Macromメーカー44.05の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'EMPLOI MANUALE D'ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES 44.05/44.07 PROGRAMMABLE POWER AMPLIFIER, BRIDGEABLE FOR SIMULTANEOUS STEREO/MONO OUTPUT,.
MACROM Italiano 44.05/07 20 Ottobre 92 39 • CONNECTIONS / ANSCHLUSSE / CONNEXIONES / COLLEGAMENTI / CONEXIONES ...................... 3 • INSTALLATION / EINBAU / INSTALLATION / INSTALLAZIONE /INSTALACION .................................... 4 • SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME / DIAGRAMMA DI SISTEMA/DIAGRAMMA DEL SISTEMA .
MACROM Collegamenti 44.06 17 Settembre 91 1 Fig. 1/Abb. 1 Fig. 2/Abb. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CROSSOVER CUTTING POINT 4CH 2CH OUTPUT 4CH 2CH 3CH 0.
Five channel passive configuration 6 SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME DIAGRAMMA DI SISTEMA / DIAGRAMA DEL SISTEMA 4 4 . 07 4C H 3C H 2C H LOW P ASS HI G H PA SS ON OFF ON OFF OUTPUT INPUT 2C H 4C H Power Am plif ier 44.05/ 44.0 7 59.
MACROM INGLESE 44.05/07 14 OTTOBRE 1992 7 INTRODUCTION PRECAUTIONS 1. The unit may be damaged by wrong lead connection, therefore read carefully the instructions of this manual for the correct connection of the leads.
MACROM INGLESE 44.05/07 14 OTTOBRE 1992 8 FEATURES • • • • • • • • • • • 4/3/2 CHANNEL OPERATION The power of the 44.05/44.07 can be subdivided as follows: a) 40/65 W RMS for eac.
MACROM INGLESE 44.05/07 14 OTTOBRE 1992 9 9 FEA TURES 1 RCA-input connector, channel B/F (right) 2 RCA-input connector, channel A/E (left) 3 Input level adjustment of channels A-B 4 RCA- input connect.
MACROM INGLESE 44.05/07 14 OTTOBRE 1992 10 CONNECTIONS CONNECTIONS (Fig. 2, page 3) 13 Positive output terminal, speaker A, or positive output speaker E 14 Negative output terminal, speaker A 15 Posit.
MACROM INGLESE 44.05/07 14 OTTOBRE 1992 11 11 SETTINGS AND SELECT ORS ON/OFF MODE & HIGH-PASS SELECTOR SWITCH a) "ON/OFF Low-Pass" MODE : Select the “ON” position when you want to use the Low-Pass filter section; thus, only the low frequencies are output at the C-D or F outputs.
MACROM INGLESE 44.05/07 14 OTTOBRE 1992 12 SETTINGS AND SELECT ORS OUTPUT MODE SELECTOR WITH 4 INPUT CHANNELS a) "4CH INPUT " "4CH OUTPUT " MODE : As your head unit is equipped wit.
MACROM INGLESE 44.05/07 14 OTTOBRE 1992 13 SETTINGS AND SELECT ORS 13 + - + - - + A B E 4CH 3CH 2CH LOW PASS HIGH PASS ON OFF ON OFF OUTPUT INPUT 2CH 4CH + - + - - + C D F C D A / E B / F GAIN CONTROL 0.
MACROM INGLESE 44.05/07 14 OTTOBRE 1992 14 14 TECHNICAL DA T A 44.05 Maximum Power ............................................................. 65Wx4 Nominal RMS 4 Ohm, 20Hz to 20 kHz at 0.1% THD "4 CH Output" mode .........................
MACROM Tedesco 44.05/07 14 Ottobre 1992 15 15 EINFÜHRUNG Für uns von MACROM ist die Soundqualität eines unserer Hauptziele. Die Tatsache, daß Sie sich für einen der neuen Verstärker “Programmable” Digital Ready von MACROM entschieden haben, bedeutet, daß Sie ebenso denken.
MACROM Tedesco 44.05/07 14 Ottobre 1992 16 EIGENSCHAFTEN • • • • • • • • • • • 4/3/2-KANALBETRIEB Die Leistung des Verstärkers 44.
MACROM Tedesco 44.05/07 14 Ottobre 1992 17 EIGENSCHAFTEN ANSCHLÜSSE INST ALLA TION INSTALLATION (Abb. 3, Seite 4) Aufgrund der hohen Ausgangsleistung des Verstärkers wird bei Betrieb des Geräts viel Wärme erzeugt. Es ist somit erforderlich, das Gerät dort einzubauen, wo ausreichende Luftzirkulation vorhanden ist.
ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE (Abb. 2, Seite 3) 13 Positive Ausgangsklemme Lautsprecher A, oder positiver Ausgang Lautsprecher E 14 Negative Ausgangsklemme Lautsprecher A 15 Positive Ausgangsklemme Lautspre.
MACROM Tedesco 44.05/07 14 Ottobre 1992 19 REGEL- UND W AHLSCHAL TER WAHLSCHALTER DES ON/OFF-MODUS LOW&HIGH PASS a) "ON/OFF-MODUS Low-Pass" : Stellung ON auswählen, wenn die Low-Pass-Filter verwendet werden sollen. An den Ausgängen C-D oder F liegen so nur die Niederfrequenzen vor.
MACROM Tedesco 44.05/07 14 Ottobre 1992 20 REGEL- UND W AHLSCHAL TER b) MODUS "4CH EINGANG " "3CH AUSGANG " . In dieser Konfiguration kann man die Endstufe 44.06 als Mehrkanalsystem benutzen. Es stehen 3 Ausgangskanäle zur Verfügung, 2 Stereokanäle A und B und ein dritter Kanal F mit einem mono-gebrückten Signal.
MACROM Tedesco 44.05/07 14 Ottobre 1992 21 REGEL- UND W AHLSCHAL TER WAHLSCHALTER FÜR DEN AUSGANGSMODUS MIT 2 EINGANGSKANÄLEN a) MODUS "2CH Eingang " "4CH AUSGAN " .
MACROM Tedesco 44.05/07 14 Ottobre 1992 22 TECHNISCHE ANGABEN 44.05 Maximale Leistung ............................................................ 65Wx4 Sinus-Nennleistung bei 4 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz bei 0,1% THD Modus “4CH Ausgang” ..............
MACROM FRANCESE 44.05/07 14 Ottobre 1992 23 INTRODUCTION Pour nous de MACROM le but le plus important, que nous poursuivons, est celui d’atteindre la meilleure qualité sonore. Le fait que vous ayez choisi un des amplificateurs “Programmables” Digital Ready de MACROM signifie que vous êtes d’accord avec nous.
MACROM FRANCESE 44.05/07 14 Ottobre 1992 24 CARACTERISTIQUES FONCTIONNEMENT A 4/3/2 CANAUX La puissance du 44.05/44.07 peut être répartie de la façon suivante: a) 40/65 Watt RMS par chacun des 4 canaux de sortie. b) 40/65 W RMS sur deux canaux stéréo et 110/150 W RMS en mono c) 100/150 W RMS pour deux canaux stéréo.
MACROM FRANCESE 44.05/07 14 Ottobre 1992 25 CARACTERISTIQUES 25 ALIMENTATEUR A MOS-FET La puissance élevée du 44.05/44.07 est obtenue grâce à l’emploi d’un alimentateur spécial C- MOS-FET pour obtenir un rendement constant, une efficience élevée en faveur d’une absorption mineure de courant.
MACROM FRANCESE 44.05/07 14 Ottobre 1992 26 CONNEXIONS 26 13 Borne de sortie positif, haut-parleur A, ou sortie positif haut-parleur E 14 Borne de sortie négatif haut-parleur A 15 Borne de sortie pos.
MACROM FRANCESE 44.05/07 14 Ottobre 1992 27 REGLAGES ET SELECTEURS SÉLECTEUR DU MODE ON/OFF LOW & HIGH PASS a) MODE "ON/OFF LOW-PASS : Sélectionner la position ON si vous désirez utiliser la section des filtres passe- bas. Ainsi, on aura uniquement les fréquences basses aux sorties C-D ou F.
MACROM FRANCESE 44.05/07 14 Ottobre 1992 28 REGLAGES ET SELECTEURS SÉLECTEUR DU MODE DE SORTIE AVEC 4 CANAUX DE SORTIE a) MODE "4CH ENTRÉE " "4CH SORTIE " : Ayant à disposition .
MACROM FRANCESE 44.05/07 14 Ottobre 1992 29 REGLAGES ET SELECTEURS 29 + - + - - + A B E 4CH 3CH 2CH LOW PASS HIGH PASS ON OFF ON OFF OUTPUT INPUT 2CH 4CH + - + - - + C D F C D A / E B / F GAIN CONTROL 0.
MACROM FRANCESE 44.05/07 14 Ottobre 1992 30 DONNEES TECHNIQUES 44.05 Puissance maximale ................................................. ...... 65Wx4 Puissance nominale RMS 4 Ohm, 20 Hz à 20 kHz à 0,1% THD Mode "4CH sortie" ..............
MACROM Italiano 44.05/07 20 Ottobre 92 31 PRECAUZIONI Ogni collegamento scorretto potrebbe danneggiare l'unità. Leggere attentamente le istruzioni per il collegamento dei fili riportate in questo manuale.
MACROM Italiano 44.05/07 20 Ottobre 92 32 CARA TTERISTICHE • FUNZIONAMENTO A 4/3/2 CANALI La potenza del 44.05 / 44.07 può essere, all'occorenza, ripartita nei seguenti modi: a) 40/65 Watt RMS.
MACROM Italiano 44.05/07 20 Ottobre 92 33 CARA TTERISTICHE 1 Connettore di ingresso RCA canale B/F (destro Right) 2 Connettore di ingresso RCA canale A/E (sinistro Left) 3 Regolazione del livello di i.
MACROM Italiano 44.05/07 20 Ottobre 92 34 13 Morsetto di uscita positivo altoparlante A, o uscita positiva altoparlante E 14 Morsetto di uscita negativo altoparlante A 15 Morsetto di uscita positivo a.
MACROM Italiano 44.05/07 20 Ottobre 92 35 REGOLAZIONI E SELETTORI a) MODO "ON/OFF Low-Pass" : Selezionare la posizione ON qualora si desideri attivare i filtri Passa- Basso. Sulle uscite C-D o F saranno cosí presenti solo le frequenze basse.
MACROM Italiano 44.05/07 20 Ottobre 92 36 REGOLAZIONI E SELETTORI SELETTORE DEL MODO DI USCITA CON 4 CANALI IN INGRESSO a) MODO "4CH INGRESSO " "4CH USCITA " Avendo a disposizione .
MACROM Italiano 44.05/07 20 Ottobre 92 37 REGOLAZIONI E SELETTORI 37 SELETTORE DEL MODO DI USCITA CON 2 CANALI IN INGRESSO PI`U USCITA BY-PASS a) MODO "2CH INGRESSO " "4CH USCITA ".
MACROM Italiano 44.05/07 20 Ottobre 92 38 DA TI TECNICI 44.05 Massima Potenza ........................................................... 65Wx4 Nominale RMS 4 Ohms, 20Hz to 20 kHz at 0.1% THD Modo "4CH USCITA " ..............................
MACROM Spagnolo 44.05/07 14 Ottobre 92 39 39 1. 2. 3. 4. 5. 6. INTRODUCCION Para nosotros, de MACROM, lo más importante es alcanzar la mejor calidad sonora. Puesto que Uds. eligieron uno de los nuevos amplificadores “Programables” Digital Ready realizados por MACROM consideramos que condividen nuestra actitud.
MACROM Spagnolo 44.05/07 14 Ottobre 92 40 CARACTERISTICAS FUNCIONAMIENTO CON 4/3/2 CANALES La potencia del 44.05/44.07 puede, si fuera necesario, dividirse así: a) 40/65 W RMS para cada uno de los cu.
MACROM Spagnolo 44.05/07 14 Ottobre 92 41 CONEXIONES 1 Conector de entrada RCA canal B/F (derecho) 2 Conector de entrada RCA canal A/E (izquierdo) 3 Ajuste del nivel de entrada de los canales A-B 4 Co.
MACROM Spagnolo 44.05/07 14 Ottobre 92 42 CONEXIONES: Cable de la batería : conectar el borne BATT 22 directamente con la batería del coche mediante un cable (amarillo) de sección apropriada. No deberá conectarse ese cable con los circuitos que ya existen en el sistema eléctrico del vehículo.
MACROM Spagnolo 44.05/07 14 Ottobre 92 43 AJUSTES Y SELECT ORES a) MODO "ON/OFF Low-Pass" : selecciónese la posición ON cuando se desea activar los filtros Pasa-Bajo. En las salidas C-D o F estarán presentes nada más que las frecuencias bajas.
MACROM Spagnolo 44.05/07 14 Ottobre 92 44 SELECTOR DEL MODO DE SALIDA CON 4 CANALES EN ENTRADA a) MODO "4CH ENTRADA " "4CH SALIDA " .
MACROM Spagnolo 44.05/07 14 Ottobre 92 45 AJUSTES Y SELECT ORES 45 SELECTOR DEL MODO DE SALIDA CON 2 CANALES EN ENTRADA Y SALIDA BY-PASS a) MODO "2CH ENTRADA " "4CH SALIDA " .
MACROM Spagnolo 44.05/07 14 Ottobre 92 46 DA T OS TECNICOS 44.05 Potencia máxima .............................................................. 65 W x 4 Nominal RMS, 4 Ohm, 20 Hz a 20 kH a 0,1% THD Modo "4CH salida" ........................
デバイスMacrom 44.05の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Macrom 44.05をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMacrom 44.05の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Macrom 44.05の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Macrom 44.05で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Macrom 44.05を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMacrom 44.05の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Macrom 44.05に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMacrom 44.05デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。