Makitaメーカー4350FCTの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 4350T 4350CT / 43 50FCT Length of stroke 26 mm (1") Wood 135 mm (5-5/16") S teel 10 mm (3/8") Cutting capacities Aluminum 20 mm (25/32") S trokes per mi nute 2,800/min. 800 - 2,800/mi n. Overall leng th 236 mm (9-1/4") Net weight 2.
3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off.
4 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocat.
5 it is turned in the direction o f number 1. Refer to the table to sele ct the proper speed for the workpiece to be cut. However , the appropriate speed may differ w ith the type or thic kness of the workpiece . In general, higher speeds w ill allow you to cut workpiece s faster but the service life of the blade will be reduced.
6 NOTE: • Occasionally lubricate the roller . Hex wrench sto rage 1 2 008010 When not in use , store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. Anti-splintering de vice 1 2 008028 For splinter-free cu ts, the anti-splinteri ng device can be used.
7 • Alwa ys ho ld th e base f lush wi th t he work pie ce. Failure to do so may cause blade breakage, resulting in a serious injury . 1 2 00801 1 T urn the tool on w ithout the blade making any con tact and wait until the bl ade attains full speed.
8 Y ou need not bore a st arting hole or make a lead -in cut if you ca refully do as follows. (1) Tilt the tool up on the front edge o f the base with the blade point positioned ju st above the workpiece surface.
9 NOTE: • Always use blades No. B-17, B -18, B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance.
10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 4350T 4350CT / 4350FCT Longueur de frappe 26 mm (1") Bois 135 mm (5-5/16") Acier 10 mm (3/8") Capacités de coupe Aluminium 20 mm (25/32") Nom.
11 protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil.
12 surface de travail stable . La pièce sera instable et vous risquerez d'en perdre la ma îtrise si vous l a tenez avec une m ain ou l'appuyez simplement contre une par tie du corp s. 3. Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques.
13 Position Mouvement de coupe Applications Pour couper l'acier doux, l'acier inoxydable et le plastique. Pour des coupes nettes dans le bois et le contreplaqué. Mouvement de coupe à petite orbite Pour couper l'acier doux, l'aluminium et le bois dur .
14 Pose et retrait de la lame de sci e AT T E N T I O N : • Nettoyez toujours l a lame et/ou le po rte-lame de tous les copeaux ou corp s étrangers qui y adhèrent. Négliger ce nettoy age peut causer un serrage insuf fisant de la lame qui risque d'entraîner une grave blessure.
15 Plaque de recouvrement 1 2 008027 Utilisez la plaque de recouvrement p our la coupe des placages décorati fs, du plastique, etc. Ce tte plaque protège contre le s dommages les surfa ces fragiles ou délicates. Insta llez-la par l'ar rière de la base de l'outil.
16 008012 Desserrez le boulon à l'arrière de la base avec la clé hexagonale. Déplacez la ba se de sorte que le boulon se trouve au centre de la fente en b iseau sur la base. 1 2 3 008013 Inclinez la base jusqu'à l'angle de coupe en biseau désiré.
17 Finition des bords 008018 Pour égaliser les bo rds ou pour ajuster les dimen s ions, faites pa sser la lame légèrement l e long des bords coupés. Coupe du mét al Utilisez toujours u n fluide de refroidi ssement (huile de coupe) adéquat lor s de la coupe du métal.
18 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'e ntretien.
19 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 4350T 4350CT / 4350FCT Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 5,1 A 50/60 Hz 120 V 6,3 A 50/60 Hz Extensión de la c arrera 26 mm (1") Madera 135 mm .
20 seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducir á las heridas personales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta.
21 trabajo a una plat aforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo produce inestabilid ad y una posible pérdida de control. 3. Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad.
22 Posición Acción de corte Aplicaciones Para cortar acero bajo en carbono (dulce), acero inoxidable y plástico. Para cortes limpios en madera y madera laminada Acción de corte orbital pequeño Para cortes rápidos de aluminio, acero y madera dura Para cortes rápidos de madera y madera laminada Para corte rápido en aluminio y acero dulce.
23 Inst alación o ex tracción de la hoja de sierra. PRECAUCIÓN: • Limpie siempre todas las virut as o materias extrañas adheridas a la sierra y/o el port asierra. En caso contrario la h oja de sierra podrá no quedar suficientemente a pretada, pudiendo resultar en heridas personales grav es.
24 Ta p a 1 2 008027 Utilice la tapa cuando corte cha pas decorativas, plásticos, etc. Ésta protege las super ficies sensibles o delicadas para que no se dañen.
25 008012 Afloje el tornillo de la parte tra sera de la base con la llave hexagonal. Muev a la base de manera que el perno esté posicionado en el centro de l a ranura biselada de la base. 1 2 3 008013 Incline la ba se hasta que se obtenga e l ángulo biselado deseado.
26 Acabado de bordes 008018 Para recortar bordes o hacer ajustes dimensionale s, pase la hoja de sierra ligerame nte a lo largo de los bordes cortados. Corte de met ales Utilice siempre un refri gerante apropiado (lub ricante para cu chillas) cuando cor te metales.
27 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento.
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
デバイスMakita 4350FCTの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita 4350FCTをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita 4350FCTの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita 4350FCTの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita 4350FCTで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita 4350FCTを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita 4350FCTの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita 4350FCTに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita 4350FCTデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。