LGメーカー26LN4503の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 223
Drawn Approved Signature SH JO Jongok.kim MMM/DD/YYYY Jan/17/2013 Jan/17/2013 26LN4500-ZA LG MFL67707903 EU/BG/PI 26LN4500-ZA (1301-REV00) : LGEAK : LGEKR : LGERS : LGEAZ : LGEMA : LGESY : LGEEG : LGEMX : LGETH N O T E “This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.
Front P/No. A-2 … A-4 Front (EN) 2… 2 0 Front (GE) 2… 2 0 Front (FR) 2… 2 0 Front (IT) 2 … 22 23 Blank Pagination sheet (1301-REV00) (Revision number) : Total pages 220 pages : Part number M.
Back Cover B-1 B-2 … B-30 B-31 (Revision number) (1301-REV00) : Total pages 220 pages : Part number MFL67707903.
www .lg.c om O WNER’S MANU AL LED T V Please r ead this manual caref ully bef ore operating your se t and retain it for future r efer ence. P /NO : MFL677 07903(1301-REV00) Printed in K orea LN45 ** * L G LED TV applies L CD screen with LED backlights.
A-2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-3 Detaching the stand A-4 T idying cables LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português.
A-3 SETTING UP THE TV CAUTION y When attaching the stand to the TV , place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
A-4 SETTING UP THE TV Tidying cables Gather and bind the cables with the cable holder . CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder , as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur .
Please r ead this manual caref ully bef ore operating your se t and retain it for future r efer ence. www .lg.c om O WNER’S MANU AL LED T V * L G LED TV applies L CD screen with LED backlights.
2 ENG ENGLISH T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE 3 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 INST ALLA TION PROCEDURE 10 ASSEMBLING AND PREP A.
3 ENG ENGLISH LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com . Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
4 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING y Do not place the TV and remote control in the following enviro.
5 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
6 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur . Contact the service centre for check, calibration or repair . y If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre.
7 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
8 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
9 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy . Otherwise, this may result in injury . y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure.
10 ENG ENGLISH INST ALLA TION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE y Image shown may differ from your TV . y Y our TV’ s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
1 1 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING or Remote control, batteries (AAA) (See p.17) Owner ’ s manual Cable holder (See p. A-4) Power Cord (See p.
12 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Parts and buttons T ouch Buttons Description H Scrolls through the saved programmes. H Adjusts the volume level. OK ꔉ Selects the highlighted menu option or confirms an input. SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
13 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV When moving or lifting the TV , read the following to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
14 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the AC-DC Adapter and Power Cord to a wall outlet.
15 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Using the Kensington security system (Depending on model) T h e K e n s i n g t o n s e c u r i t y s y s t e m c o n n e c t o r i s located at the rear of the TV .
16 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING A B CAUTION y Disconnect the power first, and then move or install the TV . Otherwise electric shock may occur . y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury . Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
17 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.
18 ENG ENGLISH ENTERT AINMENT Network setting 1 Press the SETTING button to access the main menu. 2 Select the NETWORK → Network Setting menu. NETWORK Network Setting Move OK Network Status 3 Select the Start Connection . Connect a LAN cable to the back of TV .
19 ENG ENGLISH USING THE USER GUIDE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press SETTINGS to access the main menus. 2 Press the RED button to access the Customer Support menus. 3 Press the Navigation buttons to scroll to User Guide and press OK .
20 ENG ENGLISH MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
BENUT ZERHANDBUCH LED T V Bitte le sen Sie dieses Handbuch aufmerk sam dur ch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal ver w enden, und bewahr en Sie es zur spä ter en V er w endung auf .
2 DEU DEUTSCH INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTW ARE 3 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 INST ALLA TIONSVERF AHREN 10 MONT A.
3 DEU DEUTSCH LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTW ARE / EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www .lg.com . Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
4 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. W ARNUNG y Stellen Sie das TV -Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.
5 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen.
6 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr . Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst.
7 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt.
8 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (V erwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter .) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein.
9 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu V erletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden.
10 DEU DEUTSCH INST ALLA TIONSVERF AHREN / MONT AGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ih r TV -G erä t k ann vo n d er Ab bi ldu ng mög li che rwe ise l eic ht abw ei che n. y Da s O SD- Me nü (am Bi ld sch irm an ge zei gte s M en ü) Ihr es TV -G er äte s k an n s ich le ic ht von de m in die sem Ha ndb uch u nte rsc hei de n.
1 1 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG oder Fernbedienung / Batterien (AAA) (Siehe S. 17) Benutzerhandbuch Kabelhalter (Siehe S. A-4) Stromkabel (Siehe S. B-4) Netzteil (Siehe S. B-4) Netzteil (Ab hän gig v om Mod ell ) (Siehe S. B-4) Ständerplatte (Siehe S.
12 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Drucktasten Beschreibung H Navigieren durch die gespeicherten Programme. H Regelt die Lautstärke. OK ꔉ Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe. SETTINGS Öf fnet und schließt die Hauptmenüs und speichert Ihre Eingaben.
13 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV - Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten.
14 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem T isch 1 Heben Sie das TV -Gerät an, und kippen Sie es auf einem T isch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur W and, um eine gute Belüftung zu gewähr - leisten.
15 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG V erw end ung d es Ken sin gt on- Sic her he its sys tem s (Abhängig vom Modell) Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems bendet sich an der Rückseite des TV -Gerätes.
16 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG A B V O R S IC H T y T re nn en Sie er st da s N etz ka bel , b evo r Sie da s TV -G erä t b ew ege n o der i nst all ier en .
17 DEU DEUTSCH FERNBEDIENUNG Wä hlt Ra di o-, T V - un d D TV -Pr og ram me. Ru ft den b evo rzu gte n Unt ert ite l im dig ita le n M odu s a uf . AD/PIP AD: Schaltet die Audiobeschreibung ein oder aus. / PIP: Schaltet den PIP-Modus ein oder aus. (B en u t ze r ha n d bu c h ) Ruft das Benutzerhandbuch auf.
18 DEU DEUTSCH NETZWERKEINRICHTUNG Netzwerkeinrichtung 1 Drücken Sie die T aste SETTING um auf das Hauptmenü zuzugreifen. 2 Wählen Sie das Menü NETZWERK -> Netzwerkeinrichtung . NETZWERK Netzwerkeinrichtung Bewegen OK Netzwerkstatus 3 Wählen Sie V erbindung herstellen .
19 DEU DEUTSCH DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 1 2 Benutzerhandbuch OPTION > So stellen Sie die Sprache ein SETTINGS OPTION Sprache Sie können die Sprache des auf dem Bildschirm angezeigten Menüs sowie die Übertragung von digitalem T on wählen.
20 DEU DEUTSCH W ARTUNG / FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Lösung D as TV - G er ä t r e ag i e rt n ic h t a u f d i e F er n b ed i en u n g. y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet.
MANUEL D'UTILISA TION T élévise ur LED www .lg.c om V euillez lire a ttentiv ement ce manuel avant de mettre en service vo tre produit e t conser vez-le afin de pouv oir v ous y réf érer ult érieurement . * Le t éléviseur LED de L G combine un écran L CD et un rétr oéclairage LED.
2 FRA FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 LICENCES 3 INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 3 CONFIGURA TION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 PRO.
3 FRA FRANÇAIS LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES / CONFIGURA TION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www .
4 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
5 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
6 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le p roduit, ne le répare z pas et n'y appor tez aucune modificat ion. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations.
7 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne.
8 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur .) V ous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
9 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
10 FRA FRANÇAIS PROCÉDURE D'INST ALLA TION / ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION REMARQUE y L ’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur . y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.
1 1 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION ou Télécommande et piles (AAA) (voir p. 17) Manuel d’utilisation Support de câble (voir p. A- 4) Cordon d’alimentation (voir p. B- 4) Adaptateur ca/cc (voir p. B- 4) Adaptateur ca/cc (se lon le m odè le) (voir p.
12 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Pièces et boutons Boutons tactiles Description H Permet de parcourir les chaînes enregistrées. H Permet de régler le niveau du volume. OK ꔉ Permet de sélectionner l’option du menu en surbrillance ou de confirmer une entrée.
13 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes an d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
14 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.
15 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Utilisation du système de sécurité Kensington (selon le modèle) Le connecteur du système de sécurité Kensington est situé à l’arrière du téléviseur .
16 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION A B A TTENTION y Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer ou d'installer la TV . V ous éviterez ainsi tout risque d'électrocution. y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un.
17 FRA FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE 1 4 5 6 7 8 9 LIST S U BT IT L E TEXT SETTINGS Q.MENU EXIT A D / P I P TV/PC INFO T .OPT Q.VIEW 0 F A V GUIDE MUTE 2 3 INPUT TV / RAD 2 1 TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande.
18 FRA FRANÇAIS DIVERTISSEMENT Paramètre réseau 1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder au menu principal. 2 Sélectionnez RÉSEAU -> menu Paramètre réseau . RÉSEAU Paramètre réseau Déplacer OK État du réseau 3 Sélectionnez Lancer la connexion .
19 FRA FRANÇAIS UTILISA TION DU GUIDE DE L'UTILISA TEUR UTILISA TION DU GUIDE DE L'UTILISA TEUR Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV .
20 FRA FRANÇAIS ENTRETIEN / DÉP ANNAGE DÉP ANNAGE Problème Solution Impossible de com- mander la TV avec la télécommande. y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. y Vérifiez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la télécommande.
MANU ALE UTENTE T V LED L eggere att entamente il pr esent e manuale prima di utilizzar e l'apparec chio e conser varlo come rif erimento futuro .
2 IT A IT ALIANO INDICE INDICE 3 LICENZE 3 A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE 3 IMPOST AZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 PROCEDURA DI INST ALLAZIONE 10 MONT .
3 IT A IT ALIANO LICENZE / A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE / IMPOST AZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .
4 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO y Non collocare il televisore e il telecom.
5 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
6 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso.
7 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y T ra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
8 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
9 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
10 IT A IT ALIANO PROCEDURA DI INST ALLAZIONE / MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
1 1 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE o T elecomando e batterie (AAA) (vedere pag.17) Manuale utente Supporto per cavi (vedere pag. A-4) Cavo di alimentazione (vedere pag. B-4) Adattatore CA/CC (vedere pag. B-4) Adattatore CA/CC (in base al modello) (vedere pag.
12 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Componenti e pulsanti Pulsanti a soramento Descrizione H Consente di scorrere tra i programmi salvati. H Consente di regolare il livello del volume. OK ꔉ Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare un'opzione.
13 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di grafare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
14 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
15 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington (in base al modello) Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del televisore.
16 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE A B A TTENZIONE y Scollegare l'alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. y Se si installa il TV al sof fitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni.
17 IT A IT ALIANO TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore.
18 IT A IT ALIANO INTRA TTENIMENTO Impostazione rete 1 Premere il pulsante SETTING per accedere al menu principale. 2 Selezionare RETE -> menu Impostazione rete . RETE Impostazione rete Sposta OK Stato rete 3 Selezionare A vvia connessione . Collegare un cavo LAN al retro della TV .
19 IT A IT ALIANO UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore.
20 IT A IT ALIANO MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Impossibile controllare la TV con il teleco- mando. y Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. y V erificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando.
21 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Per l’alimentazione e il consumo di energia, consultare l’etichetta sul prodotto.
22 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Condizioni ambientali T emperatura di funzion- amento Da 0 °C a 40 °C Umidità operativa Inferiore .
;WDO0 'LDJUDPPL DEORFFKL 6/57&6 $79 6, '79 0 R Q WDJH )(B76>@6<1&9$/,' &/.
.
MANU AL DE USU ARIO T V LED Ante s de utilizar el equipo, lea e ste manual con at ención y consér v elo para consultarlo cuando lo nece site. www .lg.
2 ESP ESP AÑOL CONTENIDO CONTENIDO 3 LICENCIAS 3 A VISO DE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABIERTO 3 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 PROCEDIMIENTO DE INST ALACI.
3 ESP ESP AÑOL LICENCIAS / A VISO DE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABIERT O / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www .
4 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
5 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
6 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación.
7 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
8 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
9 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
10 ESP ESP AÑOL PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN / MONT AJE Y PREP ARACIÓN NOT A y La im age n que se mu es tra pu ede d ife rir de l a d e s u TV . y Es po sib le qu e e l m en ú e n p ant al la (OS D) de la T V no coi nci da ex act ame n te co n e l de las im ág ene s in clu ida s en est e m an ual .
1 1 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN o Mando a distancia y pilas (AAA) ( Consulte la página .17) Manual de usuario Organizador de cables ( Consulte la página . A-4) Cable de alimentación ( Consulte la página . B-4) Adaptador AC/DC ( Consulte la página .
12 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Piezas y botones Botones táctiles Descripción H Permiten desplazarse por los programas almacenados. H Permiten ajustar el nivel de volumen. OK ꔉ Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
13 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV , lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
14 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
15 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Uso del sistema de seguridad Kensington (En función del modelo) El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV . Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite .
16 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN A B PRECAUCIÓN y En primer lugar , desenchufe el cable de alimentación y , luego, mueva o instale la TV . De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves.
17 ESP ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA MANDO A DIST ANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
18 ESP ESP AÑOL ENTRETENIMIENTO Conguración de red 1 Pulse el botó n SETTING p ara acceder al menú principal. 2 Seleccione RED -> menú de Configuración de red . RED Conguración de red Mover OK Estado de red 3 Seleccione Iniciar conexión .
19 ESP ESP AÑOL USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada del TV .
20 ESP ESP AÑOL MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar la TV con el mando a distancia. y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
MANU AL DE INSTRUÇÕES T V LED L eia est e manual com at enção antes de utilizar o dispositivo e guar de-o para futura r eferência. www .lg.c om * A T V L G LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã L CD.
2 PT P O R T U G U Ê S ÍNDICE 3 LICENÇAS 3 NOT AS SOBRE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABERTO 3 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO.
3 PT P O R T U G U Ê S LICENÇAS / NOT AS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO / CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .
4 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p.
5 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri - cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare - lhos externos.
6 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar , reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara - ção.
7 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma anten a exterior e as linhas eléc - tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair .
8 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor .) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
9 PT P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector .
10 PT P O R T U G U Ê S PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO/MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A y A imagem indicada pode diferir da sua TV . y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual.
1 1 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO ou Controlo remoto e pilhas (AAA) ( Consulte a p. 17) Manual de instruções Suporte do cabo ( Consulte a p. A-4) Cabo de alimentação ( Consulte a p. B-4) T ransformador CA/CC ( Consulte a p. B-4) T ransformador CA/CC (Dependendo do modelo) ( Consulte a p.
12 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Peças e botões Botões de toque Descrição H Percorre os programas gravados. H Ajusta o nível de volume. OK ꔉ Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução. SETTINGS Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos me - nus.
13 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV , leia as seguintes instruções para impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
14 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Montagem numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta car na posi ção vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni - mo) em relação à parede para uma venti - lação adequada.
15 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Utilizar o sistema de segurança “Kensington” (Dependendo do modelo) O co nector do s istema de se guran ça Ken singto n está localizad o na parte pos terior da TV .
16 PT P O R T U G U Ê S MONT AGEM E PREP ARAÇÃO A B A TENÇÃO y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV . Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. y Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves.
17 PT P O R T U G U Ê S CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV .
18 PT P O R T U G U Ê S ENTRETENIMENTO Denição de rede 1 Carregue no botão SETTING para aceder ao menu principal.. 2 Seleccione o menu REDE -> Definição de rede . REDE Denição de rede Mover OK Estado da rede 3 Seleccione Iniciar ligação .
19 PT P O R T U G U Ê S COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV .
20 PT P O R T U G U Ê S MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. y V erifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. y V erifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED- T V L ees dez e handleiding zor gvuldig door v oor dat u het appar aat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek z odat u dez e in de toek omst kunt raadplegen. www .lg.c om * De L G LED- TV heeft een L CD-scherm met LED- achter grondverlichting.
2 DUT N E D E R L A N D S INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTW ARE 3 BEDIENING EXTERN APP ARAA T INSTELLEN 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 INST ALLA TIEPROCEDURE .
3 DUT N E D E R L A N D S LICENTIES /VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE /BEDIENING EXTERN APP ARAA T INSTELLEN LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www . lg.com . Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
4 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
5 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
6 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren.
7 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
8 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar .) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
9 DUT N E D E R L A N D S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar . Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
10 DUT N E D E R L A N D S INST ALLA TIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
1 1 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN of Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 17) Gebruikershandleiding Kabelhouder (Zie pag. A-4) Netsnoer (Zie pag. B-4) AC-DC Adaptor (Zie pag. B-4) AC-DC Adaptor (afhankelijk van het model) (Zie pag.
12 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Aanraakknoppen Beschrijving H Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. H Hiermee regelt u het volumeniveau. OK ꔉ Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
13 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
14 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
15 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (afhankelijk van het model) Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De aansluiting voor het Kensington- veiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant van de TV .
16 DUT N E D E R L A N D S MONTEREN EN VOORBEREIDEN A B A TTENTIE y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV . Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. y Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken.
17 DUT N E D E R L A N D S AFST ANDSBEDIENING AFST ANDSBEDIENING De be sch ri jvi nge n i n dez e h and le idi ng gaa n uit va n d e toe tse n o p de afs tan ds bed ien ing . Le es dez e han dle idi ng aa nda cht ig do or en be die n d e TV op de j uis te wij z e.
18 DUT N E D E R L A N D S ENTERT AINMENT Netwerkinstelling 1 Druk op de knop SETTING om het hoofdmenu te openen. 2 Selecteer het menu NETWERK → Netwerkinstelling . NETWERK Netwerkinstelling V erplaatsen OK Netwerkstatus 3 Selecteer V erbinding starten .
19 DUT N E D E R L A N D S DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV -informatie gemakkelijker oproepen.
20 DUT N E D E R L A N D S ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw . y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Τ ηλεόραση LED Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικ ά το παρόν εγχειρίδιο και φυλ άξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
2 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 3 ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟ Υ .
3 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ Τ Ο ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟ Υ ΚΩΔΙΚΑ / ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟ .
4 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ Προτ ού χρησιμοπ οιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
5 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικ ών συσκευών σε ένα πο λ ύπριζ ο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λ όγω υπερθέρμανσης.
6 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμο λογήσετε, μην επισκευάσετε κ αι μην τροπ οπ οιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτ οβουλία.
7 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην το ποθετείτε τ ο προϊόν σε μέρη με παρεμβο λές ραδιοκυμάτων.
8 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοπ οιείτε/απενεργοπ οιείτε το προϊόν συνδέοντ ας ή αποσυνδέοντ ας το φις του καλ ωδίου από την πρίζ α.
9 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μετ αφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζ ητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ.
10 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
1 1 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ή Τ ηλεχειριστήριο και μπ ατα - ρίες (AAA) (Ανατρέξτε στη σελ. 17) Εγχειρίδιο χρήστη Κλιπ συγκράτησης κ αλωδίων (Ανατρέξτε στη σελ.
12 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρ τήματα κ αι κ ουμπιά Κουμπιά αφής Περιγραφή H Κύλιση στα απ οθηκευμένα προγράμματα. H Ρύθμιση του επιπέδου έντ ασης του ήχ ου.
13 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Α νύψωση κ αι μετ ακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση .
14 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζ ια το ποθέτηση 1 Σηκώστε και τ οπ οθετήστε την τηλεόραση σε κατακ όρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι.
15 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρήση τ ου συστήματος ασφαλείας Kensi ngton (Ανάλ ογα με το μοντέλ ο) Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.
16 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ A B ΠΡΟΣΟΧΗ y Αποσυνδέστε πρώ τα τ ο καλ ώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκατ αστήστε την τηλεόραση.
17 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζ ονται στα κ ουμπιά του τηλεχειριστηρίου.
18 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ Ρύθμιση δικτύου 1 Πατήστε το κουμπί SETTING , για να μετ αβείτε στο βασικό μενού. 2 Επιλέξτε ΔΙΚΤΥ Ο → μενού Ρύθμιση δικτύου .
19 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΗΣΗ Τ Ο Υ ΟΔΗΓΟ Υ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ Τ Ο Υ Ο ΔΗΓΟ Υ ΧΡΗΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκ ολη πρόσβαση στις λεπτ ομερείς πληροφορίες της τηλε- όρασης.
20 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΑΝΤΙΜΕΤ ΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ ΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.
Pr ed uporabo monit orja natančno pr eberite ta priročnik in ga shr anite z a prihodnjo uporabo . www .lg.c om UPORABNIŠKI PRIR OČNIK T eleviz or LED * L G-jevi televiz orji LED uporabljajo zaslon L CD in osvetlitev o zadja s tehnologijo LED .
2 SL SLOVENŠČINA KAZALO KAZALO 3 LICENCE 3 OBVESTILOOODPRTOKODNI PROGRAMSKIOPREMI 3 NAST A VITEVZUNANJIH UPRA VLJALNIHNAPRA V 4 V ARNOSTNA NA VODILA 10 POSTOPE.
3 SL SLOVENŠČINA LICENCE /OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI / NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V LICENCE Podprtelicencesoodvisneodmodela.Zadodatneinformacijeolicencahobiščitespletnomestowww .
4 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA V ARNOSTNA NA VODILA Preduporaboizdelkapozornopreberitevarnostneukrepe. OPOZORILO y T elevizorjaindaljinskegaupravljalnikane.
5 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Nepriklopiteprevečelektričnihnapravnaensamrazdelilnik. Lahkobiprišlodopožarazaradipregrevanja. y Pazite,davamizdelekmedpriklopomzunanjihnapravnepade.
6 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelkanerazstavljajte,popravljajtealispreminjajtesami. Lahkobiprišlodopožaraalielektričnegaudara. Zapregled,umerjanjealipopraviloseobrnitenaservisnicenter .
7 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR y Napravonamestitenamesto,kjerniradijskihvalov . y Zunanjaantenamorabitidovoljoddaljenaodnapajalnihvodov ,damednjimine morepritidostika,tudičebiantenapadla.
8 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelkanevklapljajtealiizklapljajtetako,dabivstavilialiodstranilivtičizstenske vtičnice.(Vtičaneuporabljajtekotstikalo.) Lahkobipovzročilimehanskeokvarealielektričniudar .
9 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA y Izdelekjetežak,zatoganajvampriodstranjevanjuizembalažeinpremikanjukdo pomaga. Vnasprotnemprimerubilahkoprišlodopoškodb. y Enkratletnoseobrnitenaservisnicenterzačiščenjenotranjihdelovnaprave.
10 SL SLOVENŠČINA POSTOPEKNAMESTITVE/SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazanaslikasebomordarazlikovalaodvašegatelevizorja. y OSD(OnScreenDisplayoz.prikaznazaslonu)televizorjaselahkorahlorazlikujeodtega,karje prikazanovnavodilih.
1 1 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE ali Daljinskiupravljalnik/bateriji (AAA) (Glejtestran17) uporabniškipriročnik Držalozakable (Glejtestran A-4) Napajal.
12 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Deliingumbi Gumbi Opis H Pomikanjeposhranjenihprogramih. H Nastavitevglasnosti. OK ꔉ Izbiraoznačenemenijskemožnostialipotrditevnastavitve. SETTINGS Dostopdoglavnegamenijaalishranjevanjenastavitevinizhodizmenijev .
13 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Dvigovanjeinpremikanje televizorja Čeželitetelevizordvignitialipremakniti,najprej preberitenavodilazavarnoprestavljanje,da televizorjaneopraskatealipoškodujete,neglede nanjegovovelikostinvrsto.
14 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Nameščanjenamizo 1 Dvignitetelevizoringavpokončnempoložaju postavitenamizo. - Zadobrozračenjenajbotelevizorodste - neoddaljen(najmanj)10cm.
15 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE Nameščanjenasteno Previdnopritrditeizbirnistenskinosilecnahrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdnonavpičnosteno.
16 SL SLOVENŠČINA SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE A B POZOR y Najprejodklopitenapajanjeinnato premaknitealinamestitetelevizor .Sicer lahkopridedoelektričnegaudara. y Četelevizornamestitenastropalipoševno steno,lahkopadeinvashujepoškoduje.
17 SL SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK DALJINSKIUPRA VLJALNIK Op isi v teh na vo dil ih za up ora bo te mel jij on a gum bih da lj ins keg au pr avl jal nik a. Sk rbn o p reb eri te ta na vo dil az au po rab oi np ra vil no upo ra blj ajt et el evi zor .
18 SL SLOVENŠČINA ZABA V A Omrežnanastavitev 1 Za dostopdoglavnegamenijapritisnitegumb SETTING . 2 Izberite OMREŽJE -> meni z Omrežna nastavitev . OMREŽJE Omrežnanastavitev Pomik OK Stanjeomrežja 3 Izberite Vzpostavipovezavo .
19 SL SLOVENŠČINA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Uporabniškipriročnikomogočaenostavendostopdopodrobnihinformacijotelevizorju. 1 Pritisnite gumb SETTINGS ,daodpreteglavne menije.
20 SL SLOVENŠČINA VZDRŽEV ANJE/ODPRA VLJANJETEŽA V VZDRŽEV ANJE Čiščenjetelevizorja T elevizorrednočistite,dazagotovitenajboljšedelovanjeinpodaljšatenjegovoživljenjskodobo. POZOR y Najprejnepozabiteizklopitinapajanjainizključitinapajalnegainvsehdrugihkablov .
B-1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS y This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LN45 ** models. Antenna connection English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω ). NOTE y Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
B-2 MAKING CONNECTIONS Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con uncableRF(75Ω). NOT A y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV . y Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen.
B-3 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only satellite models) ANTENNA/ CABLE IN 13/18V 700mA Max LNB IN Satellite (*Not Provided) Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω ).
B-4 MAKING CONNECTIONS Adapter connection English 1 Connect the antenna cable to the antenna input port on the TV . 2 Connect the DC adapter plug to the power input jack on the TV . 3 ConnectthepowercordtotheDCadapterrst, then plug the power cord into the wall power outlet.
B-5 MAKING CONNECTIONS Español 1 Conecte el cable de antena al puerto de entrada de antena de la TV . 2 Conecte la clavija del adaptador de CC a la toma de entrada de alimentación de la TV .
B-6 MAKING CONNECTIONS HDMI connection English T ransmits the digital video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. NOTE y It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality .
B-7 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
B-8 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection T ransmits the digital video signal from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the HDMI to DVI cable as shown.
B-9 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV -Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen.
B-10 MAKING CONNECTIONS y The MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone. y This only works for the MHL-enabled phone. y So me a ppl ic at ion s ca n be op er at ed by t he remote control. y Remove the MHL passive cable from the TV when: - The MHL function is disabled.
B-1 1 MAKING CONNECTIONS Mobile High-Definition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV -Gerät überträgt. y Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV - Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
B-12 MAKING CONNECTIONS Τ οMHL(MobileHigh-definitionLink)είναι μιαδιασύνδεσηγιατημετάδοσηψηφιακών οπτικοακ ουστικώνσημάτωναπόκινητάτηλέφωνα προςτηλεοράσεις.
B-13 MAKING CONNECTIONS RGB connection PC RG B (PC ) AU DI O AU DI O IN (P C) RG B IN (P C) (*Not Provided) T ransmits the video signal from your PC to the TV . T o transmit an audio signal, connect an audio cable. Deutsch Überträgt das Videosignal von Ihrem PC an das TV -Gerät.
B-14 MAKING CONNECTIONS Component connection T ransmits analog video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE y If cables are not installed correctly , it could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
B-15 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV . Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na ilustração.
B-16 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
B-17 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV -Gerät.
B-18 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV . Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na seguinte.
B-19 MAKING CONNECTIONS USB connection USB (*Not Provided) Connect a USB storage device such as a USB ashmemory ,externalharddrive,oraUSB memory card reader to the TV and access the My mediamenutousevariousmultimediales.
B-20 MAKING CONNECTIONS CI module connection PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT y Image shown may differ from your TV . View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE y Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction.
B-21 MAKING CONNECTIONS Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV . Esta función no está disponible en todos los países. NOT A y Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta.
B-22 MAKING CONNECTIONS Headphone connection T ransmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown.
B-23 MAKING CONNECTIONS Español T ransmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV , tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOT A y Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.
B-24 MAKING CONNECTIONS C o n n e c t v a r i o u s e x t e r n a l d e v i c e s t o t h e T V a n d s w i t c h i n p u t m o d e s t o s e l e c t a n e x t e r n a l device. F or more informa tion on externa l device’s connection, refer to the manual provided with each device.
B-25 MAKING CONNECTIONS Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier .
B-26 MAKING CONNECTIONS Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
B-27 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Γ ιαναεπιλέξετεμιαεξωτερικήσυσκευή,συνδέστε διάφορεςεξωτερικέςσυσκευέςστηντηλεόραση καιαλλάξτελειτ ουργίεςεισόδου.
B-28 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključiterazličnezunanjenapravenatelevizor invklopitevhodnenačine,daizberetezunanjo napravo.Zadodatneinformacijeopriključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priloženaposamezninapravi.
B-29 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Productspecicationsmaybechangedwithoutpriornoticeduetoupgradeofproductfunctions.
B-30 SPECIFICA TIONS CIModuleSize(WxHxD) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Environment condition Operating T emperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage T emperatu.
B-31 SPECIFICA TIONS RGB (PC) / HDMI (PC) supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 720x400 31.468 70.080 640x480 31.469 59.940 640x480 37.500 75.000 800x600 37.879 60.317 800x600 46.875 75.000 1024x768 48.363 60.004 1024x768 60.
R ecord the model number and serial number o f the TV . R ef er to the label on the back co ver and quot e this inf ormation to your dealer when requiring any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First . If y ou have any inquiries or c omments, please contact L G customer inf ormation centre.
デバイスLG 26LN4503の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LG 26LN4503をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLG 26LN4503の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LG 26LN4503の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LG 26LN4503で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LG 26LN4503を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLG 26LN4503の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LG 26LN4503に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLG 26LN4503デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。