KonigメーカーHC-EARTHERM60の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
56 INFRAČERVENÝ UŠNÍ TEP LOMĚR 44 INFRAPUNAK ORV AKUUMEMITT ARI 32 TER MÓ MET RO DE OÍ DO I NFR ARR OJO 20 INFRAROOD OORTHERMOMETER 8 INFRAROT - OHRTHERMOMETER 62 TER MO MET RU DE UR ECHE CU IN.
2 ENGLISH Ple as e rea d th e inst ruc ti on ca ref ully b ef ore u sing The e ar th erm omete r is a dev ic e cap abl e of ach ievi ng in fra- red tem per ature m eas urem ent w hen pl ace d in t he aud itor y c ana l of a su bjec t. I t is a saf e mean o f mea suri ng th e hum an co re bo dy tem per ature t hro ugh t he ear.
3 Bat ter y : 1 x 3V L ith ium b att er y (CR 203 2) Dimensions: 1 1 0x3 5x35 mm Net w eig ht: Ap prox. 3 7 g Be eper s ign: o n/of f, mea suri ng fi nis h and l ow volt age wa rni ng, etc .
4 How to u se Mea sur ing h uman c ore b od y temp erat ure in t he ea r . 1 . Pr ess t he “o n/r eca ll ” but ton t o tur n on t he th ermo mete r , a bee p sou nd is he ard a nd th e LCD dis pl ays as Fig A w ith in on e sec ond. W hen t he LCD di spl ays as Fi g.
5 Cl ean ing a nd Sto rag e 1 . Sto re th e ther mo meter i n a dr y lo cat ion fr ee fro m du st and c ont ami nat ion an d away fro m dir ect sun lig ht. T he am bie nt tem per ature o f the s tora ge l o c a t i o n s h o u l d b e f a i r l y c o n s t a n t .
6 De cl ara tio n of co nfor mit y We, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch The N eth erl and s T e l.: 00 31 73 599 105 5 Email: in fo @nedi s.
7 Safety precautions: Do n ot expo se th e pro duc t to wat er or mo ist ure. Maintenance: Cle an on ly wi th a dr y c loth . Do not u se c lean ing s olve nts or a bra sive s.
8 DEUTSCH Le se n Sie d ies e Anl ei tung vo r de r Anwe ndu ng bi tt e sorg fä lti g durch Das O hr th erm omet er ist e in Ge rät, m it de m man e ine In frar ot temp e- raturmessung durchführen kann, wenn man es in den Gehörgang ein es Le benwe sen s stec k t.
9 Bat ter ie: ein e 3 V-Li thi um- Ba tte rie (CR 2 032) Ab mes sung en: 1 10 mm x 35 m m x 35 m m Net to gewi cht : etw a 37 g Piep tön e: an/aus, M es sung b een det, N ied ers pan nung sal arm u sw. Sel bst pr üf folg e: Drü cken S ie di e 'On /re cal l'-T aste, u m das T her mom eter anzu sch alte n.
10 Wi e wir d es be nut z t Me sse n der T emp era tur de s men sch lic hen Kö rpe rs im G ehö rga ng 1 . Dr ücke n Sie d ie T a ste ' On / Recall', um das Thermometer einzuschalten. Sie hören einen Piep ton, u nd in 1 S ekun de wir d Abb.
11 7. Auss cha lten: D as Th erm omet er sol lte s ich n ach e iner M inu te ohn e ak ti ve Nut zung a utom ati sch a bsc hal ten. Reinigung und Lagerung 1 . L ag ern Si e das T her mom eter a n eine m tro cken en Plat z, an d em es kei nen S taub o der S ch mut z gibt , und vo r dir ek ter So nnen str ahlu ng ge sc hüt zt.
12 Kon for mi tä tse rk lä run g Wir , N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch Niederlande T e l.: 00 31 73 599 105 5 Email: in fo @nedi s.
13 Sicherheitsv orkehrun gen: Sor gen S ie da für, das s das G erät n ich t mit Was ser o der Fe uch tig keit i n Berührung k ommt. War t ung : Nur m it ei nem tr oc kne n T uc h säu ber n.
14 FRAN ÇAIS Veuil lez l ire a tte nti vem ent l es in str uct ion s avant l' uti lisa tio n Le th erm omè tre aur ic ulai re es t un ap pare il per met ta nt la me sur e de l a temp érat ure pa r infr arou ge lo rsq u'i l est p lac é dan s le ca nal int ra- auri cul air e d'u ne per so nne.
15 Pile s : une p ile au l ith ium 3V (CR 20 32) Di mens ion s: 1 10mm x 3 5mm x 3 5m m Poi ds ne t : env. 37 g Ind ic ati ons s onor es : marc he /arrêt , fin d e mesu re et aver t iss eme nt de fai ble sse d es pi les, e tc.
16 Utilisatio n En mes ura nt la tem pér atur e cor por elle d ans l e can al int ra- auri cul aire. 1 . Ap puyez s ur le bo uton M arc he/ Rappel pour allume r le th ermo mèt re, un bi p est é mis e t l'éc ran d 'af fi chag e LCD mo ntre l'image A dans un délai d'une se con de.
17 6. L 'in dic ati on „ ER 1“ sur l'éc ran c om me le mo ntr e l'i mage E i ndi que que l a tem pér ature n e peu t être a ffi ch ée ca r la tem pér ature amb ian te n'es.
18 Dé cl ara tio n de co nfo rmit é Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch Pays -B as T é l. : 00 31 73 599 105 5 E-m ail : in fo @nedi s.
19 Co nsig ne s de sé cu rité : N'ex pos ez jam ais l 'app arei l à l'ea u ou à l' humi di té. Ent re tie n : N e n e t t o y e z q u ' a v e c u n c h i f f o n s e c . N ' u t i l i s e z p a s d e s o l v a n t s o u d e produits abrasifs.
20 NEDERLANDS Le es d ez e inst ruc ti e zor gvu ldig vo or g ebr uik De o or the rmo meter k an da nk zij in frar ood d e tem per atuur m eten wan neer d eze wor dt ge pla ats t in de g eho org ang. H et is e en veil ige met hod e om d e lic haa mste mpe ratu ur te me ten vi a het o or .
21 Bat ter ij: éé n 3V Lit hiu mbat te rij (CR 2 032) Afm etin gen: 1 10x 35x 35 mm Net to g ewic ht: o ngeve er 37 g Pie psig naa l: aan /ui t, ein de me tin g en bij na le eg waa rsc huw ing e nz. Zel fte st vol gor de: Dru k op de 'o n/re cal l' k nop o m de the rmo meter i n te schakelen en alle symbolen ( zie afb .
22 T o ep ass ing i n dit vo orb ee ld wor dt in ° C wee rg eg even Het m eten va n de li cha ams temp erat uur vi a de ge hoo rga ng 1 . D r u k o p d e “ o n / r e c a l l ” ( a a n / geheugen ) knop om de thermometer in te schakelen.
23 NB: vóó r he t met en mo et d e th erm ome ter s ta bili ser en e n m in i m aa l 3 0 m i n ut e n in de ru i m te zi jn w a a r de me ti n g v er r i ch t word t. 7. Uitschakelen : de th erm omete r sc hakel t zic hzelf a utom ati sch u it wan neer h et ap para at ge dure nde é én mi nuu t niet gebruikt wordt.
24 Conformitei tsverklar ing Wij, Nedis B V De T weeling 28 521 5 MC ’s-Her togen bosch Nederland T e l.: 00 31 73 599 105 5 E-m ail: info@nedis .com verk lar en dat h et pr odu ct: Mer kn aam: Kön.
25 V eiligheidsv oor zorgsmaatregelen: Ste l het pr odu ct n iet bl oot a an wate r of voc ht. Onderhoud: Uit slu iten d rei nig en met e en dr oge d oek .
26 IT ALIANO Pri ma de ll' uso l egg er e con a tt enz io ne le i str uzi oni Il ter mo metr o auri col are è u n dis pos iti vo in gr ado d i mis urar e la tem per atura a i nfra ros si all 'ap pli caz ion e nel c anal e udi tivo d el so gg ett o.
27 Bat ter ia: un a bat ter ia al li ti o da 3 V (CR 20 32) Di mens ion i: 1 10 mm x 35 mm x 3 5 mm Peso n et to: Circ a 37 g Si mbo lo de l seg nal e acu sti co: at tivo /i nat tivo, f ine m isur azi one e av v iso bas sa te nsi one, e cc.
28 Modalità d'uso Mi sura zio ne de lla te mpe ratu ra de l cor po u mano n el ca nal e udi tivo 1 . Pr eme re il t asto "o n/r eca ll" p er ac cen dere i l ter mome tro, s arà e m e s s o u n s e g n a l e a c u s t i c o e d ent ro un s eco ndo l o sc her mo LCD visualizzerà quant o illustrato nella Fig .
29 No ta: Pri ma d ell a misu raz io ne, i l ter mom etr o deve e ss ere st abi liz za to a con diz ion e di te mp er atur a amb ie nte p er un minimo di 30 min. 7. Spegniment o: I l t er mo m e tr o si sp eg n e r à a ut o m a ti ca m e n te se no n viene azionato per un un minuto .
30 DICHIARAZIONE DI CONF ORMIT À Questa società, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch Paes i Bas si T e l.: 00 31 73 599 105 5 Email: in fo @nedi s.
31 Pre ca uzi oni d i sicu re zz a: No n esp orr e il pro dot to ad a cqu a o umi dit à. Manut enzion e: Puli re so lo co n un pan no as ciu tt o. Non u til izza re sol vent i dete rge nti o abrasivi.
32 ESP AÑO L Por f avor, lea d et eni dam ent e las i nst ruc cio nes a nte s de ut ili za r E l T e rm ó m e t r o a c ú s t i c o e s u n di s p o s i t iv o c a p a z d e l o g r a r l a m e d ic i ó n de te mpe ratu ras in frar roj as cu and o se ub ica e n el ca nal au dit ivo d el suj eto.
33 Bat ería: un a baterí a de li tio d e 3V (CR 203 2) Di mens ión: 1 10 mm por 3 5m m por 3 5mm Peso n eto: Apr ox. 37g Si gno d e son ido: en ce ndi do/a paga do, fi nali zac ión d e med id a y adve rt enc ia de b ajo vol taj e, etc.
34 Cómo utiliz ar M e d i c i ó n d e l a t e m p e r a t u r a c o r p o r a l h u m a n a m e d i a n t e e l c a n a l auditivo 1 . Puls e el bot ón de e nce ndi do/ reacceso para encender el ter móm etro, o irá un s oni do b ip y la pantalla L CD se mostrará como la Fi g A en un s egu ndo.
35 Nota: Antes de realizar la medida, el termómetro deberá es tab ili zar se e n con dic ion es am bie nt ale s dur ant e un mí nimo de 30 min. 7. Apagado: El te rmómetro se apaga rá automáticamente si no se man ipu la du rant e un min uto. Lim pie za y a lma ce nami en to: 1 .
36 De cl ara ció n de co nfo rmid ad La e mpr esa i nfrae scr it a, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch Paíse s Baj os T e l.
37 Medidas de seguridad : No ex pon ga el p rod uc to al agu a ni a la h ume dad. Mantenim iento : Limpiar ex clusivamente con un paño seco . No utilice solv entes de limpieza ni abrasivos.
38 MA G Y AR NYEL VŰ Kérj ük , hog y a hőm ér ő has zn ála ta el őt t go ndo san t anu lmá nyozz a át a használati útmutatót. A fül hőm érő a z ala ny hall ójár atá ba hel yezve i nfravö rös hő mér sék letm éré st vég ez. Biz ton ság os esz köz az em ber i test hőmérsékletének fülön k eresztüli méréséhez.
39 Elem : egy db 3 V - os l ítium elem (C R 2032 ) Mér et: 1 10 mm x 35 m m x 35 m m Net tó s úly: k b. 37 g Han gje lzés: be /k ika pcs olá sná l, méré s befe jezés énél é s ala cso ny telepfeszültségnél st b.
40 Használata Az e mb eri te sth őmé rsé kle t méré se a hal lój árat ban 1 . A z "on /rec all " gom bba l kap cs olj a be a h őmé rőt . Egy ha ngj elzés t fog hall ani, és az L CD kije lző az " A " ábr án lá that ó felir atot m uta tja eg y más od per c múlva .
41 7. Kikapcsolás : A hő mér ő auto mati kus an ki kap cs ol, ha e gy pe rci g nem használják. Tisztítás és tárolás 1 . A h őmé rőt sz ára z, por tó l és sze nnyeződ éstő l mentes hely en, k özvetlen napsugárzás elől el zárva tar t sa.
42 Megfelelőségi ny ilatkozat Mi, a Ne dis B.V . De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch Hollandia T e l.: 00 31 73 599 105 5 E-m ail: info@nedis .
43 Biztonsági óvintézkedések: A ter méket víz től é s egyé b ned es ség től véd je. Karbantartás: Csak száraz ronggy al tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek et ne használjon.
44 SUOMI Lu e käy tt öoh jee t huo lel lis est i enn en k äyt tö ä Korvakuumemittari voi mitata infrapunalämmön silloin, kun se asetetaan henkilön korvakäytäv ään.
45 Parist o: yksi 3 V litiumparisto (C R 2032 ) Mi tat: 1 10 mm x 3 5 mm x 35 m m Net to pain o: n. 37 g Mer kk iää ni: pää lle /po is pää lt ä, mi tt auks en lo ppu mine n ja al hai sen par istov irra n varoi tus, j ne.
46 Käyttöohjeet Ihm ise n keho n läm pöt ilan m it taa min en kor vak äyt äväst ä: 1 . Pai na on /re cal l (pä äll e/pa laut us) -p ain iket ta mi tt ari n pää lle k yt kemi sek si, la it tees ta ku uluu merkkiääni ja LCD-näyttöön tu lee näky viin kuva A yhden sekunnin aja ksi.
47 Puh dist us ja s äily t ys 1 . Säily tä lämpömittari kuiv assa paikassa ja suojassa pölyltä, epäpuh tauksilta ja suo ralta a uringonv alolta. Säilyt yspaikan ympäristölämpötilan on oltava pysy vä. L ämp ötil an on o ltava vä lill ä -25°C - 55° C.
48 Yhdenmukaisuusvakuutus Me, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch Alankomaat Puh: 0 031 73 599 105 5 Sähköposti: info@ nedis.
49 T ur vallisuuteen liitt yvät varoitukset: Äl ä alt ist a tuote tt a vede lle t ai kos teud ell e. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä kä y tä liuottimia tai hioma- aineita. Ta k u u : T akuu ja v astuuvelvollisuus mit ätöityy , jos tuo te va urioituu siihen teh tyj en mu utok sie n tai se n väär inkäy tö n tak ia.
50 SVE N SK A Läs anvisningarna noggrant före an vändningen Ör onter mo meter n är en a ppar at so m kan g eno mför a infr aröd tem per atur mätn ing n är de n plac era s i öro nkan ale n. Det ä r ett s äker t sät t at t mät a en mä nni ska s kro pps temp erat ur vi a örat .
51 Bat ter i: et t 3V lit ium bat ter i (CR 203 2) Måt t: 1 10m m x 35m m x 35 mm Net tovi kt : ca. 37g Pip sig nal: ti ll /fr ån, in dik atio n för avs lut ad mät ning o ch var nin g vid l åg spännin g, e tc.
52 Hur d en a nvänd s Mät nin g av en mä nni ska s kro pps temp era tur i ör onk anal en 1 . T r yck p å "on /rec all "-kn app en fö r at t sät ta på t ermo mete rn, var vi d et t pip lju d hör s oc h dis playe n ser för e n seku nd ut s om Fi g A.
53 Rengö ring och förvaring: 1 . Fö r vara te rmo meter n på et t tor r t stäl le, fr it t från da mm oc h ann at smu ts oc h bo rt a frå n dire kt s oll jus . Omgivningstemperaturen på förvaringsstället bör vara r elat iv t kon stan t oc h mell an -25° C och 5 5°C.
54 ÖVERENSST ÄMMELSEFÖRKL ARING Vi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch Nederländerna T e l.: 00 31 73 599 105 5 e-pos t: info @n edi s.
55 Säkerhet sanvisningar: Uts ät t inte pr odu kt en för vat te n elle r fuk t. Underhåll: Rengör endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel.
56 ČESK Y Př ed p ouž it ím si d ůkl adn ě př eč tě te ná vod k po už ití . Infr ač er vený uš ní tep lom ěr je za řízení, k teré j e sch opn o měř it tep lot u v uš ním zvu kovodu p acie nta . T ato m etod a je na pros to bezp eč ný způs ob měř ení tep lot y pac ien ta.
57 Bat erie: j edn a 3V lit hiová b ateri e (CR 203 2) Rozm ěr y: 1 10 mm x 35 m m x 35 mm Váha net to: př ibl ižn ě 37 g Symbol zvukov ého upozornění : zapnuto/vypnuto, ukončen í měřen í, nízké na pětí a td. Auto mat ick á test ovací se kve nce: St isk nět e tlač ítko „O n/re ca ll“ a za pnět e tepl omě r .
58 Použ ití: Měře ní těl esné t epl oty v u šním z vukovo du. 1. St isk něte t lač ítko „O n/of f (Z ap./ v yp.)“, uslyšíte krátký zvukový signál a na di spl eji se o bjev í asi z a 1 vt eři nu náp is d le obr. A. J akm ile s e na di spl eji zo bra zí nápi s dle o br.
59 Čiš tě ní a sk lad ování: 1 . T eploměr skladujte na suchém a čistém místě bez p rac hu a jinýc h ne čis tot. C hra ňte pře d přímý m slun eč ním světl em. Oko lní tep lot a v místě sk ladová ní tep lomě ru by mě la bý t stá le ste jná a mě la by se po hyb ovat v rozs ahu -2 5 °C až 5 5 °C.
60 Pro hlá še ní o sho d ě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch Nizoze mí T e l.: 00 31 73 599 105 5 E-m ail: info@nedis .
61 Bezp ečnostní opatře ní: Nev yst avuj te zař ízení nad měr né vl hkost i neb o vod ě. Údržba: K či ště ní pou žívejte p ouze su chý h adří k.
62 ROMÂNĂ Vă rug ăm s ă cit iţ i cu at en ţi e inst ruc ţi unil e de u tili za re . T er mo metr ul de u rec he es te un ap arat c apa bil s ă măs oare c u infr aro şu tem per atur a cor pul ui uma n, pr in am plas are a lui în c ana lul au dit iv.
63 Bat erie: l itiu d e 3 V (CR 20 32) Di mens iun i: 1 10 x 35 x 3 5 mm Gre uta te net ă: apr ox. 37 g Sem nal a cus tic: p orn it /opr it , term inar ea mă sură tori i, aten ţi onar e bater ie slăbită, etc. Auto test are: ap ăsa ţi bu tonu l 'on /rec all ' (Porn it /Apel area m emo rie i), pe ntru a p or ni ter mom etru l.
64 Utilizar ea aparatului Ace st ter mo metr u măs oar ă temp erat ura c orp ulu i în tra ctu l audi tiv. 1 . Ap ăsa ţi bu ton ul On /re cal l (Porn it / Ap elar ea me mori ei), pen tru a p orn i termom etrul. Se va auzi un bip şi du pă o sec un dă afi şaj ul LCD va indica cele pre zentate în figu ra A.
65 O bs er vaţ ie: Î nai nte d e pri ma mă sur ar e a tem pe rat urii te rmo met rul t reb uie s ă fi e lă sat c el pu ţi n 30 d e minu te la te mpe ra tur a amb ien tal ă . 7. Oprire : În mo d norm al ter mom etr ul tre bui e să se o pre asc ă la un min ut du pă ul tim a man ipul are a lu i.
66 Decla raţie de c onf ormi tate Noi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5M C ’ s -Her togenb osch Olanda T e l.: 00 31 73 599 105 5 Email: in fo @nedi s.
67 Măsur i de sigura nţă: Feri ţi a para tul de a pă şi d e umeze ală. Întreţinere : Cur ăţa rea tr ebui e făc ută c u o câ rpă u sca tă.
68.
デバイスKonig HC-EARTHERM60の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig HC-EARTHERM60をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig HC-EARTHERM60の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig HC-EARTHERM60の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig HC-EARTHERM60で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig HC-EARTHERM60を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig HC-EARTHERM60の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig HC-EARTHERM60に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig HC-EARTHERM60デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。