MakitaメーカーML902の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
• Rechargeable Flashlight • Lampe torche à batterie • Linterna recargable ML702/ML901/ML902/ML903 ML702/902 ML903 ML901.
1 2 3 4 5 6 1 2 2 3 1 8 7 7 8 1 2 2.
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil.
ENGLISH Explanation of general view 1 Set plate 2 Battery cartridge 3 Screw 4 Ring 5 Bulb holder 6 Reflector 7 Shoulder strap 8 Switch SPECIFICA TIONS Model ML702 ML901 ML902 ML903 Bulb ......................... 7.2 V 0.55 A 9.6 V 0.5 A 9.6 V 0.5 A 9.
For USA only Recycling the Battery Ni-Cd The only way to dispose of a Makita battery is to recycle it. The law prohibits any other method of disposal. T o recycle the battery: 1. Remove the battery from the tool. 2. a). T ake the battery to your nearest Makita Factory Service Center or b).
ML902 V oltage Battery cartridge Operating time Charger 9.6 V 9000 Approx. 160 min. DC9710, DC971 1, DC1201, DC141 1, DC1439, DC1470, DC1422, DC1801 9002 Approx.
FRANÇAIS Descriptif 1 Plaque de fixation 2 Batterie 3V i s 4 Bague 5 Douille d’ampoule 6 Réflecteur 7 Bandoulière 8 Interrupteur SPECIFICA TIONS Modèle ML702 ML901 ML902 ML903 Ampoule ................ 7,2 V 0,55 A 9,6 V 0,5 A 9,6 V 0,5 A 9,6 V 0,5 A Dimensions ( L xWxH ) .
MODE D’EMPLOI Recharge Modèles ML702 (Fig. 1), ML902 (Fig. 1) et ML901 (Fig. 2) Avant l’utilisation, rechargez la batterie avec le chargeur Makita. Pour sortir la batterie, sortez la plaque de fixation de la lampe torche et tenez les deux côtés de la batterie tout en la sortant de la lampe torche.
ENTRETIEN Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l’entretien ou les réglages doivent être effec- tués par le Centre d’Entretien Makita. ACCESSOIRES A TTENTION : Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel.
ESP AN x OL Explicación de los dibujos 1 Placa de fijación 2 Cartucho de baterías 3 T ornillo 4 Anillo 5 Portabombilla 6 Reflector 7 Correa de bandolera 8 Interruptor ESPECIFICACIONES Modelo ML702 ML901 ML902 ML903 Bombilla .................. 7,2 V 0,55 A 9,6 V 0,5 A 9,6 V 0,5 A 9,6 V 0,5 A Dimensiones (largo x ancho x alto) .
INTRUCCIONES P ARA EL FUNCIONAMIENTO Carga Para ML702 (Fig. 1), ML902 (Fig. 1) y ML901 (Fig. 2) Cargue el cartucho de batería con el cargador rápido Makita antes de utilizarlo. Para extraer el cartucho de batería de la linterna, saque la placa de fijación de la linterna y tire del cartucho sujetándolo por ambos lados.
MANTENIMIENTO Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- dos para usar con la herramienta Makita especificada en este manual.
デバイスMakita ML902の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita ML902をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita ML902の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita ML902の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita ML902で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita ML902を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita ML902の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita ML902に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita ML902デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。