MakitaメーカーUB1101の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Blower Aspirateur-V entilateur Sopladora Aspiradora UB1 100 UB1 101 004752 W ARNING: For your personal safety , READ and UNDER ST AND before using.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model UB1 100 UB1 101 Air pressure (w ater column) 5.5 kPa (560 m m; 22") 0 - 5.5 k Pa (0 - 560 mm ; 0 - 22") Capacities Max. air v olume 2.8 m 3 /min. 0 - 2.8 m 3 /min. No load speed (RPM ) 16,000 /min. 0 - 16,000 /min.
3 SERVICING OF DOUBLE INSULA TE D APPLIANCES In a double-insulated appliance, tw o systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance.
4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g function on the tool. Switch action CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the switch trigger actuates properly and returns to th e "OFF" posi tion when released .
5 Replacing carbon br ushes 1 001 145 Remove and check the carbo n brushes regularly . Replace when they w ear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brush es should be repla ced at the same time.
6 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS Modèle UB1 100 UB1 101 Pression d'air (col onne d'eau) 5.5 kPa (560 m m ; 22 po) 0 à 5.5 kPa (0 à 560 mm ; 0 à 22 po) Capacités V olume d'air max . 2.8 m 3 /min. 0 - 2.8 m 3 /min. Vitesse à v ide (T/MIN) 16,000 /min.
7 18. PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. Évitez tout contact du corps avec les surfac es mises à la terre. Par exemple : tuy aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 19. Cet outil est doté d'une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de re change identiques.
8 USB017-2 R È GLES DE S É CURIT É P ARTICULI È RES NE vous laissez P AS tromper (au fil d'une utilisation répétée) p ar un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui a ccompagnent la soufflerie.
9 L'outil est muni d'une vis de co ntrôle de la vitesse qui permet de limiter (de manière v ariable) sa vitesse maximale. T ournez la vis de contrôle de la vitesse dans le sens des aiguilles d'une mon tre pour augmenter cette vitesse, et en sens inverse pour la réduire.
10 ACCESSOIRES AT T E N T I O N : • Ces accessoires ou piè ces complément aires sont recommandés pour l'utilisati on avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisati on de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure.
11 ESP A Ñ OL ESPECIFICACIONES Modelo UB1 100 UB1 101 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 5,5 A 50/60 Hz Presión de air e (columna d e agua) 5,5 kPa (560 mm; 22") 0 - 5,5 k Pa (0 - 560 mm ; 0 - 22") Capacidades V olumen de ai re máximo 2,8 m3/min.
12 17. USO DE EXTENSIONES ELÉCTRICA S EN EXTERIORES. Cuando el aparato sea usado en exteriores, use sólo extensiones eléct ricas diseñadas p ara uso en exte riores y que sean identificadas como tal. 18. PROTECCIÓN CONTRA DESCA RGA ELÉCTRICA. Evite el contacto del cuerpo con superficies aterrizadas.
13 USB017-2 NORMAS ESPEC Í FICAS DE SEGURIDAD NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estrict a observancia de las no rmas de seguridad pa ra el sopl ador . Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves lesio nes personales.
14 Se provee un tornillo de contro l de velocidad par a que pueda limitarse (variable) la velocidad máx ima de la herramienta. Gire e l tornillo de control de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para aument ar la velocidad y en el sentido contrario par a disminuirla.
15 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos e stán recomendados para utilizar con su herramient a Makita especi ficada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamiento s conllevará un riesgo de sufrir heridas personales.
16 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
デバイスMakita UB1101の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita UB1101をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita UB1101の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita UB1101の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita UB1101で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita UB1101を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita UB1101の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita UB1101に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita UB1101デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。