Kingston TechnologyメーカーDT400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 53
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Quick Start Guide Data T rav eler 400 — M igo F ind the language and latest version of the Quick Start Guide for y our Kingston® Data T rav eler® 400 — Migo® here. Data T ra veler 400 — Migo Quick Start Guide v1. 3 Simplied Chinese .
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Quick Start Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) F or hardware installation, please refer to the hardware installation instructions included with the DT400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Next you will select e-mail client(s) for synchronization (F igure 5). P lace a checkmar k next 10. to the email programs you would like to synchronize (e.g. M icrosoft Outlook , Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes , Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 The M igo T ab will appear at the top of the D esktop (Figur e 8). Click on the M igo 4. Prole (Deskt op) picture to login to your Migo Pr ole. Figure 8: Migo T ab Once the M igo Prole loads, you can work on your les and emails just as you 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Inicio rápido Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Par a la instalación del har dware, consulte las instrucciones de instalación incluidas con el DT400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A continuación podrá escoger el programa de correo electrónico que desee 10. sincronizar . Coloque una marca de vericación al lado de los programas de correo electrónico (Figura 5) que desee sincronizar (p .ej M icrosoft O utlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal M ail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 En la par te superior 4. del escritorio aparecerá la pestaña de Migo (F igura 8). Haga 4. clic en la imagen del per l de M igo (escritorio) para acceder a su per l de M igo. Figura 8: Migo T ab Una vez que se ha cargado el perl de Migo, puede trabajar con sus archiv os y 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Schnellanleitung Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Informationen zur Hardware-Installation entnehmen Sie bitte der Anleitung zur Hardwar e - Installation, die im Lieferumfang des D T400 enthalten ist.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 N un w äh le n S i e E - Ma i l- P ro g r am m e z u r S yn ch ro n is ie ru n g a u s ( Ab b il d un g 5) . A kt iv ie re n 10. Sie das Kontrollkästchen für die E-Mail-Programme , die synchronisier t werden sollen ( z.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Die Migo -Registerkar te erscheint am oberen Rand des Desktops (Abbildung 8). 4. Klicken Sie auf das Migo -Prol- (Desktop-) Bild, um sich mit Ihrem Migo-Prol. Abbildung 8: Die Migo-Registerkar te Sobald das M igo-Prol geladen wurde, können Sie I hre Dateien und E-Mails 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Guide de démarrage rapide Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Pour installer l’ équipement, veuillez v ous référ er aux instructions d’ installation du matériel qui accompagnent le D T400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Sélectionnez ensuite un ou plusieurs clients de messagerie élec tronique pour 10. la synchronisation. Cochez la case des programmes de messagerie élec tronique (gure 5) que vous souhaitez synchroniser (par exemple, Microsoft Outlook , Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 L ’ onglet Migo s’ ache en haut du Bureau (gure 8). Cliquez sur l’ image du prol 4. Migo (Bureau) pour vous connecter à votre pr ol Migo. Figure 8 : onglet Migo Une fois le prol M igo chargé, vous pouvez travailler sur vos chiers et vos courriers 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A vvio rapido Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Per l’installazione hardware, consultare le istruzioni per l’ installazione hardwar e fornite unitamente con l’unità D T400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Selezionare quindi i client di posta elettronica da sincronizzare. Per farlo, inserire 10. un segno di spunta accanto ai programmi di posta elettronica (Figur a 5) da sincronizzare (per es. Microsoft Outlook , Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 La scheda Migo comparirà nella par te alta del desktop (Figur a 8). Per accedere al 4. proprio Pr olo Migo, cliccare sull’ immagine del Prolo Migo presente sul desktop . Figura 8: Scheda Migo Una volta caricato il Prolo Migo, si potrà lavorar e con i propri le e con le proprie 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Início rápido Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Par a a instalação do hardware, consulte as instruções correspondentes que acompanham o DT400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A seguir , selecione os clientes de e -mail para sincronização. Coloque uma marca de 10. seleção ao lado dos programas de e -mail (gura 5) que deseja sincronizar (por exemplo , Microsoft Outlook, Outlook Express, M ozilla Thunderbir d, Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A guia M igo aparecerá na par te superior da área de trabalho (gura 8). Clique na 4. imagem do per l do Migo (Área de trabalho) para faz er login no per l do Migo. Figura 8: guia Migo Uma vez carregado o per l do M igo, é possível trabalhar em seus arquiv os e 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Snelle Start Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Raadpleeg voor de hardware-installatie de bij de DT400 meegeleverde installatie -instructies voor de hardwar e.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 In de volgende stap selecteert u de e -mailclient(s) die u wilt synchroniseren. V ink 10. de e -mailprogramma ’ s aan (afbeelding 5) waar voor u een synchronisatie wilt uitvoeren (bijvoorbeeld Microsoft O utlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird , Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Bovenaan het bureaublad (afbeelding 8) verschijnt het Migo -tabblad. Klik op de 4. Migo-proelnaam (bureaublad) om u aan te melden bij uw Migo -proel. Afbeelding 8: Migo-tabblad Zodra het M igo-proel is geladen, kunt u met uw bestanden en e -mails werken 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 P odręcznik szybk iej obsługi Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Instalację sprzętu opisano w instrukcji dołączonej do DT400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Następnie wybier z programy pocztow e, które chcesz synchronizować. Zaznacz 10. pola pr z y tych programach (Ilustracja 5), które mają być synchronizowane (np. Microsoft Outlook , Outlook Express, Thunderbird, Lotus Notes, Universal M ail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Na pulpicie u gór y pojawi się zak ładka Migo (Ilustracja 8). K liknij naz wę prolu 4. Migo lub obrazek na pulpicie, aby zalogow ać się do prolu. Ilustracja 8: Zakładka M igo Po załadowaniu prolu M igo, możesz pracować ze swoimi plik ami i pocztą 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Кратк ое рук оводство Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Инструкции по установке приведены в руководстве по установке оборудования, входящем в комплект D T400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Т еперь нужно выбрать к лиенты электронной поч ты д ля синхронизации.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 В верхней части рабочего стола будет показана вкладк а M igo (рис. 8). Щелкните 4. на профиле Migo на рабочем столе для того, чт обы открыт ь профиль Migo.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Hızlı Başlangıç Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Donanım kurulumu için lütfen DT400 ile kapsanan donanım kurulumu talimatlarına başvurun.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Ardından senk ronizasyon için e-mail istemci(ler)i seçeceksiniz. S enkronize etmek 10. istediğiniz e-mail progr amlarının (Şekil 5) yanına ona y işar eti ko yun (örn. M icrosoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Masaüstü’ nün tepesinde Migo T ab (Migo Sekmesi) çık acaktır (Şek il 8). Migo 4. Proliniz de oturum açmak için Migo Prole ’a (Migo Proli) (Masaüstü) çift tıklayın. Şekil 8: Migo T ab (Migo Sekmesi) Migo Prole (Migo Proli) yüklendiğinde, ana bilgisayarınızda olduğu gibi 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3. Ub.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 DTII Plus - Migo Edition QuickStart v2.0 ˯ΪΒϟ Δϴϔϴϛ DataTraveler ® II Plus - Migo Edition (DTII+Migo) .DTII +M ίΎϬΠϟ ΔΒΣΎμϤϟ ίΎϬΠϟ ΖϴΒ.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 DTII Plus - Migo Edition QuickStart v2.0 ΕΎϣϮϠόϤϟ Ϧϣ ˶ Ϊϳΰϣ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ M ig o ϖϴΒτΗ ϝϼΧ Ϧϣ M i go ΓΪϋΎδϣ ϒϠϣ νήϋ * .
DT400 - Migo QuickStart v1.3 DTII Plus - Migo Edition QuickStart v2.0 ΕΎϔϠϤϟ ΔΌϴϬΗ : 6 ϞϜθϟ ΪϳήΒϟ ήλΎϨϋϭ ΖϧήΘϧϻ ΕΩΪ ϋ·ϭ ΕΪϠΠϤϟϭ ΕΎϔϠϤϟ ΔϨϣΰϤϟ ( ˯ΎϬϧ· ) FINISH ήϘϧ .
DT400 - Migo QuickStart v1.3.
デバイスKingston Technology DT400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kingston Technology DT400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKingston Technology DT400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kingston Technology DT400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kingston Technology DT400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kingston Technology DT400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKingston Technology DT400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kingston Technology DT400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKingston Technology DT400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。