KrampouzメーカーGGCIN2AAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 39
K AI00XX Plancha Plancha gaz Plancha gaz Notice d’utilisation 3 Gas plancha Instructions for use 15 Plancha de gaz Instrucciones de uso 27 AI0 305 Ed.
- 2 - Modèle Model Dimensions Size Surface de cuiss on Cooking surface Poids Weight Puissance Power Code Code K double 75 x 46 x 25 cm 65 x 40 cm 23 Kg 2 x 2250 W GGCIN2 Demandez notr e catalogue : A.
- 3 - Cher client, Vous venez d’acheter l’ un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseil lons de lire attentiveme nt cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
- 4 - Ne pas manipuler l’appareil à chaud. Laisser refroidir l’appareil avant de le manipuler ou de le nettoyer. L'appareil ne doit pas être nettoyé au je t d'eau haute ou basse pres sion. Ne pas utiliser de produits chlorés pour le nettoyage des inox.
- 5 - Descriptif technique CARACTERISTIQUES Châssis et plaque de cuisson inox Plaque certifiée contact alimentaire Rebords sur 4 côtés Tiroir intégré amovible de récupération d.
- 6 - Notes La plancha est un mode de cuis son espagnole q ui consiste à fa ire griller des a liments sur une plaque en fonte, en acier, en aluminium ou en inox.
- 7 - Vérifier l e bon état du tu yau flexible, n e pas hésiter à le changer s’il s emb le craquelé ou endommagé. Le tuyau flexible doit se déve lopper normalement sans torsion ou traction et n e doit pas être en contact avec des parties chaudes de l’appareil.
- 8 - Préchauffer la plancha en réglant sur la position grande flamme de 5 à 10 min pu is réduire sur la position petite flamme. Votre appareil est maintenant prêt à être utilisé. REMARQUES A la première utilisation, il peut être normal de voi r quelques fumées et odeurs se dégager de l’appareil.
- 9 - Aliments Temps de cui sson VIANDES ET VO LAILLES Côte de bœuf saigna nte 5 min sur chaque fac e environ Côte de bœuf à point 15 min sur chaque face e nviron Steak de bœuf s aignant 1 min s.
- 10 - Entretien e t nettoyage LA PLAQUE La plaque en inox ferritique de la plancha a un aspect miroir à la livraison. Des rayures et points noirs apparais sent rapidement lors de l’utilisation norm ale de l’appareil. Ce ux -ci sont causés par l’utilisation des différen ts ustensiles et des a cides présents dans les aliments.
- 11 - L’ALLUMEUR ELECTRONI QUE Il est fou rni avec une pile LR3 (1.5 volts). Pou r le changement de la pile vo ir le schéma ci - dessous . RANGEMENT Range r votre plancha dans un endroit sec et abrité où ell e ne risque pas d’être endommagé.
- 12 - FIGURE 4 – ALLUMEUR ELECTRONIQUE FIGURE 5 – SECURITE THERMOCOUPLE La sécurité thermocouple est positionnée à la vertical d’un des trous du bruleur.
- 13 - Accessoir es Découvrez ci-dessous les a ccessoires ind ispensables pou r votre plancha K. Retro uvez plus d’informations à propos de ces accessoires sur www.krampouz.com. INSTALLER CUISINER PROTEGER Set plancha (Ref. A SP1) Tablier (Ref. ATC 1) Capot pour planc ha K doubl e (Ref.
- 14 - G arantie et Ser vice après-vent e Cet appareil est garanti 2 an s. La plaque de cuisson est quant à elle garantie 5 a ns à l’aptitude à la cuisson. Nous apportons tous nos soins afin qu e chacu n de nos appareils arrive chez vous en parfait état de fon ctionnement.
- 15 - Dear customer, Thank you for purchasing one of our products . A lthough it is very simple to use, we advise you to read these instruction s carefully, as th ey provide installation and operating information allowing you to achieve the bes t results.
- 16 - If you smell gas, close all valves. Never use a leaky appliance. Any modification of the appliance may be hazardous. Do not use an adjustable pressure regulator. The bottom of the appliance must stay ventil ated to allow proper air flow to the burner.
- 17 - Technical descr iption CHARACTERISTICS Stainless steel frame and cooking plate Food-grade certified plate Edges on the 4 sides Built-in removable gravy tray Electronic spark.
- 18 - Notes The plancha is a Spanish cooking method which involves grilling food on a plate made from cast iron, steel, aluminium or stainless s teel. This cooking method was devised in th e 19 th century by pilgrims. During the celebrations held during pilgrimages, large plates were laid o n embers.
- 19 - pressure regulato r to the hose and gas cylinder as per the instructions supplied with the pressure regu lator and hose. Then, perform a leak -tightness test by following these instructions: Check leak-tightness by us ing soapy wate r away from any heat source (cigarettes, electrical appliances, etc.
- 20 - COMMENTS The first time it is used, it may be normal to s ee some smoke and smell some odo urs coming from the appliance. This is normal. EXTINCTION After use, switch off the ap pliance by s etting the 2 levers vertically to the large full circle position.
- 21 - Food Cooking time MEAT AND POUL TRY Rare T-bone steak about 5 min on e ach side Medium T-bone ste ak about 15 min on eac h side Rare steak about 1 min on eac h side Medium steak about 3 min on .
- 22 - Maintenance and c leaning THE PLATE The plancha's ferritic st ainless steel plate has a mirrored appearance when d elivered. Scratches and black spots appear soon during the normal course of use of the appliance. These are caused by using different utensils and acids present in the food.
- 23 - ELECTRONIC LIGHTER It is supplied with an LR3 battery (1.5 Volt). To change the battery, ref er to the diagram below . STORAGE Store your plancha in a dry and s afe location where it will not be damaged. Our maintenance advice is available at www.
- 24 - The thermocouple safety system is positioned vertically above one of the burner's holes. FIGURE 2 – OPENING THE VENTURI FIGURE 3 – VIEW OF THE CONNECTION Safety thermocouple FIGURE 4 .
- 25 - Accessories Discover below the indispensable accessories for your K plancha. For more information on these accessories, go to www.krampouz.com. INSTALL COOKING PROTECTING Plancha set (Ref. A SP1) Apron (Ref. ATC 1) Lid for double K plancha (Ref.
- 26 - Guarantee and A fter-sales s ervice This appliance is guaranteed for 2 years. The cooking plate is guaranteed for 5 years in terms of cooking capacity. We do our very best to ensure that our appliances reach you in perfect operating condition. If you find a fault when unpacking, report this to the shop within 48 hours.
- 27 - Estimado cliente, Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos qu e lea atentamente este manual, en el que encon trará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados.
- 28 - El aparato no debe limpiarse con agua a presión (alta ni baja). No utilice nunca productos con cloro para limpiar las superficies de acero inoxidable. Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables. En caso de olor a gas, cierre todas las ll aves.
- 29 - Descripción téc nica CARACTERISTICAS Bastidor y placa de cocción de acero inoxidable Placa certificada para uso alimentario Rebordes en los 4 lados Cajón extraíble integrad.
- 30 - Notas La plancha es u n mod o de cocinar típicamente español en el que los alimentos se asan s obre una placa de hierro fundido, acero, aluminio o acero inoxidable. Esta técnica surgió con los peregrinos del siglo XIX, ya qu e durante las fiestas que acompañaban su caminar se colocaban grandes planchas sob re brasas.
- 31 - Compruebe que el tubo flexible está en buen estado; cámbielo si presenta grietas o daños. El tubo flexible debe tenderse sin to rcerse ni estirarse, y no debe tocar las partes calientes del aparato.
- 32 - El aparato ahora está listo para su uso. OBSERVACIONES La primera vez que utilice el aparato, es n ormal que este emita ci ertos h umo s y olores. Es algo normal. APAGADO Tras su uso, apague el aparato colocando los 2 mandos en la posición vertical (círculo negro ).
- 33 - Alimentos Tiempo de coc ción CARNES Y AVE S Chuletón poco hec ho Aprox. 5 min por c ada lado Chuletón al punto aprox. 15 min por c ada lado Filete de vacuno p oco hec ho aprox.
- 34 - Mantenimiento y limpie za LA PLACA La placa de acero inoxidable ferrítico de la plancha tiene un aspecto reflectante en el momento de la entrega. Los puntos negros y ar añazos aparecen rápidamente durante el uso normal del apa rato. Estos se deben al uso de distintos utensilios y a los áci dos presentes en los alim entos.
- 35 - ENCENDEDOR ELECTRONICO Se suministra con una pila LR3 (1.5 voltios). Para sustituir la pila, consulte la siguiente figura . ALMACENAJE Guarde la plancha en un lugar seco y protegido para evitar daños. Puede consultar todos nuestros consejos de mantenimiento en www.
- 36 - La válvula de seguridad de termopar está situada en la vertical de u no de los orificios del quemador. FIGURA 2 – ABERTURA DEL SISTEMA VENTURI FIGURA 3 – VISTA DE LA CONEXIÓN Válvula de.
- 37 - Accesori os A continuación puede conocer los accesorios indispensables par a la plancha K. Puede obtener más información sobre los accesorios e n www.kr ampouz.com. INSTALAR COCINAR PROTEGER Juego para plancha (Re f. A SP1) Delantal (Ref. ATC 1) Cubierta para la pl ancha K d oble (Ref.
- 38 - Garantía y Ser vicio posventa Este aparato tiene una garantía de 2 años. No obstante, la placa de cocción cuenta con una garantía de capacidad de cocción de 5 años. Nos esforzamos para que cada uno de nuestros aparatos llegue en perfecto estado de funcionamiento.
- 39 - Krampouz SAS - Z.A . Bel Air - 29700 Pluguffa n - France - Tel. +3 3 (0)2.98.53 .92.92 - Fax. +33( 0)2.98.5 3.92.93 www.krampouz .com – contact@kram pouz.
デバイスKrampouz GGCIN2AAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Krampouz GGCIN2AAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKrampouz GGCIN2AAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Krampouz GGCIN2AAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Krampouz GGCIN2AAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Krampouz GGCIN2AAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKrampouz GGCIN2AAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Krampouz GGCIN2AAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKrampouz GGCIN2AAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。