KompernassメーカーPPHSS730の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 61
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tiedot julkaistu · Informationen upprättad Oplysninger pr · Datering av informasjonene gitt her · Κατάσταση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2008 · Ident.
13 A B C D E F 1 11 21 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 19 15 16 17 18 19 20 8 17 16 15 18 13 Y ou need · T ar vitset · Du behöv er · Du skal bruge · Du behøv er · Χρειάζεστε · Sie benötige.
5 GB/IE/CY Int roduc tio n Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd eq uipme nt ............................................................
6 GB/IE/CY Pendulum-action jigsaw PPHSS 730 Q Introduction Please make sur e you familiarise your- self fully with the way the device w orks before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow - er tools correctly .
7 GB/IE/CY Q Included items 1 Pendulum-action jigsaw including - Dust extraction spout - Allen key - Chip guard 1 Guide fence 1 Plastic case 1 Operating instructions 1 “ W arrant y and ser vice” b.
8 GB/IE/CY c) Keep c h il dr e n an d ot h er peo p le a way w h il e you a re op er a ti ng t h e el ec t r ic al t oo l. Distractions can cause y ou to lose control of the device. 2. Electrical safet y T o avo id d an ge r t o li f e f ro m el ec t ri c sh oc k : a) The mains plug on t he device must match the mains soc ket.
9 GB/IE/CY 4. Careful handling and use of electrical pow er tools a) Do no t over loa d t he d ev ic e. A lwa ys use a n e le c tr ic al p ower t oo l th a t is in t en de d fo r t he t as k you a r e un de r - taking. By using the right electrical power tool for the job you will w or k more safely and achiev e a better result.
10 GB/IE/CY J After switching off do not brak e the saw blade 14 by pr essing it sidew ays against an object. It could cause the saw blade 14 to be dam- aged, break or initiate a kickback. J Use only undamaged, defect-fr ee saw blades. Distorted or blunt saw blades can break or cause a kickback.
11 GB/IE/CY Q Attac hing the guide f ence The guide fence 19 can be attached on the left or right side of the device (see Fig. A). j R elease the two locking scre ws of the fence guide openings 15 . j Slide the guide fence 19 into the fence guide openings 15 .
GB/IE/CY 12 Q Maintenance and cleaning Q Maintenance j R eplace the saw blade 14 as soon as its teeth become blunt and it starts to produce defective saw cuts. Q Cleaning j Carry out that cleaning of t he device when y ou have finished sawing. j R em ov e di rt ( e.
13 FI Sisällysluettelo Aluks i Määr äyst enmukain en käy t tö ....................................................................................... Sivu 1 4 Va r u s t e e t .....................................................................
14 FI Aluksi Heiluripistosaha PPHSS 730 Q Aluksi T utustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita kos- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti.
15 FI Aluksi / Sähk öt yök aluja k oske vat yleiset turvaohjeet Q T oimitus sisältää 1 Heiluripistosaha sisältäen - imuistukan - sisäkuusiokolo-av aimen - lastunrepeämissuojan 1 Rinnakkaisv .
16 FI Sähk öt yök aluja k oskev at yleiset tur vaohjeet c) La ps ie n ja a si a t to mi e n he nk i - löiden läsnäolo työpaik a lla lai t t ee n o ll ess a käy nn is sä e i ol e sa ll i t t ua . V oit helposti menettää kontrol- lin laitteeseen.
17 FI Sähk öt yök aluja k oskev at yleiset tur vaohjeet 4. Sähk öt yök alujen huolellinen k äsitt ely ja käyttö a) Äl ä yl i ra s it a la i te t t a. Kä y tä t yöss äs i tä t ä t yöt ä va r te n ta r koit et tu a sä h kö - t yök alua.
18 FI Sähk öt yök aluja k oskev at yleiset tur vaohjeet / K äyttöönotto Q Alkuperäisosat / -lisälaittee t J K äytä vain lisätar vikkeita ja - laitteita, jo tka esitetään käytt öohjeessa. Muiden kuin k äyttö- ohjeessa esitettt yjen t yök alujen tai tar vikkeiden käyttö v oi tarkoittaa loukk antumisvaaraa.
19 FI K äyttöönotto / Käytt ö / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen Q Lastuimurin liittäminen j Aseta imuistukk a 7 imukanav aa 8 kunnes se napsahtaa siihen kiinni.
20 FI Lisätietoja antavat mm. paik alliset ympäristöviran- omaiset. Q Yleisiä tietoja Q Huolto Maakoht aisten huoltopisteiden yhtey stiedot löytyvät takuuasiakirjoista. J An na l a it t e en h uo lt o to im en p it ee t pä t evi en a mm a t t ih en k il öi de n t eh t ä - väk s i.
21 SE Innehållsförtec kning Inlednin g Avsed d användn ing.................................................................................................... S ida n 22 De ol ika dela rn a ..........................................................
22 SE Inledning Pendlande sticksåg PPHSS 730 Q Inledning Innan du börjar anv ända verktyget : Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör vara denna bruksanvisning på säker plats.
23 SE Inledning / Allmänna säkerhetsan visningar för elverkt yg Q I lev eransen ing år 1 Pendlande stick såg inkl. - Uppsugningsmuff - Insexny c kel - Spånsplittningsskydd 1 Par allellanslag 1 .
24 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg Elverktyg genererar gnist or som kan antända damm eller ångor . c) Se t i ll a t t b ar n oc h a nd ra p e r - soner inte risk erar sk ador när el ver k t yg et a nvän ds . Låt dig inte störas under an vändningen, håll uppsikt hela tiden.
25 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg 4. Omsorgsfull hantering oc h anv ändning a v elverktyg a) Öve rb el as t a in t e ma sk i ne n! A nvän d rä t t e lve rk t yg fö r re sp ek t i ve ar be te . Med passande elverktyg blir arbetsresultatet bättre och säkrar e inom angivet effektområde.
26 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg / Användning Q Originaltillbehör / - e xtra verktyg J An vänd endast tillbehör och e xtra verkt yg som finns angivna i bruksanvisningen. An vändning av andra e xtra v erkt yg eller tillbehör än de som finns angivna i bruksanvisningen k an med- föra risk för personsk ador.
27 SE Anv ändning / Handhavande / Rengöring och sk ötsel / Avfallshantering Q Anslut spånuppsugning j Sätt fast uppsugningsmuffen 7 i upsugnings- kanalen 8 tills den hakar i. j Anslut en dammsugar e till uppsugningsmuffen 7 , (se bild C). Q Handhavande Q Ställa in snittvinkel j Lossa klämskruv en 11 med insexn yckeln 20 .
28 SE Q Information Q Ser vice Adressen till ansv arig kundtjänst hittar du på garantik or tet. J Lå t e nd as t be hö ri g el ek t r iker r e pa re - ra u t rus t n in ge n oc h a nvän d en da s t res e r vde la r i or ig i na l. Där med säker ställs verktygets säkerhet.
29 DK Indholdsfortegnelse Indledni ng Form ålsb est emt anven de lse ......................................................................................... Sid e 30 Udrustning .......................................................................
30 DK Pendulslagsstiksav PPHSS 730 Q Indledning Før De tager appar atet i br ug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektr iske r edskaber . Dette kan De gøre med den følgende betjeningsv ejldning.
31 DK Q Lev erancens indhold 1 Pendulslagsstik sav inkl. - opsugningsstuds - unbrakonøgle - spånrivningsværn 1 Par allelanslag 1 K unststofkuffert 1 Betjeningsvejledning 1 Hæfte „Garanti og Ser.
32 DK støvpartikler . Elektriske r edskaber danner gnister der kan ant ænde dampe eller støv. c) Bø rn o g an dr e pe rs on er s kal ho ld es på a f st a nd n år r e d - skab et b l ive r be ny t t et. Hvis man bliver afledt, k an man miste kontrollen ov er apparatet.
33 DK 4. Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektris ke redskaber a) Un dg å a t overb el as t e ap pa r at e t. Anve nd d et e le k t ri ske re ds kab d er er b es te mt t i l De re s ar be jd e. Med det passende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikk er t at arbejde i det angivne effektom- råde.
34 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning J Når maskinen er slået fra, s kal De ikk e bremse savklingen 14 ved at trykke på siderne af den. Savklingen 14 kan bliv e ødelagt eller give et tilbageslag. J Brug kun ubesk adigede og fejlfrie savklinger.
35 DK Q Montage af par allelanslaget Par allelanslaget 19 kan fastgøres på v enstre eller højre side af apparatet (se illus tration A). j De to skruer på på indføringsåbningerne 15 skal løsnes. j P arallelanslaget 19 skydes ind i indføringsåb- ningerne 15 .
36 DK Q Pasning og rengøring Q Pasning j Savklingen 14 skal udskiftes så snar t dens tænder er sløve og der altså ikk e længere kan udføres noget or dentligt arbejde med den. Q Rengøring j R engøring af apparatet bør udfør es i forbindel- se med savearbejdet.
37 NO Innholdsfortegnelse Innlednin g Forsk rif tsm ess ig br uk .................................................................................................... S ide 38 Utst yr ....................................................................
38 NO Pendelstikksag PPHSS 730 Q Innledning Sø r g f or å væ re fo r tr olig med app ara tets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må føl- gende betjeningsveiledning leses.
39 NO Q Lev eringsomfang 1 Pendelstikk sag inkl. - avsugsst ykke - innvendig seksk antnøkkel - splintvern 1 Par allellanlegg 1 Plastvesk e 1 Betjeningsveiledning 1 Hefte ”Garanti og ser vice” .
40 NO b) Ap pa ra t et m å ik ke anve nd e s i ek sp l osi on st r ue de o mg ive l - se r hvor d er b ef i nd er s i g bræn d ba re væs ker, luf t a r te r e ll er støvpartikler . Elektriske r edskaber danner gnister der kan ant ænde dampe eller støv.
41 NO bør De bruge et hårnet. Løst siddende beklæd- ning, smykk er eller hår kan blive gr ebet af dele der bevæger sig. g) H v is d er m on t er es op su gn i ng s - og op fa n gsa n or dn i ng er, skal di sse væ re sl u t te t t il o g anve nd es kor re k t.
42 NO J Sør g for tilstrekk elig utluf ting. J Det må ikk e arbeides i mater ialer som er vætet, eller i fuktige flater . J Ett er av sluttet arbe id må det el ektrisk e ve rktøy et slås av , og sagbladet 14 må først dras ut av sporet når det står helt stille.
43 NO Q Montering av par allellanlegg Par allellanlegget 19 kan festes til venstr e eller høyre i maskinen (se fig. A). j Begge skruene i innskyvningsåpningene 15 løsnes. j Skyv par allellanlegget 19 inn i innskyvnings- åpningene 15 . j Skru begge låseskruene til igjen.
44 NO V edlikehold og r engjøring / Avfallshåndtering / Opplysninger Q V edlik ehold og r engjøring Q V edlik ehold j Sagbladet 14 må byttes så snart tennene er så sløve at de ikk e lenger sager tilfredsstillende. Q Rengjøring j Maskinen sk al rengjøres etter sagingen.
45 GR/CY Πίνακα περιεχοένων Eισα γωγ ή Χρήσ η σύ φωνα ε τ ου κανον ισ ού..................................................................... Σε λ ίδα 46 Εξο π λ ι σ ό .
46 GR/CY Ταλαντευόενο διατρητικό πριόνι PPHSS 730 Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε ε τι λειτουργίε τη συ- σκευή πριν.
47 GR/CY 16 Προστασία ροκανιδιών 17 Προστασία επαφή 18 Σφιγκτήρα άεση τάνυση 19 Παράλληλο σηείο αναστολή 20 Κλειδί ε εσωτερικό εξάγωνο 21 Πείρο ανδάλωση (βλέπε Εικ.
48 GR/CY προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρού τραυατισού. ΙΑΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕ ΙΑΣ ΚΑ Ι ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ! 1.
49 GR/CY εξοπλισό όπω είναι αναπνευστική άσκα, προστατευτικά παπούτσια που δεν γλιστράνε, προστατευτικό κ.
50 GR/CY ρι ότ η τε π ου π ρέ π ει να π ρα γ α τ οπ οι - η θ ο ύ ν. Η χρήση ηλεκτρονικών εργαλείων για εφαρογή άλλη από αυτή που προδιαγρά- φεται πορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνε καταστάσει.
51 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Χειρισό 1 ειδική πριονολάα για έταλλα έω 3 mm (αύρη σήανση βέλου) Υπ ό δ ε ι ξη : Χρησιοποιείτε κατάλληλο ψυκτικό έσο, π.
52 GR/CY Χειρισό / Συντήρηση και καθαρισό / Απόσυρση j Ρυθίστε τη γωνία κοπή 0° / 15° / 30° / 45° (αριστερά / δεξιά) στην πλάκα στήριξη 9 .
53 GR/CY Απόσυρση / Πληροφορίε Σύφωνα ε την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 / 96 / EΕ σχετικά ε τι ηλεκτρονικέ συσκευέ.
54.
55 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitun g Be stim mungs gem äß er Ge brau ch .............................................................................. S ei te 56 Ausstattung .......................................................................
56 Pendelhubstichsäg e PPHSS 730 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nah me mit den F unktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den ri chtige n U mga ng mit Ele ktro wer kz eug en. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung.
57 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektr owerkz euge Q Lieferumfang 1 Pendelhubstichsäge inkl. - A bsaugstutzen - Innensechskantschlüssel - Spanreißschutz 1 Par allelanschl.
58 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektrow er kzeuge b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- werkzeug nicht in e xplosions - gefäh rdeter Umgebung, in der sich b rennbare Flüs sigk eiten , Ga se oder Stäube befinden. Elektrowerkz euge erzeugen Funk en, die den Staub oder die Dämpfe entzünden k önnen.
59 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektrow er kzeuge Elektrow er kzeug einschalten. Ein W erk- z eu g o der Sc hlü sse l, der si ch in ei nem dr eh en den Geräteteil befindet, k ann zu Verletzungen führ en. e) V ermeiden Sie eine abnormale Körper - haltung.
60 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektrow er kzeuge / Inbetr iebnahme J Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. J Führ en Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Ger ät weg.
61 DE/A T Inbetriebnahme / Bedienung W A RNUNG ! Ziehen Sie v or allen Ar beiten am Gerät den Netzsteck er aus der S teckdose. Andernfalls droht V erletzungsgefahr . j Dr ehen Sie das Schnellspannfutter 18 und halten Sie es gedreht. j Drück en Sie das benötigte Sägeblatt 14 bis zum Anschlag in das Schnellspannfutter 18 .
62 DE/A T Bedienung / W ar tung und Reinigung / Entsorgung / Informationen feine und saubere Schnittk anten. S tellen Sie bei dünnen W erkstücken den P endelhub ab. Mit aktiviertem Pendelhub (Stellung 1 – 3) erzielen Sie einen zunehmend schnelleren Arbeitsfortschritt.
63 DE/A T Informationen Q K onformit ätserklärung / Hersteller Wir , Kom pernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Über einstimmung mit folgen.
デバイスKompernass PPHSS730の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kompernass PPHSS730をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKompernass PPHSS730の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kompernass PPHSS730の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kompernass PPHSS730で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kompernass PPHSS730を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKompernass PPHSS730の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kompernass PPHSS730に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKompernass PPHSS730デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。