LotusGrillメーカーG-OR-34の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
BEDIENUNGSANLEITUNG Art. - Nr . G-LI-34 / G-RO-34 / G-GE-34 / G-GR -34 / G-OR-34 / G- AN-34 Holzkohletischgrill Typ G340 DEU ENG FRA ITA SPA FIN SWE RUS NED INSTRUCTION MANUAL Charcoal T able Grill T .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Patent no. EP1838187 (B1) W edermann System 1 x Grillrost 1 x Deckel für den Holzkohlebehälter 1 x Holzkohlebehälter 1 x Anzündschale 1 x Innenschale 1 x Außenschale mit e.
1 x grille 1 x couvercle pour le réservoir à charbon de bois 1 x réservoir à charbon de bois 1 x plaque d’allumage 1 x cuve intérieure 1 x cuve extérieure avec compartiment à piles intégré .
BEDIENUNGSANLEITUNG 4 Bedienungsanleitung - W arnung vor V erbrennung! - W arnung vor Erstickung! - Nicht in geschlossenen Räumen benutzen! - V erwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen .
Dieser Holzkohletischgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung v on grillba- ren Speisen eingesetzt werden. Dieser Holzkohletischgrill darf nicht in geschlossenen Räumen verwendet werden. Alle V orgaben dieser Bedienungsanteilung sind unverändert einzuhalten.
Für Ihren LotusGrill gilt eine Garantie von zwei Jahren auf alle Herstellungsfehler , und zwar ab K aufdatum, sofern das Gerät entsprechend dieser Gebrauchsanweisung benutzt wurde. Ihre K aufquittung mit Angabe des Kaufdatums ist Ihr Garantie- nachweis.
Montagebeschreibung 1 . Öffnen Sie das Batteriefach im Boden der Außenschale (6) . Setzen Sie die vier (4) AA - Batterien (7) ein. Achten Sie auf die Polarität. V erschließen Sie das Batteriefach. 2 . Legen Sie die Innenschale (5) in die Außenschale (6) .
INSTRUCTION MANUAL 8 Instruction Manual - Risk of burns! - Risk of suffocation! (in case of grilling in a closed space) - Do not use this grill in unventilated spaces.
The LotusGrill may be used to grill meals using charcoal. Do not use this grill in unv enti- lated spaces. All guidelines provided in this manual must be observed. The LotusGrill grill is intended for private use only! Intended Use Read the assembly instructions carefully and follow the safet y information.
The LotusGrill has a 2-years- warranty from date of purchase against manufacturing defects, given that it was used according to instructions of use. F or proof of warranty , please retain your sales receipt with indicated date of purchase.
Assembly 1 . Open the battery case at the bottom of the outer bowl (6) . Insert four AA batteries (7) . Mind polarity . Close the battery case. 2 . Place the inner bowl (5) into the outer bowl (6) . 3 . Fill charcoal container (3) with approx. 250g of Lotus Special Charcoal*.
MODE D´EMPLOI 12 Mode D´Emploi - Attention au risque de brûlure ! - Attention au risque d’asphixie ! - N’utilisez pas le barbecue dans des pièces fermées. - N’utilisez pas d’essence ou d’alcool à brûler pour allumer ou rallumer le barbecue.
Ce barbecue à poser est conçu pour préparer des grillades au charbon de bois. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des espaces fermés. Les instructions contenues dans la présente notice doivent être suivies de manière stricte. Le barbecue à poser à charbon de bois est réservé à un usage exclusivement privé.
V otre barbecue LotusGrill est couvert par une garantie de deux ans pour tout défaut de construction à compter de la date d’achat et sous réserve que l’appareil ait été utilisé conformément aux instructions de la présente notice d’utilisation.
Description des étapes de montage 1 . Ouvrez le compartiment à piles situé au fond de la cuve extérieure (6) . Introduisez les quatre (4) piles AA (7) . F aites attention à respecter la polarité. Refermez le compartiment à piles. 2 . Placez la cuve intérieure (5) dans la cuve extérieure ( 6) .
INSTRUZIONE PER L´USO 16 Instruzione per L´uso - Avv ertenza per evitare scottature! - Avv ertenza per evitare soffocamenti! - Non utilizzate il barbecue in locali chiusi! - Non utilizzate alcol o b.
Questo barbecue da tavolo deve essere usato per grigliare con carbonella e per la preparazione di pietanze grigliate. Non usare il barbecue da tavolo in ambienti chiusi.
Per il v ostro LotusGrill viene concessa una garanzia di due anni su tutti i difetti di produzione, a partire dalla data di acquisto, a patto che l’apparecchio v enga utilizzato nel rispetto delle presenti istruzioni per l’uso. La ricevuta di acquisto e l’indicazione della data di acquisto sono la prova di gar anzia.
Descrizione dell’installazione 1 . Aprire il vano batterie sul fondo del guscio esterno (6) . Inserire le quattro (4) batterie AA (7) . Osservare la corretta polarità. Chiudere or a il vano. 2 . Inserire il guscio interno (5) nel guscio esterno (6) .
MANUAL DE INSTRUCCIONES 20 Manual de instrucciones - ¡Advertencia de quemaduras! - ¡Advertencia de asxia! - ¡No utilizar en recintos cerrados! - ¡No emplee para el encendido o el reencendido na.
Esta parrilla de mesa de carbón vegetal puede ser empleada par a asar a la parrilla con carbón vegetal para la prepar ación de alimentos aptos para ello. Esta parrilla de mesa de carbón vegetal no puede ser empleada en recintos cerr ados. Se deben cumplir inalteradamente todas las especicaciones de este manual de instrucciones.
Par a su LotusGrill vale una garantía de dos años sobre cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de compra, siempre que el apar ato haya sido utilizado de acuerdo a este manual de instrucciones. Su recibo de compra con indicación de la fecha es su comprobante de garantía.
Descripción del montaje 1 . Abra el compartimiento par a pilas en el fondo de la bandeja exterior (6) . Coloque cuatro pilas (4) tamaño AA (7) . Observe la polaridad. Cierre el compartimiento par a pilas. 2 . Coloque la bandeja interior (5) en la bandeja exterior (6) .
KÄYTTÖOHJE 24 Käyttöohje - Palamisv aara! - T ukehtumisvaar a (käytettäessä grilliä suljetussa tilassa) - Älä käytä grilliä tilassa, jossa ei ole ilmanv aihtoa.
LotusGrilliä käytetään ruuan valmistukseen hiilillä. Älä käytä grilliä suljetuissa tiloissa, joissa ei ole ilmanvaihtoa. Kaikkia tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. LotusGrilli on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön! Käyttötarkoitus Lue kokoamisohjeet huolella ja noudata turv allisuusohjeita.
LotusGrillillä on kahden vuoden takuu ostopäivästä koskien v almistusvirheitä, edellyttäen, että grillin käytössä on noudatettu annettuja ohjeita.
K okoaminen 1 . Av aa grillin pohjassa sijaitseva patterikotelo. Laita paik oilleen neljä AA-patteria. Huo- mioi napaisuus. Sulje patterikotelo. 2 . Laita sisäkulho (5) ulkokuoreen (6) . 3 . Täytä hiiliastia (3) noin 250 grammalla Lotus Special* -hiiltä.
BRUKSANVISNING 28 Bruksanvisning - Brandrisk! - K vävningsrisk! - Använd inte grillen i slutna rum! - Använd inte sprit eller bensin för att tända grillen! - Håll barn och husdjur på behörigt .
Denna träkolsbordsgrill får användas för grillning med träk ol vid tillagning av grillmat. T räkolsbordsgrillen får inte användas i slutna utrymmen.
LotusGrill har från köpdatumet en garanti på två år för alla tillv erkningsrelaterade fel, förutsatt att grillen har använts enligt instruktionerna i bruksanvisningen.
Monteringsbeskrivning 1 . Öppna batterifacket på ytterdelens (6) undersida. Sätt i de fyra (4) AA -batterierna (7) . Se till att batterierna är vända åt rätt håll.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 32 Инструкция По Эксплуатации - Осторожно, опасность получения ожогов! - Осторожно,.
Данный настольный гриль на древесном угле предназначен для приготовления пищи на гриле с помощью древесного угля. Не следует применять настольный гриль в закрытых помещениях.
На Ваш гриль LotusGrill в течение двух лет действует гарантия на все производственные дефекты, если прибор использовался в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации.
Описание монтажа 1 . Откройте отсек для батареек, находящийся на дне внешней чаши (6) . Вставьте че - тыре (4) батарейки AA (7) . Обратите внимание на полярность батареек.
GEBRUIKSHANDLEIDING 36 Gebruikshandleiding - V erbrandingsrisico! - V erstikkingsrisico! - Niet in gesloten ruimten gebruiken! - Gebruik voor het (opnieuw) aansteken geen spiritus of benzine! - Buiten.
Deze houtskooltafelbarbecue is bedoeld voor het barbecueën op houtsk ool voor de bereiding van grillbaar voedsel. Deze houtskooltafelbarbecue mag niet in gesloten ruimten worden gebruikt. Alle aanwijzingen in deze gebruikshandleiding moeten ongewijzigd worden nageleefd.
V oor uw LotusGrill geldt een garantie van twee jaar v oor productiefouten, en wel vanaf de aank oopdatum, mits het apparaat conform deze gebruikshandleiding is gebruikt.
Montagebeschrijving 1 . Open het batterijcompartiment aan de onderkant van de buitenste schaal (6) . Plaats de vier (4) AA-batterijen (7) . Let op de polariteit. Sluit het batterijcompartiment. 2 . Plaats de binnenste schaal (5) in de buitenste schaal (6) .
Grillzange 2 Grill Tongs 2 Pince à barbecue 2 Pinza per barbecue 2 Pinza para parrilla 2 Grillipihdit 2 Grilltång 2 Щипцы для гриля 2 Grilltang 2 Art.
Ersatzholzkohlebehälter mit Deckel Charcoal Container with Cover Réservoir à charbon de bois de rechange avec couvercle Contenitore di ricambio della carbonella con coperchio Recipiente de carbón .
Lotus Brennpaste Lotus Lighter Gel Lotus gel allume-feu Lotus gel di accensione Lotus gel de encendido Lotus sytytysgeeli Lotus tändgel Lotus горючего геля Lotus brandpasta Art.
43 1 4 7 2 5 8 3 6 9.
44 V ersion no. 06 Herstellerdaten Manufacturer Données constructeur Dati del produttore Datos del fabricante V almistaja Tillverkarinformation Данные производителя F abrikantgegevens LotusGrill GmbH Rheingönheimer W eg 3-5/ Gewerbegebiet Nord D-67117 Limburgerhof T el.
デバイスLotusGrill G-OR-34の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LotusGrill G-OR-34をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLotusGrill G-OR-34の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LotusGrill G-OR-34の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LotusGrill G-OR-34で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LotusGrill G-OR-34を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLotusGrill G-OR-34の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LotusGrill G-OR-34に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLotusGrill G-OR-34デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。