Lumiscopeメーカー6700の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Portable Ultrasonic Nebulizer Model 6700 User Manual 6700-INS-LAB-RevC14 Read this manual before operating the nebulizer . Save this manual for future reference. Info: The most current version of this manual can be found online at www .grahamfield.com.
2 6700-INS-LAB-RevC14 Contents English .......................................... Page 3 Español ........................................ Page 21 GF Health Products, Inc.
6700-INS-LAB-RevC14 3 .. CONTENTS 6700 P ARTS .......................................................................................................................................................................4 OPERA TION & INDICA TION .......
4 6700-INS-LAB-RevC14 6700 P ARTS 1) Air Filter Holder 2) Air Filter 3) T op Co ver 4) Neb ulization Chamber 5) Air F low Chamber 6) Medication Cup 7) Main Device 8) Mouthpiece 9) P ediatric Mask 10) .
6700-INS-LAB-RevC14 5 .. INTRODUCTION T hank you for c hoosing the Lumiscope 6700 por tab le ultrasonic neb ulizer for aerosol therap y . The 6700 is designed and manufactur ed according to the most ad vanced technolog y . It is also characterized b y a high operation speed (up to .
6 6700-INS-LAB-RevC14 DANGER: T o reduce the risk of electrocution: 1. Always unplug this product immediately after use. 2. Do not use this product while bathing, showering, washing dishes, or close to water sources of any kind. 3. Do not place or store device where it can fall or be pulled into a tub or sink.
6700-INS-LAB-RevC14 7 .. 7. Never block the air openings of this product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair and the like. 8. Never drop or insert any object into any openings or hose.
8 6700-INS-LAB-RevC14 SETUP WARNING: Before using the device, ensure that it has been cleaned as described in MAINTENANCE/Cleaning the Nebulizer After Each Use.
6700-INS-LAB-RevC14 9 .. 4. Carefully insert the medication cup as shown, taking care not to damage it. 5. P our the physician-prescribed medication into the medication cup . If the dose to be inhaled is lar ger than the maximum capacity of the medication cup , divide it into sev eral separ ate inhalations.
10 6700-INS-LAB-RevC14 METHOD OF POWERING After the pre paration, connect the device to electrical po wer . The 6700 can be power ed in various ways: With the AC/DC Adapter T his is designed for use in the home or wher ev er nor mal-voltage po wer supply is av ailable (differ ent connections are a vailable f or different v oltages).
6700-INS-LAB-RevC14 11 .. With the Optional Rechargeable Battery One can also use the optional Ni-MH rec harg eable battery for the power input. It pro vides appro ximately 80 minutes of operation. T o install the battery: Match the device bottom to the batter y top as shown at near right.
12 6700-INS-LAB-RevC14 OPERA TION K eep the de vice and accessories dr y . A void e xposure to dir ect sunlight, high moisture , and dust. s NOTICE: The device's operating environment must be between 50°F and 104°F (10°C and 40°C) and 10% - 95% RH.
6700-INS-LAB-RevC14 13 .. 3. T he aerosol flow rate can be r egulated by adjusting the flow rate controller as shown at right. T he recommended pr actice, especially f or children, is to set to the "Minim um" position in order to promote the de posit of the nebulized aerosol dir ectly in the airways.
14 6700-INS-LAB-RevC14 Cleaning the Nebulizer After Each Use WARNING: T o prevent possible risk of infection from contaminated medication, clean the nebulizer as follows after each treatment. 1. Ensure the plug is disconnected from the de vice's power sock et.
6700-INS-LAB-RevC14 15 .. Replacing the Air Filter T he air filter pre vents e xtraneous substances from entering the mist gener ated by the device . R eplace the air filter after about 20 hours of use , or when the filter turns g ray . T here is a packag e of 5 re placement air filters supplied with the neb ulizer .
16 6700-INS-LAB-RevC14 STORAGE K eep the de vice and accessories dr y . A void e xposure to direct sunlight, high moistur e , and dust. s NOTICE: If the device is to be stored long-term, remove the battery . s NOTICE: The battery's storage environment must be between -4°F and 95°F (-20°C and 35°C).
6700-INS-LAB-RevC14 17 .. 6700 TECHNICAL SPECIFICA TIONS - P ower Supply: A C/DC Adapter (240V , 50Hz; 12VDC 800mA) - P ower Consumption: ~ 12W (12V/1A) - Sound Lev el: < 40dB - F requency: 2.8 Mhz - P ar ticle Rang e: 0.5 ~ 4.0 microns - Medication Cup Capacity: 5 ml maximum - A verage R ate: 0.
LIMITED WARRANTY Scope of W arranty GF Health Products, Inc. (“GF”) warrants to the original purc haser only that it will re place or re pair components, at GF’ s sole discretion, that ar e defective in material or workmanship under normal use and ser vice.
writing, in ad vance, b y GF; 6) An y labor or shipping char ges incurred in the re placement par t installation or repair; 7) Costs and expenses of regular maintenance and cleaning; and 8) R epr esentations and warranties made by an y person or entity other than GF .
Manufactur ed for: GF Health Pr oducts, Inc. 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 USA T elephone: 770-368-4700 Fax: 770-368-2386 www .grahamfield.
Nebulizador Portable Ultrasonido Modelo 6700 Manual Usuario 6700-INS-LAB-RevC14 Lea antes de operar el nebulizador . Guarde este manual para referencia en el futuro. Info: La más reciente versión de este manual podrá ser encontrado en www .grahamfield.
2 6700-INS-LAB-RevC14 Contenidos English .......................................... Page 3 Español ........................................ Page 21 GF Health Products, Inc.
6700-INS-LAB-RevC14 3 .. CONTENIDOS 6700 P ART E S ..................................................................................................... . ............................................................... 4 OPERACIÓN & INDICACIONES .
4 6700-INS-LAB-RevC14 4 .. 1 3 1 2 8 9 1 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6700 P ARTES 1) P or ta Filtro de Aire 2) Filtro de Aire 3) T apa 4) Cámara de Ne bulización 5) Cámara de F lujo de Aire 6) T aza .
6700-INS-LAB-RevC14 5 .. INTRODUCCIÓN Le agradecemos por haber elegido el Lumiscope 6700 nebulizador por table ultr asonido para terapia de aerosol. El 6700 es diseñado y fabricado como un producto con soluciones técnicas m uy adelantadas. Es caracteriza por una velocidad ele vada de funcionamiento (hasta 0.
6 PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Siempre desenchufe este producto inmediatamente después de uso. 2. No utilice durante el baño, lavando platos, y cerca de cualquier fuente de agua. 3. No posicionar o almacenar donde pueda caer a la bañera o al lava manos.
7 .. 7. Nunca obstruya entradas de aire del producto o utilice en una superficie suave tal como cama o sillón donde las entradas del aire pueden ser bloqueadas. Mantenga las entradas libres de pelusa, cabello, o materiales de este tipo. 8. Nunca inserte objetos en cualquier entrada o manga.
8 6700-INS-LAB-RevC14 8 MONT AJE ADVERTENCIA: Antes de usar este aparato, asegure que está limpiado como describido in MANTENIMIENTO/Limpiando el Nebulizador Después de Cada Uso.
6700-INS-LAB-RevC14 9 .. 9 .. 4. Cuidadosamente inser ta la taza de medicamento como mostrado, tiendo cuidado no dañarlo. 5. P onga el medicamento de la receta de su médico en la taza de medicamento. Si la dosis inhalada es más que la capacidad máximo de la taza de medicamento, divídelo en inhalaciones se parados.
10 6700-INS-LAB-RevC14 10 Enchufe del Encendedor de Cigarrillo MÉTODO DE PRENDIENDO Después de pre paración, conecte el aparato a electricidad. El 6700 puede ser usado en varias maneras: Con el Ada.
6700-INS-LAB-RevC14 11 .. 11 .. Instalación de la Bater ía Retiro de la Batería Recargo de la Batería Con la Batería Recargable Opcional Uno puede usar la batería recar g able opcional de Ni-MH para electricidad. Pro vee apro ximadamente 80 minutos de operación.
12 6700-INS-LAB-RevC14 12 Luz de Indicador de Electricidad 90° OPERACIÓN Guarde este apar ato y sus accesorios en un sitio seco. Evite exposición a luz del sol, humedad alta y polv o. s AVISO: El ambiente donde se va operar este aparato tiene que estar 50°F y 104°F (10°C y 40°C) y 10% - 95% RH.
6700-INS-LAB-RevC14 13 .. 13 .. 3. La tasa de flujo de aerosol puede ser regulado por ajustando el control de la tasa de flujo como mostrado a la derecha. La práctica r ecomendada, especialmente para niños, es ponerlo en la posición “Mínimo” para promo ver el depósito de aerosol ne bulizado directamente a los r espiraderos.
14 6700-INS-LAB-RevC14 14 20 Tazas de Medicamento de Reemplazo Limpiando el Nebulizador Después de Cada Uso ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo posible de infección de medicamento contaminado, limpie el nebulizador después de cada tratamiento. 1. Asegure que el enchuf e está desconectado del enchufe del aparato .
6700-INS-LAB-RevC14 15 .. Reemplazando el Filtro de Aire El filtro de aire pr eviene que substancias entr an la neblina g enerado entra por el apar ato. R eemplace el filtro de aire después de 20 horas de uso, o cuando el filtro cambia al color gris.
16 6700-INS-LAB-RevC14 ALMACENAJE Guarde el apar ato y accesorios secos. Evite exposición a luz del sol, humedad alta y polvo . s AVISO: Si el aparato va ser guardado por un periodo de tiempo largo, remueve la batería. s AVISO: El ambiente de almacenaje de la batería tiene que estar dentro de -4°F y 95°F (-20°C y 35°C).
6700-INS-LAB-RevC14 17 .. 6700 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Suministro de Electricidad; Adaptador AC/DC (240V , 50Hz; 12VDC 800mA) - Consumación de Electricidad ~ 12W (12V/1A) - Niv el de Sonido: < 40dB - F recuencia: 2.8 Mhz - Gama de P ar tícula: 0.
18 6700-INS-LAB-RevC14 GARANTÍA LIMIT ADA Ambito de Garantía GF Health Products, Inc. (“GF”) garantía al comprador original o arrendatario (cual quiera es el “Cliente”) solamente , que va reemplazar o r epar ar componentes, a la decisión solo de GF , cuales son defectos en material o calidad utilizado nor malmente y con servicio.
6700-INS-LAB-RevC14 19 .. re paraciones, par tes de reemplace , instalación u otro trabajo hec ho en conexión con este Producto no autorizado en escrito en av anza por GF; 8) Cargas y gastos de mantenimiento y limpieza regular; y 9) R epresentaciones y garantías hechos por otr as personas o entidades no GF .
Fabricado para: GF Health Pr oducts, Inc. 2935 Nor theast Parkway Atlanta, Georgia 30360 USA T elephone: 770-368-4700 Fax: 770-368-2386 www .grahamfield.
デバイスLumiscope 6700の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Lumiscope 6700をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLumiscope 6700の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Lumiscope 6700の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Lumiscope 6700で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Lumiscope 6700を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLumiscope 6700の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Lumiscope 6700に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLumiscope 6700デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。