AntecメーカーMultimedia Station E-Zの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 31
Multimedia Station E-Z RM100 Remote Control and Battery Pile et RM100 télécommande RM100 Fernbedienung und Batterie Telecomando e batteria di RM100 Mando a distancia RM100 y batería RM100リモー.
• English ----------------------------- 1 • Français --------------------------- 5 • Deutsch --------------------------- 9 • Italiano --------------------------- 1 3 • Español ------------.
1 Multimedia Station E-Z 1. The Multimedia Station E-Z consists of three parts, the remote control, the external receiver, and the optional receiver dock.
2 4. Adjust the angle of the receiver vertically to find the optimal angle for the remote. 2. Software Installation Please insert the installation CD and then install the iMEDIAN HD soft- ware. If you see the “Auto Update” message after your installation, please update to the newest version.
3 3. RM100 (IR Remote Control for PC) 1. Power: Turn the PC off 2. Application Exit: Close the active window, closing iMEDIAN HD [ALT+F4] 3. Menu: Go to the menu page of iMEDIAN HD. 4. Back: Go back to the previous menu 5. 4 Way Navigation and Enter: Up/Down/Right/Left buttons to navigate menus and Enter button to select a choice 6.
4 4. iMEDIAN HD 1. Running iMEDIAN HD Press the “go” button to launch iMEDIAN HD 2. Navigating iMEDIAN HD Use the 4-way buttons to navigate iMEDIAN HD. Holding the left and right buttons will take you to the “Home” and “Menu” screens Press Enter to select a choice.
5 Multimedia Station E-Z 1. Multimedia Station E-Z se compose de trois éléments : la télécom- mande, le récepteur externe et le socle du récepteur en option.
6 4. Réglez l’inclinaison verticale du récepteur de manière optimale pour la télécommande. 2. Installation du logiciel Insérez le CD d’installation, puis installer le logiciel iMEDIAN HD.
7 3. RM100 (télécommande à infrarouge pour PC) 1. Marche/arrêt : met le PC hors tension 2. Pour quitter l’application : fermez la fenêtre active, en fermant le logiciel iMEDIAN HD. [ALT+F4] 3. Menu : visualise la page des menus de iMEDIAN HD. 4.
8 4. iMEDIAN HD 1. Exécution de iMEDIAN HD Cliquez sur le bouton de lancement (go) pour lancer le logiciel iMEDIAN HD 2. Navigation dans iMEDIAN HD Utilisez les touches à quatre directions pour naviguer dans iMEDIAN HD. Si vous maintenez les touches gauche et droite enfoncées, les écrans d’accueil (Home) et Menu s’affichent.
9 Multimedia Station E-Z 1. Die Multimedia Station E-Z besteht aus Fernbedienung, externem Emp- fänger und einer optionalen Docking-Station. Für den Anschluss des externen Empfängers an den PC gibt es zwei Möglichkeiten.
10 4. Richten Sie den Empfänger vertikal auf den optimalen Winkel zur Fernbedienung aus. 2. Softwareinstallation Legen Sie die Installations-CD ein und installieren Sie die iMEDIAN HD Software. Wenn nach abgeschlossener Installation die Meldung “Auto Update” angezeigt wird, aktualisieren Sie die Software auf die neueste Version.
11 3. RM100 (IR-Fernbedienung für PC) 1. Netztaste: Stellen Sie PC ab 2. Anwendung beenden: aktives Fenster oder iMEDIAN HD [ALT + F4] schließen 3. Menü: gehe zum Menübildschirm von iMEDIAN HD. 4. Rücktaste: gehe zum vorherigen Menübildschirm 5.
12 4. iMEDIAN HD 1. Ausführen von iMEDIAN HD Drücken Sie die go-Taste, um iMEDIAN HD zu starten 2. Navigieren in iMEDIAN HD Verwenden Sie dazu die 4-Wege-Taste. Halten Sie die rechte und linke Taste gedrückt, um zu den Bildschirmen “H ome” und “Menu” zu gelangen.
13 Multimedia Station E-Z 1. Multimedia Station E-Z consiste di tre parti: il telecomando, il ricevitore esterno e la base opzionale del ricevitore. Sono possibili due modi di collegare il ricevitore esterno al computer.
14 4. Regolare l’inclinazione verticale del ricevitore in maniera ot- timale per il telecomando. 2. Installazione del software Inserire il CD di installazione, quindi procedere all’installazione del software iMEDIAN HD.
15 3. RM100 (telecomando a raggi infrarossi per PC) 1. Alimentazione: spegne il PC 2. Uscita dall’applicazione: chiude la finestra attiva, chiudendo iMEDIAN HD [ALT + F4] 3. Menu: visualizza la pagine dei menu di iMEDIAN HD. 4. Indietro: torna al menu precedente 5.
16 4. iMEDIAN HD 1. Esecuzione di iMEDIAN HD Premere il pulsante “go” per avviare iMEDIAN HD 2. Esplorazione di iMEDIAN HD Utilizzare i pulsanti a quattro direzioni per esplorare iMEDIAN HD. Tenendo premuti i pulsanti destro e sinistro si raggiungono le schermate “Home” e “Menu”; premere Invio per selezionare un’opzione.
17 Multimedia Station E-Z 1. Multimedia Station E-Z consta de tres partes: el mando a distancia, el receptor externo y la base opcional para el receptor. Hay dos formas de conectar el receptor externo al sistema. Si quiere utilizar el receptor sin su base, puede conectarlo directamente a los puertos USB frontales del PC.
18 4. Ajuste del ángulo del receptor en vertical para buscar del ángulo óptimo para el mando a distancia. 2. Instalación del software Inserte el CD de instalación e instale el software iMEDIAN HD. Si aparece un mensaje de actualización automática tras la instalación, ac- tualice a la versión más reciente.
19 3. RM100 (mando a distancia IR para PC) 1. Suministro: Apagado del PC 2. Salir de la aplicación: Cerrar la ventana activa o cerrar iMEDIAN HD [ALT+F4] 3. Menú: Vaya a la página de menú de iMEDIAN HD. 4. Parte trasera: Volver al menú anterior 5.
20 4. iMEDIAN HD 1. Ejecución de iMEDIAN HD Pulse el botón “go” para ejecutar iMEDIAN HD 2. Navegación por iMEDIAN HD Utilice los botones de cuatro vías para navegar por iMEDIAN HD. Mantenga pulsados los botones derecho e izquierdo para ir a las pantallas “Home” y “Menu”.
21 Multimedia Station E-Z 1. マルチメディアステーションE-Zはリモコン、外付けレシーバー、 そしてオプショナルのレシーバードックの3つで構成されて.
22 4. レシーバーの角度を調整し、最適の角度を見つけます 2. ソフトウェアのインストール インストール用CDを挿入し、そしてiMEDIAN HDソフトウェアを.
23 1 3 5 11 8 12 4 6 2 7 10 9 3. RM100 (PC用赤外線リモコン) 1. Powerボタン:パソコン電源のオン/オフ 2. Application exitボタン:起動中のウィンドウを閉じ、 iMEDIAN HDを閉じます。[ALT+F4] 3. Menuボタン:iMEDIAN HDのメニューページへ行きます 4.
24 4. iMEDIAN HD 1. iMEDIAN HDの開始 goボタンを押し、iMEDIAN HDを開きます 2. iMEDIAN HDの操作 4方向ボタンでiMEDIAN HDを操作します。左ボタンでホーム画 面へ、右ボタンでメニュー画面へいき、ENTERボタンで選択し ます 3.
25 Multimedia Station E-Z 1. 多媒体休闲小站E-Z包含参个部分,遥控器,接收器和接收器座。 E-Z的接收器有两种悬挂方法。假如您只想使用接收器不使用接收.
26 4. 垂直调整接收器角度,以达到最佳接收角度 2. 安装软体 请将安装光碟放入光碟机,然后安装 iMEDIAN HD 软体。如果您看到“Auto Update”的信息,请于.
27 1 3 5 11 8 12 4 6 2 7 10 9 3. RM100(PC用红外线遥控器) 1. Power: 开启或关闭PC电源 2. Application Exit: 关闭使用中的视窗,或是关闭iMEDIAN HD [ALT + F4] 3. Menu: 进入 iMEDIAN HD选单画面 4. Back: 返回上一页选单 5.
28 4. iMEDIAN HD 1. 执行 iMEDIAN HD 按下“go“键启动 iMEDIAN HD 2. iMEDIAN HD 操作方法 使用4向导航键来操作iMEDIAN HD。长押左键和右键可以回到首 页和选单画面 3.
Antec, Inc. 47900 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 USA tel: 510-770-1200 fax: 510-770-1288 Antec Europe B.V. Stuttgartstraat 12 3047 AS Rotterdam The Netherlands tel: +31 (0) 10 462-2060 fax: +31 (0) 10 437-1752 Customer Support: US & Canada 1-800-22ANTEC customersupport@antec.
デバイスAntec Multimedia Station E-Zの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Antec Multimedia Station E-Zをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAntec Multimedia Station E-Zの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Antec Multimedia Station E-Zの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Antec Multimedia Station E-Zで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Antec Multimedia Station E-Zを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAntec Multimedia Station E-Zの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Antec Multimedia Station E-Zに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAntec Multimedia Station E-Zデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。