Macromメーカー2.100xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
Syn T ech 2.100x Owner`s Manual Bedienungsanleitung Manuel d`Emploi Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones CAR AUDIO EQUIPMENT ® O/M ST 2.100x 25/06/02 18:23 Page 1.
I CONTENTS / INHAL T / T ABLE DE MA TIERES / INDICE / ÌNDICE • CONNECTIONS / ANSCHLUSSE / CONNEXIONES / COLLEGAMENTI / CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II • INST ALLA TION / EINBAU / INST ALLA TION / INST ALLAZIONE / INST ALACION .
II R L Bridged Power Terminal Fuse Check Control +BATT -GND Remote 20A 20A 20A 9 10 11 12 13 14 ST L (mono) On Off Left (mono) Right Flat Low High Left Right 4V 0,2V 30 600 Hz Low Only Gain Control In.
III INST A L L A TION / EINBAU / INST A L L A TION / INST ALLAZIONE / INST ALACION Self Screwing scerw O/M ST 2.100x 25/06/02 18:23 Page 4.
31 ESPECIFICACIONES TECNICAS. Potencia IHF 202 500W Potencia RMS a (12,5 V oltios DC) a 1 kHz < 0.08% THD+N a 4 ohms 2 x 100W a 1 kHz<0.5% THD+N a 2 ohms 2 x 200W a 1 kHz< 0.
6 INTRODUCTION Macrom , who strive continually to achieve the ultimate in sound quality , have traditionally been a synonym for the very best in European sound and music reproduction. The fact that you have chosen this product means that you share our opinion.
7 CONTROLS AND INDICA TOR S 1 • RCA input connectors : T o connect the Pre output leads of the main unit to the amplifier input. These inputs control the final stages. 2 • Adjustment of the gain of the Input: Ad j usts input sensitivity of amplifier , which can vary between 200 mV and 4V .
8 CONTROLS AND INDICA TO RS 6 • Continuous adjustment of the Pre-output Low-Pass or High-Pass frequencies: once the high-pass or low-pass filter is inserted, the crossover frequency can be adjusted between 30 Hz and 600 Hz in continuous mode.
9 CONTROLS AND INDICA TOR S 9 • Speaker connectors : Outputs for connecting the loudspeakers. The amplifier allows the loudspeakers to be connected with a minimum impedance of 2 Ohm for a channel in stereo configuration, and with an impedance of 4 Ohm for a "bridged" mono connection.
10 TECHNICAL D A T A Power IHF 202 500W RMS Power at (12.5 V olts DC) at 1 kHz < 0.08 % THD+N at 4 Ohm 2 x 100W at 1 kHz < 0.5 % THD+N at 2 Ohm 2 x 200W at 1 kHz < 0.
11 EINFÜHRUNG Macrom ist seit jeher Synonym für europäische T radition auf dem Sektor der Akustik und Musikwiedergabe und bestrebt, mit ihren Geräten nur höchste Klangqualität zu bieten. Die T atsache, daß Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, bedeutet, daß Sie ebenso denken.
12 KONTROLLEN & ANZEIGEN 1 • RCA-Eingangskontakte : Damit können die Pre-Ausgangskabel der Head-Unit an den Eingang des V erstärkers angeschlossen werden. Diese Eingänge steuern die Endstufen. 2 •E instellung des Eingangsgewinns : E r möglicht die Einstellung der Eingangsempfindlichkeit der Endstufe zwischen 200 mV und 4V .
13 KONTROLLEN & ANZEIGEN 6 •S tufenlose Einstellung der Pre-output Low-Pass oder High Pass-Frequenzen : nach Einschalten des High-Pass oder Low-Pass-Filters kann die Übergangsfrequenz stufenlos zwischen 30 Hz und 600 Hz geregelt werden.
14 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 9 • Lautsprecheranschluß : Ausgänge für den Anschluß der Lautsprecher . Die Endstufe ermöglicht den Anschluß von Lautsprechern mit einer Mindestimpedanz von 2 Ohm pro Kanal im Stereo-Modus, im mono-gebrückten Modus dagegen Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm.
15 TECHNISCHE DA TEN Leistung IHF 202 500W RMS-Leistung bei (12,5 V olt DC) bei 1 kHz < 0,08 % THD+N bei 4 Ohm 2 x 100W bei 1 kHz < 0,5 % THD+N bei 2 Ohm 2 x 200W bei 1 kHz < 0,5 % THD+N Mono.
16 INTRODUCTION Macrom est depuis toujours le synonyme de la tradition européenne acoustique et musicale, à la recherche de la meilleure qualité sonore. Le fait que vous ayez choisi ce produit signifie que vous aussi, vous êtes d’accord avec nous.
17 CONTROLES ET INDICA TEURS 1 • Connecteurs d’entrée RCA : i ls pe rm e tt e nt de r el ie r le s fils de sortie Pré de votre unité principale à l’entrée de l’amplificateur .
18 CONTROLES ET INDICA TEURS 6 • Réglage continu des fréquences Low-Pass ou High-Pass. Pre-output : après avoir introduit le filtre High-Pass ou Low-Pass, on peut régler la fréquence de coupe, comprise entre 30 Hz et 600 Hz de façon continue.
19 CONTROLES ET INDICA TEURS 11 • Connecteurs speakers : sorties pour la connexion des haut-parleurs. L ’amplificateur permet de relier les haut-parleurs avec une impédance minimum de 2 Ohm par canal en stéréo, alors qu’en mono ponté l’impédance est de 4 Ohm.
20 DONNEES TECHNIQUES Puissance IHF 202 500W Puissance RMS à (12,5 V olts cc) à 1 kHz < 0,08% THD+N à 4 Ohm 2 x 100W à 1 kHz < 0,5 % THD+N à 2 Ohm 2 x 200W à 1 kHz < 0,5 % THD+N mono à.
21 INTRODUZIONE Macrom è d a sempre sinonimo di tradizione acustica e musicale europea, tesa al raggiungimento della migliore qualità sonora. Il fatto che V oi abbiate scelto questo prodotto significa che anche V oi la pensate come noi.
22 CONTROLLI & INDICA TO RI 1 • Connettori d’Ingresso RCA : P er me t t ono di collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità principale all’’ingresso dell`amplificatore.
23 CONTROLLI & INDICA TO RI 6 • Regolazione Continua delle Frequenze Low-Pass o High-Pass Pre-output : una volta inserito il filtro, high pass o low-pass, è possibile regolare il taglio di frequenza in modo continuo, compreso fra 30Hz a 600Hz.
24 CONTROLLI & INDICA TO RI 6 • Connettore speakers : U scite per il collegamento degli altoparlanti. L ’amplificatore permette il collegamento di altoparlanti con impedenza minima di 2 ohm, per canale in configurazione stereo, mentre per il collegamento in mono “Bridged” con impedenza di 4 ohm.
25 DA TI TECNICI Potenza IHF 202 500W Potenza RMS a (12,5 V olts DC) @ 1 kHz < 0,08 % THD+N a 4 ohms 2 x 100W @ 1 kHz < 0,5 % THD+N a 2 ohms 2 x 200W @ 1 kHz < 0,5 % THD+N Mono a 4 ohms 1 x 4.
26 INTRODUCCION Desde siempre Macrom es sinónimo de una tradición acústica que pretende conseguir la mejor calidad del sonoro. Puesto que ustedes escogieron este producto, significa que participan de esta opinión. Este manual les pondrá en condiciones de poder apreciar las características avanzadas de este nuevo Amplificador .
27 CONTROLES E INDICADORES 1 • Conectores de Entrada RCA : permiten la conexión de hilos de salida Pre de su unidad principal a la entrada del amplificador . Estas entradas guiarán los estadios finales . 2 • Ajuste de Ganancia de Entra: permite ajustar la sensibilidad de entrada del amplificador , que va de 200mv a 4V oltios.
28 CONTROLES E INDICADORES 6 • Ajuste continuo de las frecuencias Low-Pass o High-Pass. Pre-output : una vez introducido el filtro, high-pass o low-pass, se puede ajustar el corte de frecuencia continua, comprendida entre 30Hz y 600Hz.
29 CONTROLES E INDICADORES 9 • Conector de altavoces : s a li das para la conexión de los altavoces. El amplificador permite la conexión de altavoces con una impedancia mínima de 2 ohm, por canal.
MACROM SA, LUXEMBOURG - MENDRISIO BRANCH ★ ★ ★★ ★★ ★★ ★★ ★★ O/M ST 2.100x 25/06/02 18:23 Page 30.
デバイスMacrom 2.100xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Macrom 2.100xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMacrom 2.100xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Macrom 2.100xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Macrom 2.100xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Macrom 2.100xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMacrom 2.100xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Macrom 2.100xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMacrom 2.100xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。