KonigメーカーCMP-HEADSET160の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
09-12-201 1 CMP-HEADSET series MANUAL (p. 2) Headset ANLEITUNG (S. 3) Headset MODE D’EMPLOI (p. 5) Casque à écouteurs GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Hoofdtelefoon MANUALE (p. 8) Cuffia MANUAL DE USO (p. 10) Auriculares HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 12.
2 ENGLISH Headset Connecting the headset to a PC 1. Headphone output 2. Mic input 1. Mic input 2. Headphone output * USB models * *** Note: The connections could be on another place onto the computer .
3 Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONLY be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture.
4 1. Mikrofoneingang 2. Kopfhörerausgang * USB-Modelle * *** Hinweis: Die Anschlüsse können sich an Ihrem Co mputer oder Notebook au ch an anderer Stelle befinden *** Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echnik er geöff net werden.
5 - Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. - Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig ve rfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten hergeleitet werden.
6 * Modèles USB * *** Remarque : Les connexions peuvent être plac ées à d’autres endroits sur l’ordinateur ou l’ordinateur portable *** Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
7 NEDERLANDS Hoofdtelefoon Aansluiten van de hoofdtelefoon op een pc 1. Uitgang hoofdtelefoon 2. Ingang microfoon 1. Ingang microfoon 2. Uitgang hoofdtelefoon * USB modellen * *** Opmerking: De aanslu.
8 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problem en voordoen.
9 1. Ingresso Microfono 2. Uscita cuffie * modelli USB * *** Nota: Le connessioni potrebbero essere pos izionate altrove nel co mputer o notebook *** Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
10 - Questo manuale è stato redatto con cura. T uttav ia da esse non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze. - T enere questo manuale e la conf ezione per riferimento futuro.
11 * Modelos USB * *** Nota: Las conexiones podrían estar en otro si tio en el ordenador de escritorio o el ordenador portátil *** Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
12 MAGY AR Fejbeszél ő A fejbeszél ő csatlakoztatása számítógéphez 1. Fejhallgató kimenet 2. Mikrofonbemenet 1. Mikrofonbemenet 2. Fejhallgató kimenet * USB modellek esetén * *** Megjegyzés: El ő fordulhat, hogy a csatlakozók máshol vannak az Ön számítógépén.
13 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l.
14 1. Mikrofonitulo 2. Kuulokelähtö * USB-malli * *** Huomaa: T ietokoneessa tai kannettavassa olevat liitännät voivat olla toisessa paikassa. *** T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten.
15 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkit see, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyse isille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Hörlurar Hur man ansluter hörlurarna till en dator 1.
16 * USB-modeller * *** Anm.: Anslutningarna kan finnas på andra stä llen på din dator eller bärbara datorn *** Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
17 Č ESKY Náhlavní souprava P ř ipojení náhlavní soupravy k PC 1. Výstup na sluchátka 2. Vstup mikrofonu 1. Vstup mikrofonu 2. Výstup na sluchátka * USB modely * *** Poznámka: P ř ipojova.
18 Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , odpojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení.
19 1. Intrare microfon 2. Ie ş ire casc ă * Modele cu USB * *** Not ă : Conexiunile s-ar putea situa în alt loc pe computer sau pe notebook *** M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea.
20 - Acest manual a fost conceput cu aten ţ ie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu accept ă r ă spunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecin ţ ele ce decurg din acestea. - P ă stra ţ i acest manual ş i ambalajul pentru consult ă ri ulterioare.
21 * Μοντέλα USB * *** Προσο χή : Οι υποδο χές ενδέχεται να βρίσκονται σε διαφορετικ ό σημείο του επιτραπέζιου ή φορ.
22 DANSK Hovedtelefoner Tilslutte hovedtelefonerne til en computer 1. Hovedtelefon indgang 2. Mikrofon indgang 1. Mikrofon indgang 2. Hovedtelefon udgang * USB modeller * *** Bemærk: Forbindelserne k.
23 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet st ikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
24 1. Mikrofoninngang 2. Hodetelefonutgang * USB-modeller * *** Merk: T ilkoblingene kan være et annet sted på datamaskinene *** Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig.
25 - Denne manualen ble laget med omhu. Imidlertid k an ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger . - Behold denne veiledningen og innpakni ngen for fremtidig referanse.
26 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
27 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC / 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 08-12-201 1 Ms.
デバイスKonig CMP-HEADSET160の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig CMP-HEADSET160をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig CMP-HEADSET160の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig CMP-HEADSET160の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig CMP-HEADSET160で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig CMP-HEADSET160を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig CMP-HEADSET160の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig CMP-HEADSET160に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig CMP-HEADSET160デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。