KenwoodメーカーKAC-8403の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
KA C-8403 4/3/2 CHANNEL PO WER AMPLIFIER 7 page 2-7 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANA UX 7 page 8-13 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE PO TENCIA DE 4/3/2 CANALES 7 página 14-19 MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3505-00/00 (KV/EV) T ake the time to read through this instruction manual.
2 English Sa fety precautions 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the f ollowing precautions: • When extending the ignition, battery, or g round wires , make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 8 mm ( A WG 8) or more t o prevent wire det erioration and damage to the wire coating.
English 3 Installation Acc essories Part name External V iew Number of Items Self-tapping screws (ø5 × 18 mm) 4 T er minal cover (Pow er or speaker terminal) 3 Speaker level input cable 1 Hexagon Wr.
4 English ■ RCA cable or Speaker le vel input connection 30 40 30 40 Connection CENTER UNIT (CD receiver , etc.) RCA cable* Lead terminal* ■ Bridged Connec tions Battery Ground wire* Battery wire*.
English 5 Controls This is a 4 channel amplifier including 2 stereo amplifiers in a body . One amplifier is referred to as amplifier A and the other is amplifier B. This unit is compatible with a large variety of systems by combining the switches and functions described in the following.
6 English L R L R L R L C C L R L R L C C A B L R L R L R L R A B L R L R L R L R A B L R L R L R L R A B L R L R L R L R A B S ystem ex amples ■ T ri-mode CENTER UNIT (High pass) Subwoofer (L + R) (Bridged) Principle of T ri-mode Method of frequency band division using a coil and capacitor …in case of 6dB/oct.
English 7 T roubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before c alling s ervice, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE C AUSE SOL UTION No sound.
8 Frençais Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie , veuillez prendr e les précautions suivantes: • Si vous pr olongez un câble de batterie ou de m.
Frençais 9 Installation Acc essoires Nom de la pièce Vue e xtérieure Quantité Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm) 4 Cache de bornier (Borne d’alimentation ou d’ enceint e) 3 Câble d'entrée d.
10 Frençais ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enc einte 30 40 30 40 R acc ordements Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD , etc.
Frençais 11 Contrôles Ceci est un amplificateur à 4 canaux av ec deux amplificateurs stéréophoniques en un élément; l’un appelé Amplificateur A, l’ autre Amplificateur B.
12 Frençais L R L R L R L C C L R L R L C C A B L R L R L R L R A B L R L R L R L R A B L R L R L R L R A B L R L R L R L R A B Ex emple de configur ation ■ Le T ri-mode Unité centrale (filtre pas.
Frençais 13 Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauv ais fonctionnement de votre appareil n ’ est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. A vant d’ appeler un centre de ser vice, vérifiez d’ abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
14 Español Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego , observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúr.
Español 15 Instalación Acc esorios Nombre de pieza Vista e xterior Unidades T or nillo autorroscantes (ø5 × 18 mm) 4 Cubierta de terminales ( T erminal de altavoz o de potencia) 3 Cable de entrada.
16 Español ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altav oz 30 40 30 40 Conexiones AP ARA TO CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.
Español 17 Controles Este es un amplificador de 4 canales con dos amplificadores estéreo en un mismo cuerpo. Uno de los amplificadores recibe el nombre amplificador A y el otro el de amplificador B. Combinando los c onmutadores y las funciones descritas a continuación, esta unidad amplificadora es c ompatible con una amplia gama de sistemas.
18 Español L R L R L R L C C L R L R L C C A B L R L R L R L R A B L R L R L R L R A B L R L R L R L R A B L R L R L R L R A B Ejemplos del sistema ■ T ri-mo do AP ARA TO CENTRAL (Paso alt o) Altav.
Español 19 Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer una f alla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de opera ción o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar .
B64-3505-00_00_KAC-8403_KE.indb 20 B64-3505-00_00_KAC-8403_KE.indb 20 06.10.16 10:51:23 AM 06.10.16 10:51:23 AM.
デバイスKenwood KAC-8403の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenwood KAC-8403をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenwood KAC-8403の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenwood KAC-8403の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenwood KAC-8403で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenwood KAC-8403を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenwood KAC-8403の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenwood KAC-8403に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenwood KAC-8403デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。