Makitaメーカー4114の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions.
3 14. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e protec- tion. Dust mask, non-skid safe ty shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm.
4 6. Use only flanges specified for this tool. 7. Be careful not to damage the spindle or the flange (especially the installing surface). Dam- age to these parts could result in wheel break- age . 8. NEVER use tool with wood cutting blades or other sawblades.
5 Switch action CA UTION: • Before plugging in the tool, alw a ys check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “ OFF ” position when released. • Switch can be lock ed in “ ON ” position for ease of operator comf or t during extended use.
6 MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before attempting to perf orm inspection or maintenance. Dressing diamond wheel If the cutting action of the diamond wheel begins to diminish, use an old discarded coarse grit bench grinder wheel or concrete bloc k to dress the diamond wheel.
7 THIS DISCLAIMER APPLIES BO TH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS W ARRANTY . MAKIT A DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED W ARRANTIES, INCLUDING IMPLIED W ARRANTIES OF “ MERCHANT ABILITY ” AND “ FITNESS FOR A SPE- CIFIC PURPOSE, ” AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS W ARRANTY .
8 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions.
9 11. M é fiez-vous d ’ un d é marra ge accidentel. A vant de brancher l ’ outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARR Ê T. Le f ait de transporter un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident.
10 R È GLES DE S É CURIT É P AR TICULI È RES USB080-1 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de familiarit é avec le produit, en n é gligeant le respect rigoureux des consignes de s é curit é qui accompagnent la scie.
11 SYMBOLES USD291-2 Les symboles utilis é s pour l ’ outil sont pr é sent é s ci- dessous. V ............................ volts A ........................... amp è res .................... courant alternatif ou continu ....................... vitesse à vide .
12 P our retirer le disque, appuy ez sur le blocage de l ’ arbre pour emp ê cher ce dernier de tour ner , puis desserrez le boulon hexagonal a v ec la cl é à douille, en tournant dans le sens des aiguilles d ’ une montre.
13 P our maintenir la S É CURIT É e t l a F I A B IL I T É du produit, les r é parations, tout autre tra vail d ’ entretien ou de r é glage doivent ê tre ef fectu é s dans un centre de service Makita agr éé ou un centre de service de l ’ usine Makita, exclusiv ement a vec des pi è ces de rechange Makita.
14 ESP A Ñ OL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
15 sin atenci ó n mientras se est á n utilizando herramientas el é ctricas podr á resultar en heridas personales gra ves . 10. V í stase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Rec ó jase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento.
16 NORMAS ESPEC Í FICAS DE SEGURID AD USB080-1 NO permita que la comodidad o familiarizaci ó n con el producto (obtenida con el uso repetido) reemplace la adhesi ó n estricta a las reglas de seguridad de la cortadora. Si usa esta herramienta de manera insegura o incorrecta, puede sufrir una lesi ó n personal gra ve.
17 delantales de taller para proteger la piel contra contacto con cortes calientes. 18. El uso de esta herramienta para cortar algunos productos podr í a exponer al usuario a polv os que contienen substancias peligrosas. Use protecci ó n para las v í as respiratorias apropiada.
18 P ara parar la herr amienta desde la posici ó n bloqueada, jale totalmente el gatillo del interruptor (direcci ó n A), despu é s su é ltelo . MONT AJE PRECA UCI Ó N: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
19 C ó mo afilar el disco de diamante Si la acci ó n de cor te del disco de diamante empieza a disminuir , use un disco viejo desechado de grano g rueso para esmeril de banco o un bloque de concreto para afilar el disco de diamante. P ara hacer esto , asegure firmemente el disco para esmeril de banco o el bloque de concreto y cor te en é l.
20 • se hay an hecho alteraciones a la herramienta. EN NING Ú N CASO MAKIT A SE HAR Á RESPONSABLE DE NING Ú N DA Ñ O INDIRECT O , FOR TUIT O O CONSECUENCIAL DERIV ADO DE LA VENT A O USO DEL PRODUCT O . EST A RENU NCIA SER Á APLICABLE T A NT O DURANTE COMO DESPU É S DEL T É RMINO DE EST A GARANT Í A.
21.
22.
23.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm.
デバイスMakita 4114の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita 4114をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita 4114の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita 4114の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita 4114で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita 4114を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita 4114の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita 4114に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita 4114デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。