MakitaメーカーDA4000LRの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using.
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model DA4000LR S teel 13 mm (1/2") Capacities Wood 38 mm (1-1/2") High 0 - 900/min. No load speed (RPM ) Low 0 - 400/min.
3 T ool Use and Care 15. Use clamp s or other practical w ay to secure and support the workpiece to a stable plat form. Holding the work b y hand or against y our body is unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application.
4 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool .
5 Use of it without angle attachment 003045 Screw the side grip on the tool barrel securely . The side grip can be inst alled on either si de of the tool, w hichever is convenient. Inst alling or remo ving angle att achment 1 2 003066 The angle head has a spindle on each end.
6 CAUTION : • Be sure to tighten the tw o bolts fi rmly , or it may present a risk o f injury to per sons. Slide the drill c huck to the s pindle so tha t the two fac es are fitted perfectly . Holding the drill chuck with the chuck key , tighten the bolt (for installing the drill chuck) clockwise w ith the hex wrench firmly .
7 Replacing carbon br ushes 1 001 1 45 Remove and check the carbo n brushes regularly . Replace when they w ear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brush es should be repla ced at the same time.
8 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle DA4000LR Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 38 mm (1-1/2") Grande 0 - 900 /min.
9 11 . Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. A vant de brancher l'outil, assurez-v ous que son interrupteur est en position d'arrêt. En transportant l'ou til avec le doigt sur l'interrup teur ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez toute grande la porte aux accident s.
10 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 .
11 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
12 Inst allation et re trait du couple d'angle 1 2 003066 La tête d'angle est munie d' un arbre à chaque extrémité. Pour un fonctionnement à vitesse rapide, fixez le mandrin porte-foret à l'extrémité qui porte l'indication "HIGH".
13 1 2 4 3 003072 L'outil peut être con verti en perce use rectiligne classique en installant le mandrin porte-fore t sans le coude d'angle. 1 2 003073 Installation ou retrait du foret 1 003055 Pour installer le foret/l'embout, introduise z-le à fond dans le mandrin.
14 Remplacement des charbons 1 001 1 45 Retirez et vérifiez régul ièrement les charbon s. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trai t de limite d'usure. Maintenez les ch arbons propres et en ét at de glisser aisément dan s les porte-charbon.
15 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DA4000LR Especificaciones el éctricas en México 120 V 7,5 A 50/60 Hz Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 38 mm (1-1/2") Alta 0 - 900 r/min Revoluciones por mi nuto (r .
16 heridas. 10. Use la vestiment a adecuad a. No use ropa floja ni alhajas. Use el cabello recogido. Mantenga el cabello, la rop a y los guantes alejados de las pa rtes móviles. La ropa, las alhajas o el cabello largo pueden quedar atrap ados en dichas partes móviles.
17 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) .
18 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma.
19 Cómo instalar y desinstalar el accesorio angular 1 2 003066 La cabeza angular tiene un huso en cada ex tremo. Para funcionamiento a velocidad alt a instale el porta brocas al extremo marcado "HIGH". La velocidad más alta e s más adecuada para perforar huecos d e diámetro más pequeño.
20 1 2 4 3 003072 La herramienta se puede convertir a un taladro de accionamiento recto convenciona l instalando el port a brocas sin el acce sorio angular . 1 2 003073 Inst alación o de smont aj e de la broca 1 003055 Para instalar la bro ca, introdúzcala a tope en el man dril.
21 Reemplazamiento de las esc obillas de carbón 1 001 1 45 Extraiga e inspec cione de forma perió dica las escobillas de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hast a la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libr emente en los portaescobillas.
22.
23.
24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
デバイスMakita DA4000LRの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita DA4000LRをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita DA4000LRの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita DA4000LRの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita DA4000LRで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita DA4000LRを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita DA4000LRの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita DA4000LRに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita DA4000LRデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。