MakitaメーカーRJ01Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar .
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model RJ01 Length of stroke 13 mm (1/2") S trokes per mi nute 0 - 3,300 Pipe 50 mm (2") Max. cutting capacities Wood 50 mm (2") Overall leng th (with battery ) 355 mm (14") Net weight 1.
3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s.
4 12. Do not touch the blade or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 13. Do not operate the tool at no-load unnecessarily . 14. Always use the correct dust mask/respirator for the material and applic ation you are wor king wit h.
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge 1 2 012164 • Always switch o ff the too l before inst alling or removing of the battery cartridge.
6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is remov ed before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving the saw blade CAUTION : • Always clean out all chip s or foreign matter adhering to the blade, blade clamp a nd/or slider .
7 NOTE: • If the tool is operated co ntinuously until the battery cartridge has discharged, allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery . MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance.
8 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle RJ01 Longueur de frappe 13 mm (1/2") Nombre d'imp acts par minutes 0 - 3 300 Tuy au 50 mm (2") Capacités de coupe max.
9 outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle.
10 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contac t avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin.
11 l'outil util isant la b atterie. 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l'utilisation s i le temp s de fonctionnement devient excessivement court.
12 rapidement. Dans cette situation, retirez et rechargez la batterie. Interrupteur 1 2 3 4 012169 AT T E N T I O N : • Avant d’inst aller la batterie dan s l’outil, vérifiez toujours si le levier de l’interrupteur/gâ chette fonctionne correctement et s’il rev ient en position « OFF » quand vous le relâ chez.
13 NOTE: • Si vous retirez la lame san s faire complètement tourner le collet de la porte-lame, il se peut que le collet ne soit pas i mmobilisé. Dans ce cas, faites complètement tourner le collet de la por te-lame pour immobiliser le collet en position ouverte.
14 NOTE: • Certains éléments de la liste peuvent être in clus avec l'outil comme accessoires st andard. Ils peuvent varier suiv ant les pay s . GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine.
15 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo RJ01 Extensión de la c arrera 13 mm (1/2") Carreras por minuto 0 - 3 300 Tub o 5 0 mm (2" ) Capacidad m áxima de corte Madera 50 mm (2") Longitud tot al (con bat ería) 355 mm (14") Peso neto 1,2 kg (2,6 lbs) T ensión nomi nal 10,8 V / 12 V c.
16 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
17 terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la bate ría; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica.
18 ENC007-7 INSTRUCCIONES IMP ORT ANTES DE SEGURIDAD P ARA C ARTUCHO DE BA TERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de b atería, lea todas las instruccion es e indicaciones de precaución sobre (1) el ca rgador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la bate ría.
19 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de realizar cualquier ajuste o comprob ación en la herramienta.
20 Iluminación de la lám p ara de lantera 1 012168 PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de l uz directamente . Jale la palan ca interruptora / el gatillo interruptor p ara encender la luz. La luz continúa iluminando mientra s se continúe jalando de la p alanca / el gatillo.
21 012172 012173 • Puede usar el gatillo interruptor o palanca interruptora según corresponda con la operación realizada. NOT A: • Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería, deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de pr oceder con una batería fresca .
22 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
23.
24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
デバイスMakita RJ01Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita RJ01Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita RJ01Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita RJ01Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita RJ01Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita RJ01Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita RJ01Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita RJ01Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita RJ01Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。