KrampouzメーカーGECIG2AOの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
Design AI00XX Plancha Planchas électriques Planchas électrique s Notice d’util isatio n 3 Electric plancha s Instructions for use 11 Plancha s elé ctricas Instrucciones de uso 19 Elektrische Plancha s-Grills Bedienungsanleit ung 28 AI0 296 Ed.
- 2 - Modèle Model Dimensions Size Surface de cuiss on Cooking surface Poids Weight Puissance Power Code Code Design simple 52 x 44 x 25 cm 41 x 40 cm 16 kg 1800 W GECI G1 Design double 76 x 44 x 25 .
- 3 - Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseil lons de lire attentiveme nt cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
- 4 - Il est recommandé d'e xaminer régulièrement le câbl e d'alimentation po ur déceler tout signe de détérioration éventuelle. En cas d’ utilisation d’ un prolongateur, il doit impérativeme nt être déroulé en entier pour éviter toute surchauffe du câble.
- 5 - Descriptif technique CARACTERISTIQUES Châssis et plaque de cuisson inox Plaque certifiée contact alimentaire Appareil certifié IPX4 (protection totale contre les projectio n s d.
- 6 - Son utilisation très simple ne requiert pas de compétences particulières et seuls quelques ustensiles vous suffiront, tels que des pinces et des spatules larges pour retourner les aliments. Install ation INSTALLATION Placer l’appareil sur une surface plane et rigide.
- 7 - CONSEILS Ne coupez pas vos aliments directement sur la plaque, pour éviter de la rayer profondément. Ne laissez pas d’ustensiles de cuisine sur la plancha, tels que des cou verts, cuillères.
- 8 - Ne surchau ffez pas à la cuisson, vou s risqueriez de noircir la plaque et de rendre le n ettoyage difficile. La plan cha peut être utilisée po ur le mainti en au chaud en fin de cuisson en utilisant des températures de 50 à 100 °C. Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.
- 9 - Accessoir es Découvrez ci-dessous les accessoires indis pensables pour votre plancha Design. Retrouvez plus d’informations à propos de ces accessoires sur www.krampouz.com. INSTALLER CUISINER PROTEGER Support Plein A ir pour plancha Design simple (Ref.
- 10 - G arantie et Ser vice après-vent e Cet appareil est gar anti 2 an s. La plaqu e de cuisson est quant à elle garantie 5 a ns à l’aptitude à la cuisson. Nous apportons tous nos soins afin que chacun de nos appareils arrive chez vous en parfait état de fon ctionnement.
- 11 - Dear customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instruction s carefully, as th ey provide installation and operating information allowing you to achieve the bes t results.
- 12 - To gu ard again st electric sho cks, do not immerse the lead, conn ector or body of the appliance in water or any other liquid. Do not handle with wet hands.
- 13 - Technical descr iption CHARACTERISTICS Stainless steel frame and cooking plate Food-grade certified plate IPX4 certified appliance (total protection against water s pray) Edges .
- 14 - Installation INSTALLATION Place the appliance on a flat and rigid surface. Do not use it on a heat -sensitive support. Choose a worktop which is eas y to maintain and lay the appliance at least 20 cm away fr om non heat resistant walls to reduce radiation fro m the plate.
- 15 - ADVICE In order to avoid making deep scratches on the plate, do not cut y our food directly on it. Do not leave kitchen utensils on the plancha, such as cutlery, wooden spoons, p lastic u tensil s, etc.
- 16 - Do not cook at too high a temperature as this may char the plate and make it difficult to clean. The plancha can be used at the end of cooking to keep the food hot at temperatures fro m 50 to 100 °C. For all our recommendations for use and recipes, go to our website at www.
- 17 - Accessories The accessories below are indispensabl e for your Design plancha. For mor e information on these accessories, go to www.krampouz.com. INSTALL COOKING PROTECTING Plein air support f or single Design plancha (ref. Kheb 01)* Plancha set (Ref.
- 18 - Guarantee and A fter-sales se rvice This appliance is guaranteed for 2 years. The cooking plate is guaranteed for 5 years in terms of cooking capacity. We do our very best to ensure that our appliances reach you in perfect operating condition. If you find a fault when unpacking, report this to the shop within 48 hours.
- 19 - Estimado cliente, Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy s encillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados.
- 20 - Si se utiliza un alargador, debe desplegarse por completo para evitar su sobrecalentamiento. Enchufe o desenchufe el cable eléctrico siempre con el aparato apagado y con la temperatura mínima ajustada.
- 21 - Descripción téc nica CARACTERISTICAS Bastidor y placa de cocción de acero inoxidable Placa certificada para uso alimentario Aparato con tipo de protección IPX4 (protección tota.
- 22 - Su sencilla utilización no exige aptitudes especiales y basta con disponer de algún utensilio, como pinzas y espátulas, para dar la vuelta a los alimentos. Instalación INSTALACION Coloque el aparato sobre u na superficie plan a y rígida. No lo utilice sobre bases sensibles al calor.
- 23 - Alimentos Temperatura de coc ción Tiempo de coc ción PESCADOS Y MARISCOS Brochetas de pescado 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Moluscos sin concha 160 °C 15 min Salmón 160 °C 15 min Rodajas de rape o bacalao 180 °C 15 min Vieiras 160 °C 15 min Sepia, calamares, pulpo 220 °C 15 min CARNES Y AVES Chuletón poco hecho 250 °C Aprox.
- 24 - CONSEJOS No corte los alimentos directamente sobre la plancha para evitar rayarla. No deje so bre la plancha utensilios de cocina como cubiertos, cuch aras de madera, objetos de plástico, etc. Tenga cuidado de no quemar los alimentos, la placa se ennegrecería y resultaría más difícil de limpiar.
- 25 - CAJON DE RECOGIDA DE LIQUIDOS Permite recoger los jugos del asado. Deb e manipularse con el aparato frío y vaciarse y limpiarse antes de cada nuevo uso. ALMACENAJE Guarde la plancha en un lugar seco y protegido para evitar daños. Puede consultar todos nuestros consejos de mantenimiento en www.
- 26 - Accesori os A continuación pu ede conocer los accesorios indispensables para la plan cha Design. Puede obtener más información sobre los accesorios e n www.krampouz.com. INSTALAR COCINAR PROTEGER Sop orte plein air pa ra la pl ancha Design simple (ref.
- 27 - Garantía y Ser vicio posventa Este aparato tiene un a gar antía de 2 años. No obstante, la placa de cocción cuenta con u na garantía de capacidad de cocción de 5 años. Nos esforzamos para qu e cada uno de nuestros aparatos llegue en perfecto estad o de funcionamiento.
- 28 - Werter Kunde, Für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ih nen bedanken. Zwar ist die An wendung des Geräts sehr einfach, denno ch empfehlen wir Ihn en, diese Bedi.
- 29 - Wird ein Verlängeru ngskabel verwendet, so muss es un bedingt vollständig ausgerollt werden, um jegliche Überhitzung des Kabels zu vermeiden. Steht die Regelung auf Mindesttemperatur oder "Aus", so ist das Netzkabel stets ein - und wieder auszustecken.
- 30 - Technische Bes chreibung TECHNISCHE DATEN Rahmen und Edelstahl-Grillplatte Platte für den Lebensmittelkontakt zertifiziert Schutzart IPX4 (vollständig spritzwassergeschützt) .
- 31 - Da er si ch sehr einfac h nutzen lässt, sind k eine besonderen Kenntn isse sondern nu r einige Utensilien wie Zangen und breite Spatel zum Wenden der Speisen erforderlich. Aufstellung AUFSTELLUNG Das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche stellen.
- 32 - Grillgut Gartemperatur Garzeit FISCH UND MEERESFRÜC HTE Fischspiesschen 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Kammmuscheln 160 °C 15 min Lachs 160 °C 15 min Seeteufel- oder Dorschbacke 180 °.
- 33 - EMPFEHLUNGEN Zum Vermeiden von Kratzern das Grillgut nicht direkt auf der Platte schneiden. Keine Küchenutensilien wie Besteck, Holzlöffel, Plastikutensilie n auf der Platte liegen lassen. Beim Grillen nicht zu stark erh itzen, da sonst die Platte schwarz werden kann und sich n ur schwer reinigen lässt.
- 34 - SAFTAUFFANG-SCHUBFACH Dieses Schubfach dient zum A uffangen der Bratensäfte. Es darf erst bei abgekühltem Gerät gehandhabt werden und muss vor jeder neuen Verwendung entleert und gereinigt werden. AUFBEWAHRUNG Den Plancha-Grill an einem tro ckenen und geschützten Ort aufbewahren, an dem er nicht beschädigt werden kann.
- 35 - Zubehör Nachstehend stellen wir Ih nen unverzichtbares Zubehö r für Ihren Plancha -Grill Design vo r. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie unter ww w.krampouz.com. AUFSTELLUNG ZUBEREITEN SCHUTZ Tis ch plein air für pl ancha-grill Design simple (bez.
- 36 - Garantie und Kundendi enst Für das Gerät werden 2 Jahre Garantie übernommen. Für die Grillplatte wird eine 5 -jährige Nutzungsgarantie gewährt. Wir achten mit gro ßer Sor gfalt darauf, dass u nsere G eräte in einem perfekten Betriebszustand an Sie ausgeliefert werden.
- 37 - Krampouz SAS - Z.A . Bel Air - 29700 Pluguffa n - France - Tel. +3 3 (0)2.98.53 .92.92 - Fax. +33( 0)2.98.5 3.92.93 www.krampouz .com – contact@kram pouz.
デバイスKrampouz GECIG2AOの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Krampouz GECIG2AOをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKrampouz GECIG2AOの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Krampouz GECIG2AOの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Krampouz GECIG2AOで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Krampouz GECIG2AOを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKrampouz GECIG2AOの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Krampouz GECIG2AOに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKrampouz GECIG2AOデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。