das Kassettenfach zu öf fnen und legen Sie eine Kassette ein. 3. Schließen Sie das Kassettenfach. 4. Drücken Sie die Wiedergabetaste “PLA Y”, um die Wiedergabe zu starten.
10 | DE 6. Um die Wiedergabe zu beenden und die Reihenfolge zu löschen, drücken Sie zweimal die T aste “STOP”. WIEDERHOLEN Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe einer CD die T aste “REPEA T”, um den aktuellen Titel oder die gesamte CD zu wiederholen.
.
12 | EN Safety Information 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed W arnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
EN | 13 EN 20. Headphones – Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. W ARNING: T o reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied service personnel.
14 | EN 1. Handling discs • Always keep the CD compartment shut to prevent dust or dirt from getting into the CD mechanism. • Do not touch the recorded surface. • Do not stick paper or write on either side of the CD. • Do not bend the CD. • Only handle a disc on its outer edges.
EN | 15 EN the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance. BA TTERY POWER Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment.
16 | EN Radio Operation GENERAL OPERA TION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector . 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
EN | 17 EN PLA YBACK 1. Set the “FUNCTION” selector to “T APE” mode. 2. Press the “STOP / EJECT” button to open the cassette door and insert your tape. 3. Close the cassette door . 4. Press the “PLA Y” button to start playing tape. 5. Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
18 | EN REPEA T Press the “REPEA T” button before or during playing CD, a single track or all the tracks can be re- peated. Each press switches the repeat mode as follows: 1 - REPEA T 1 ( The repeat indicator is ashing. ) 2 - REPEA T ALL ( The repeat indicator is steadily on.
.
www .karcher-products.de.
デバイスKärcher RR 5030の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kärcher RR 5030をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKärcher RR 5030の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kärcher RR 5030の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kärcher RR 5030で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kärcher RR 5030を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKärcher RR 5030の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kärcher RR 5030に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKärcher RR 5030デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。