KickerメーカーCOMPVT8の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
COMPVT SUBWOOFER COMPVT8 COMPVT10 COMPVT12 English Version Versión Español Altavoz Para Sonidos Graves Deutsche Version Tieftöner Version Francaise Haut-parleur d’Extrêmes Graves LIVIN’ LOUD 2010 CompVT d01.
2 COMPVT SUBWOOFER 3 A B C The Kicker CompVT subwoofers were specially designed for “Livin’ Loud” out in the harsh automotive environment. CompVT subwoofers are versatile and surpass the competition in a sealed or vented box.
4 COMPVT SUBWOOFER 5 design. Use the outer dimensions of the port and multiply “X x Y x Z”, convert to cubic feet, for example the CompVT12 vented compact design’ s external port dimensions are, using 3/4” (1.9cm) MDF: [ (12.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x (2.
6 COMPVT SUBWOOFER 7 A B C El Kicker CompVT Subwoofer se diseñó para “Livin’ Loud” en el ambiente automotor duro. El Kicker CompVT subwoofer se diseña para ser muy versátil.
8 COMPVT SUBWOOFER 9 T odas las cantidades en pies cúbicos (L) dadas en las páginas siguientes incluyen el desplazamiento del woofer . En las cajas con puertos, el desplazamiento del puerto debe agregarse al diseño fi nal.
10 COMPVT SUBWOOFER 11 A B C Ihr Kicker CompVT Subwoofer wurde besonders für “Livin’ Loud” in der harten Autoumwelt entworfen. Der Kicker CompVT Subwoofer wird entworfen, äußerst gewandt zu sein. Er zeichnet sich in einem geschlossenen oder Bassrefl ex Gehäuse aus.
12 COMPVT SUBWOOFER 13 angegebenen Informationen über rechteckige Refl exöffnungen bieten die besten Ergebnisse. Kalkulieren Sie die äußeren Dimensionen von der Öffnung und multiplizieren Sie “X x Y x Z”, und fügen Sie dem inneren V olumen diese Zahl von dem Gehäuse hinzu.
14 COMPVT SUBWOOFER 15 A B C V otre CompVT Subwoofer a été conçu pour l’environnement automobile dur . Le Kicker CompVT Subwoofer est conçu pour être varié. Le CompVT Subwoofer excelle dans une chambre clos ou de résonner , les deux conceptions surpassent la compétition.
16 COMPVT SUBWOOFER 17 une découpe de la bonne taille pour le saladier du CompVT . Quel que soit le type de caisson, des renforts internes sont requis. Ajoutez des renforts triangulaires de dimensions comprises entre 5 cm x 5 cm et 8 cm x 8 cm entre les panneaux non soutenus.
18 COMPVT SUBWOOFER 19 International W arranty Contact your International Kicker dealer or distributor concer ning speci fi c procedures for your country’ s warranty policies.
©2009 Stillwater Designs 2010 CompVT d01.indd 20 2010 CompVT d01.indd 20 11/4/2009 5:06:36 PM 11/4/2009 5:06:36 PM.
デバイスKicker COMPVT8の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kicker COMPVT8をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKicker COMPVT8の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kicker COMPVT8の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kicker COMPVT8で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kicker COMPVT8を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKicker COMPVT8の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kicker COMPVT8に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKicker COMPVT8デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。