MakitaメーカーBCM2310CAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Important: Read this instr uction manual carefully before putting the B rush Cutter / String T rimmer into operation and strict ly ob.
2 ENGLIS H Thank you very much f or purchasing MAKIT A Brush Cutter/St ring T rimmer . We are pl eased to recommend to you the MAKIT A Brush Cutter/String T rimmer which is the result of a long dev elopment program and m any years of knowledge and ex per ience.
3 5. Maintenanc e Any warranted part which is not sc heduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for reg ular inspec- tion to the effect of “repair or replace as necessary” shall be war- ranted as to def ects for the warranty period.
4 Sy mbols Y ou will note the follo wing symbols when reading the instruction manual. Read instruction Manual W ear eye and ear protection (for Str ing trimmer only) T ak e P articular c are and Atten.
5 SAFETY INSTRUCTIONS General I nstructions - T o ensure correct o peration, user has to read this instruc tion m anual to make himself f amiliar with the handling of the Brush Cutter/Str ing T r immer . Users insufficiently inf ormed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling.
6 Refueling - A lways stop the engi ne during refueling, keep a wa y from open flames and do not smok e. - A lwa ys wear protective glov es dur ing refueling. Change and clean protective clothing at regular inter v als. - B e careful not to spill either fuel or oil f or en vironmental prote ction.
7 Maintena nce inst ru ction s - The c ondition of t he B r ush Cutter/String T rimmer mus t be che cke d bef ore operation, in part icular of the cutting tool, t he prot ective de vices and also the shoulder strap. Special attention must be paid to the cutting blade which mus t be correctly sharpened.
8 MOUNTING OF HANDLE CA UTION: Before doing any work on the Brush Cutter/Str ing T r im mer, alwa ys stop the engine and pull the spark plug c onnec- tor off the sp ark plug. Always w ear protective glov es. CA UTION: Star t the engine of Brush Cu tter/String T rimmer af ter making sure that it is asse mbled completely .
9 For # BCM2600 and # BCM3300 Fix the protector (1) to the clamp (3) with two bolts. For # BCM2310/CA, BCM2610/CA and BCM3310/CA Fix the protector (1) to the clamp (3) with two bolts. MOUNTING OF CUTTER BLADE OR NYLON CUTTER HEAD T urn the Br ush Cutter/Str ing T r immer upside down and replace the cu tter blade or the nylon cutting head.
10 FUELS/REFUEL ING Handling fuel Utmost care required when handling fuel. Fuel may contain substances similar to solvents. Refuel either i n a well ventilated room or outdoors. Do not inhale fuel vapors, a v oid any contact of f uel or oil with y our skin.
11 POINTS IN OPERA TION AND HO W TO ST O P Fol low the applicable accident prev ention regulations. Starting Mov e at least 3 m awa y from the place of refueling. P lace the machine on a flat, bare surf ace so that the cutting blade does not contact the surface of g round or any other objects.
12 NYLON CUTTING HEAD Replacin g the n ylon cor d 1 First, stop t he engine. Press on the housing latches (A) inward to li ft off t he cover assembl y (B). Then remove t he spool (D). 2 Remove any e xcess nylon cord from the spool. 3 Cut a length of the nylon cord that is appro ximately 7.
13 Supply of grease to gea r case Supply grease (Shell A lbania 3 or equivalent ) to the gear case through the grease hole e v er y 30 hours. Suction hea d in the f uel tank The fuel filter (A) of the suction head is f or filtering the fuel to the carb uretor .
14 MAINTENANCE SCHEDULE T ROUB LESHOOTING CHART General Engine assembly , screws and nuts Visual inspection for damage and tightness. Check f or general condition and secur ity .
15 FRANÇAIS Merci d'av oir fait l'achat de cette débroussailleuse ou de ce taille-bordures MAKIT A. Nous sommes heureux de recommander cette débroussailleuse ou ce taille-bordures MAKIT A, résultat d'un long programme de dév eloppement et de nombreuses années de sav oir-faire et d'expérience.
16 5. Entretien T oute pièce garantie dont le rempl acement n'est pas p lanifié comme entret ie n requis ou dont se ule m e nt le con trôle pé r io dique es t planifi é portan t sur “réparer ou remplacer si nécessaire” sera garantie en ce qui concerne les vices pendant la p ériode de garantie.
17 Si des pièces non autorisées par MAKIT A sont utilisées comme piè- ces de rechange lor s de l'entreti en ou pour réparer des co mposants liés au contrôle des ém issions, v ous devez vo.
18 SYMBOL ES Les symboles suivants apparaissent dans le manuel d'instructions. Se référer au manuel d'instructions P or ter des lunettes de sécurité et d es protections d'oreilles (.
19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cons ig ne s gé néra le s - Pour assurer une utilisation correcte, l'util isateur doit lire le présent manuel d' instruc ti ons afin de se f amiliariser av ec la manipulation de la débroussailleuse ou du taille- bordures.
20 - Co upez le moteur lorsque vous av ez terminé l'utilis ation de la débroussailleuse ou du taill e-bordures, et rangez l'outil là où i l ne représentera un danger pour personne et ne risquera pas d'être endommagé.
21 Instructi ons d'entretie n - L'état de la débroussailleuse ou du taille-bordures doit être vérifié a vant l 'utilisation, tout particulièrement celui de l'ou til tranchant, des dispositifs de protection et de la bandoulière .
22 MODÈLE BCM2310/CA BCM2610/CA BCM2600 BC M3310/CA BCM3300 Protecteur T ype Herbe Lame à mauvaises herbes Herbe Lame à mauvaises herbes Diam. d'andain 41 cm (16 po .
23 ASSEMBLA GE DE LA POIGNÉE A TTENTION : A v ant d'eff ectuer tout tra v ai l sur la débroussailleuse ou le tail le-bordures, c oupez toujours le moteur de l'outil et reti- rez le connect eur de la bougie d'allumage. P or tez toujours des gants de trav ail.
24 P our les modèles BCM2600 et BCM3300 Fixez le protecteur (1) au dispositif de serrage (3) a vec deux boulons. P our les modèles BCM2310/CA, BCM2610/CA et BCM3310/CA Fixez le protecteur (1) au dispositif de serrage (3) a vec deux boulons.
25 CARBURANTS/REMPLISSA GE Manipula tion du carb urant La plus grande prudence s 'impose lorsque vous manipulez le carburant. Les carbur ants peuvent contenir des subs- tances dissolvantes. Effectuez le rempli ssage dans une pièce bien aérée ou à l'e xtérieur .
26 POINTS IMPORT ANTS P OUR L'UTILISA TION, ET F AÇON D'ARRÊTER L'OUTIL Respectez les règlem ents établis pour la prévention des accidents. Démarrage Éloignez-vous d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez eff ectué le remplissage.
27 TÊTE DE COUPE EN NYLON Remplacem ent du cor don de n ylon 1. Coupez d'abord le m oteur de l'outil. P oussez les verrous du car ter (A) vers l'intér ieur pour soulev er le couver- cle (B). Retirez ensuite la bobine (D). 2. Retirez de la b obine le bout de cordon de nylon inutile , le cas échéant.
28 Grai ssag e du ca rte r d' en gren ag e Graissez le car te r d'engrenage (av ec de l'huile Shell Albania 3 ou équivalente) par l'orifice de graissage toutes les 30 heures d'utilisation.
29 HORAIRE D'ENTRETIEN T ABLEAU DE DÉPANNAGE Généralités P ièces du moteur de l'out il, vis et écrous Vérifier visue llement l'absence de dommages et de vis ou écrous mal serré.
30 ESP AÑOL Muchas gracias por la adquisición de la d esbrozadora/cor tabordes MAKIT A. Nos complace recomendar le la desbrozadora/cor tabordes MAKIT A que es el resultado de un largo progr ama de desarrollo y muchos años de conocimiento y e xperiencia.
31 5. Mantenimiento Cualquier par te garantiz ada cuyo reemplaz o no esté pro gramado como mantenimiento requerido o que esté program ada únicamente para inspecci ón frecuente con el f in de "reparar o re emplazar con- forme sea necesa rio", estará gar antizada en cuant o a defectos por el periodo de la garantía.
32 CÓMO HA CER UNA RECLAMACI ÓN T odas las rep araciones cubiertas por esta g arantía limitada deberán ser realizadas por un agente de servicio autorizado por MAKI T A.
33 SÍMBOLOS Cuando lea el man ual de instrucciones se percatará de los símbolos siguientes. Lea el manual de instr ucciones Póngase protección para los ojos y oídos (para el cort abordes solam e.
34 INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Instruccione s generales - Para asegurar una operación correcta, el usuar io ha de leer est e manual de instrucciones con objeto de familiarizarse con el manejo de la desbrozadora/co rtabordes.
35 - Durante la operación deberán utilizarse todas la s instalac iones de protección y prot ectores provistos con la desbrozadora/cor tabordes. - No tenga nunca en marcha el motor con el silenciador del escape defect uoso . - Pare el motor durante el transporte.
36 Instruccione s de manten imiento - A ntes de la operación se debe comprobar la condición de la desbroz adora/cor tabordes, en par ticular el implemen to de cor te, los dispositivos de protección y ta mbién la correa de bandolera. Se debe pres tar atención especial al disco de cor te que deber á estar corre ctament e afilado .
37 MODELO BCM231 0/CA BCM26 10/CA BC M2600 BCM3310 /CA BCM3 300 Pro tecto r Tipo Hie rba Dis co par a hi er ba Hierba Disco pa ra hi erba Diámetro de cor te 41 cm (16 pulg ad as) 43 cm (17 pul gada s.
38 MONT AJE DEL ASIDERO PRECA UCIÓN: Antes de realizar cualquier trabajo en la desbrozadora/ cor tabordes, pare siempre el motor y extraiga el conector de la bujía. Póngase siempre guantes de protección. PRECA UCIÓN: Arranque el motor de la desbrozadora/cor tabordes des pués de asegurarse de qu e está ensamblado completa- mente.
39 P ara # BCM2600 y # BCM3300 Fije el protector (1) a la abrazadera (3) con dos perno s. P ara # BCM2310/CA, BCM2610/CA y BCM3310/CA Fije el protector (1) a la abrazadera (3) con dos perno s.
40 COMBUSTIBLE/REPOST AJE Manejo del comb ustib le El manejo del combustible requiere un máximo cuidado . El combustible puede contener sustancias similares a los disolventes. Reposte o bien en una habitación bien ventilada o bien en e xteriores. No respire vapores de combustible y e vite cualquier contacto del combustib le o aceite con la piel.
41 PUNT OS A TENER EN CUENT A EN LA OPERA CIÓN Y CÓMO P ARAR Siga los reglamentos de pre vención de accidentes aplicab les. Puesta en marc ha Aléjese al menos 3 m del lugar de repostaje.
42 CABEZAL DEL CORDÓN DE NY LON Sustitución de l cor dón de n ylon 1. En prim er lugar , pare el motor. Presione los enganches del alojamient o (A) hacia dentro para le vantarla del conjunto de la cubier ta (B). Después quite el c arrete (D). 2. Quite el cordón de n ylon sobrante del carrete.
43 Suministr o de g rasa a la ca ja de engr anajes Suminstre grasa (Shell Albania 3 o equivalente) a la caja de engranajes a t ra vés del agujero de engrase cada 30 horas. La cabez a de succi ón del depós ito de comb ustib le El filtro de combustib le (A) de la cabeza de succión es par a f iltrar el combus- tible que entra al carb urador .
Makita Corporation Anjo Aich i Japan PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GRÁFICO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS General T or nillos y tuercas de ensamblaje del motor Ins pección visual para v er si están bien apretados o dañados. Compruebe la condición y segur idad generales.
デバイスMakita BCM2310CAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita BCM2310CAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita BCM2310CAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita BCM2310CAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita BCM2310CAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita BCM2310CAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita BCM2310CAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita BCM2310CAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita BCM2310CAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。