MaytagメーカーMT-AP510の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
AIR PURIFIER Use & Care Guide For qu estions abo ut fea tures, operat ion/perfo rmance, p arts, accessories or service c all: 1-8 88-962-62 45 In Canada, call f or assistance, ins tallation and ser vice, call 1-88 8-96 2-6 245 , or visit ou r website at .
2 T ABLE OF CONTENTS AIR PURIFIER SAFETY ....................................... ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Electrical Requirements .................................... .
3 AIR PURIFIER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INSTALLATION RE QUIREMENTS Ele ct ric al Req uir em ents Electrical Connection T o p r operly ins tall your air puri fier , you must dete rmine the type of electrica l connecti on you wil l be using an d follow th e instruct ions provided for it here.
5 Usin g t he Con trols 1. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. 2. Press POWER to st art the air pu rifier . An indicator l ight will tur n on. 3. Pr ess P OWER t o stop the ai r purifier . T he indi cator light w ill tur n off. Fan Speed Press F AN SPEE D until the indi cator light comes on for the desired spe ed.
6 See “Repl acement Filt ers” in th e “Assi stance or S ervice” sec tion. Use of a non-May tag filter or failure to replace the filt er regularly will inv alidate this warra nty . 1. Press POWER to t urn off the air pu rifier . 2. Unplug air purifi er or disconnect pow er .
7 MANUFACTURER’ S FIVE-YEAR LIMITED W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, if th e air purifier fa ils when operated and main tained accordin g to instruction s attach ed to or furn ished with the pr oduct, Master Brands HK L imited will repair or , at our option, replace your ai r purifier .
8 SEGURIDAD DE L PURIFICADOR DE AI RE Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
9 REQUISI TOS DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos Conexión eléc trica Para in stalar el purifica dor de aire debi dament e, debe det erminar el tipo de conexión eléc trica que usará y segui r las instrucciones que se proveen aquí .
10 Uso de los controles 1. Conecte a un contac to de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2. Presione POWER (E ncendido) para pon er el purificad or de aire en marcha, y la luz indicad ora se enciende. 3. Presione POWER par a dete ner el pu rific ador de aire y la luz indica dora se apaga.
11 CUIDADO DEL PURI FICADOR DE AIRE Limpie za 1. Presione POWER (E ncendido) p ara apagar el purifi cador de aire. 2. Desenchu fe el purificador de aire o desc onecte el sumini stro de energía. 3. Coloq ue los dedos en la s len güe tas de liberación delan teras.
12 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar ayuda o servic io técn ico, por favo r consu lte la secci ón “Solución de p rob lemas” . Esto le po dría aho rrar el cos to de una vi sita de serv icio técn ico. Si cons idera que aú n necesita ayuda, s iga las inst rucciones que apa recen a c ontinuación.
13 GARANTÍA LIMIT ADA DE CINCO AÑOS DEL FABRICANTE GARANTÍA LIMITA DA DE UN A ÑO Por un año a p artir de la fe cha de compra, si el purif icador de ai re falla mientras haya sido op erado y mant .
14 SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
15 SPÉCIFIC ATIONS D'INSTALLATION Spécification s électriques Raccordemen t électrique Pour instal ler correctement vot re purificateur d’air , vous devez détermin e r le typ e de rac cordeme nt élect rique qu e vous utili serez et su ivr e les ins truction s fou rnies ici.
16 Utilisa tion des command es 1. Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à la terre. 2. Appuye r sur POWER ( mise sous t ension) p our mettr e le purifica teur d’air en marche. Un témoin lu mineux s’al lume. 3. Appuyer sur POWER pour arrêter le purificateur d’ air .
17 ENTRETIEN DU PURI FICATEUR D’AIR Nettoyag e 1. Appuye r sur POWER ( mise sou s tension) pour étei ndre le purifica teur d’ai r . 2. Débrancher le purificateur d’ air ou déconnecter l a source de courant élect rique. 3. Plac er les doig ts sur les vol e ts de déga gement avant .
18 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépann age”. Cette vérifi cation peut vou s faire économiser le coût d’une v isite de serv ice. Si vous ave z encore besoi n d’aide, su ivre les instr uctions ci-dessous .
19 GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS DU FABRICANT GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compt er de la date d’achat , si le purific ateur d’air tombe en panne alors qu’il es t utilisé et en.
MT -AP510 © 2009 All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Tra demark of Ma ytag Corporation or its related companies .
デバイスMaytag MT-AP510の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag MT-AP510をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag MT-AP510の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag MT-AP510の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag MT-AP510で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag MT-AP510を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag MT-AP510の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag MT-AP510に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag MT-AP510デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。