MoraメーカーVMT 561 Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 97
VMT561X EN Micro wa ve o v en Instruction manual CZ Mikro vlnná trouba Náv od na použití SK Mikro vlnná rúra Náv od na obsluhu H Mikrohullámú sütõ Használati utasítás PL Kuchenka mikr of.
.
.
4 W e sinc erely thank y ou for y our pur chase. W e believ e you will soon fi nd ample evidenc e that you can r eally rely on our products. T o make the use of the applianc e easier , w e attach these compr ehensive ins truction manual. The instructions should aid y ou in getting familiar with your ne w appliance.
5 IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS Ne v er touch the surf aces of heating or cooking applianc es. The y will become hot during oper ation. Keep childr en at a safe distanc e. Ther e is a risk of burning! Micr ow av e energy & High v oltage! Do not r emo v e the co v er .
6 • W ARNING: If the door or door seals ar e damaged, the o ven must not be oper ated until it has been r epaired b y a compet ent person; • W ARNING: It is hazardous for an yone other than a comp.
7 • When cleaning surfac es of door , door seal, cavity of the o ven, use only mild, nonabr asive soaps, or det ergents applied with a sponge or soft cloth.
8 Listed belo w are, as with all appliances, c ertain rules to follo w and safeguards t o assure top performanc e from this ov en: 1. Always have the glass tr ay , roller arms, coupling and roller tr ack in place when operating the o ven.
9 hot to the touch when r emov ed from the o ven, please remember that the f ood/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/ or spitting when the lid is remo ved as in con ventional cooking. 12. Al ways te st the temper ature of c ooked food y ourself especially if you ar e heating or cooking food/liquid for babies.
10 C ONTROL P ANEL DISPLA Y Micro wav e Combinations Grill Conv ection W eight/Time Defr ost JOGGER T ime Auto Menu W eight Kitchen timer /Clock Stop/ Clear Start/+30.Sec./ Confi rm BUTT ON FOR DOOR OPENING 1. Door Safety Lock S yst em 2. Ov en Windo w 3.
11 OPERA TION INSTRUCTION This micr owa ve o ven uses modern electr onic contr ol to adjust cooking par ameters to meet y our needs better for cooking. When the micr ow av e ov en is electrifi ed,the o ven will display »0:00«, buzz er will ring once.
12 Note: When half the grill time pas ses, the ov en sounds twice and this is normal. In or der to ha ve a bett er e ect of grilling food, y ou should turn the food o ver , close the door and then pres s »Start« t o continue cooking. If no oper ation, it will continue w orking.
13 Note: a) Cooking time cannot be input until the preheating temper ature arriv es. When temperatur e is reached, door must be opened to put the c ooking time. b) If the cooking time not added in 5 minutes, the o ven will stop pr eheating. The buzzer will sound fi ve times and turn back to stand-b y .
14 Note: T he kitchen time is di erent fr om 24-hour sy stem. Kitchen T imer is a timer . During Kitchen timer , none of the progr ams cannot be set. The timer can be stop b y pressing »Stop/ Clear«. 1) In stand-b y , press »+30.Sec.« k ey to cook with 100% pow er level f or 30 seconds.
15 Menu W eight Display Function A-3 Meat 150g 150 Micro wa ve 100% 300g 300 450g 450 600g 600 A- 4 Pasta 50g (with wat er 450g) 50 Micro wave 80% 100g (with wat er 800g) 100 150g (with wat er 1200g) 150 A- 5 Potato 1 pc app. 230g 200 Micro wave 100% 2 pcs app.
16 1) In cooking stat es of Micro wav e, Grill, Combination and Conv ection, press »Micr owa ve/ Grill/ Combination/ Conv ection«, the current po wer will be displa yed f or 2-3 seconds. 2) During cooking stat e, pr ess » Time« t o check the current time.
17 CARE OF Y OUR MICRO W A VE O VEN 1 . T urn th e oven o a nd rem ove the power p lug f rom the wa ll socket b efore cle anin g. 2. Keep th e insid e of the oven cle an. W hen fo od spl atter s of spille d liqu ids ad here to oven wal ls,wipe with a da mp cloth .
18 MOUNTING THE MICRO W A VE O VEN 1 . Ma ke sure al l the pa cking m ateria ls are rem oved fro m the in side of th e door. 2. Ins pec t the oven af ter un pack ing for a ny visual da mag e such as :.
19 Power c onsu mptio n ..............................................2 30V ~5 0Hz ,145 0W Out put pow er .................................................................................... 10 00W Gr ill he ater ......................................
20 BUIL T -IN CABINET INST ALL THE O VEN min 470 100 560-568 448 380 mm >320 mm 1. 2. 3..
21 BEFORE Y OU CALL FOR SERVICE 1 . If the oven wi ll not pe rfo rm at all , the infor mation on th e displ a y do es not a ppe ar or th e displ a y disappear ed: a ) C hec k t o en sure that th e ov en i s plug ged in se curely. If it is n ot, rem o ve the p lug fro m the outl et, wait 1 0 sec onds a nd pl ug it in ag ain securely .
22 Up řím ně vám d ěk uje me za zako upe ní naš eh o výrob ku . Pře svě dčte se s ám o tom , že se na na še v ýrob ky m ůžete spo leh nout . Pro je dnod uš ší po užití v ýrobk u při klád áme obs áhlý n áv od , kte rý vá m pom ůže v tom, a byste se co ne jrych leji sezn ámili s va ším nov ým spot řebič em .
23 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POK YNY Nik dy se nedotýkejt e ploch spotř ebičů urč ený ch k v aření nebo ohřív ání. Během pro v o zu se zahřív ají. Udržujt e děti v bezpečné vz dálenosti. Hr ozí nebe zpečí popálení! Z dr oj mikro vlnného záření a v ysok é napětí.
24 • UPOZ OR NĚNÍ: Jakék oli v opra v y , pr o váděné pod kr yt em , kt er ý chrání u ži va tele př ed mikr o vl nn ými paprsky , jsou nebe zpečné.
25 • Pra videl ně čist ět e tr oubu a odstr aňujt e případné nánosy jíde l. • Pokud tr oubu nebudet e čisti t prav idelně, m ůž e se jej í vni třní pov rch opo třebo vat, a z krát it tak ži vo tnost v aší tr oub y – na víc vzn ik á zv ýš ené ri zi k o při použi tí pří str oje.
26 V da lším tex tu jsou u vede na ně k t er á pravid la a bezp ečn ostní o patře ní, n a která s tejně j ako u jiných př ístrojů m usí být br án zřetel , aby přís troj fung oval bez vad ně, ú čin ně a dl ouh odo bě b ez probl émů : 1 .
27 9. Po mů cky p ro mikrovln nou trou bu po užívejte po uz e v so ulad u s návody je jich v ýrob ce. 10 . N epo k ou šejte se v m ikrovlnn é troub ě smažit pot ra vin y. 11 . Dbej t e na to, a b y se v trou bě o hřá l pouze obs ah ná doby a ne s amotn á nád oba , ve které se o bsa h na chází .
28 DISPLEJ Mikro vlnné ohřívání Kombinac e Gril Kon vekc e Rozmr azov ání podle hmotnosti/ doby JOGGER Čas Automatick á nabídka Hmotnost Kuch yňský časo vač/Hodin y Zastavit/V ymazat Spustit/+30 s/Potvr dit TLA ČÍTK O PRO OTEVÍRÁNÍ D VEŘÍ 1.
29 T ato mikro vlnná trouba používá moderní elek tronick é řízení, s jeho ž pomocí můžete lépe nas tavit par ametry pro vař ení podle svý ch potřeb . Když zapnet e mikro vlnnou troubu do zásuvky , zobr azí se na displeji údaj „0:00« a zazní jednou zv onek.
30 1) Stiskněte jednou tlačítk o „ Gril«. Zobr azí se údaj „P100«. 2) Opako vaným stisknutím tlačítk a „ Gril« nebo otočením ovladač e »Jogger« zvolte funk ci grilování „ G-1”. 3) Stisknutím tlačítka „Potvrdit« potvr ďte nastav ení.
31 4) Stisknutím tlačítka „Start« zahájít e předehřív ání. Po dosažení teploty př edehřevu se o zve dvakr át zvuko vý signál, který v ás upozorní, aby ste vložili pokrm do troub y . T eplota př edehřívání je z obraz ov ána přerušo vaně.
32 4) Otáčejte o vladačem „Jogger« a zv olte 80% výk on mikro vln. Na displeji se zobrazí hodnota „P80«. 5) Stisknutím tlačítka „Potvrdit« potvr ďte nasta vení. 6) Otáčením ovladač e „Jogger« nasta vte čas ohř evu na 7 minut.
33 c) Při příprav ě topinek (toastů) umís těte pokrm na podstav ec s výšk ou 95 mm T abulka automatický ch režimů (př edvoleb ) Nabídko vá Hmotnost Displej Funkc e A-1 Zelenina 150g 150.
34 1) Stiskněte jednou „Ro zmrazo vání podle hmotnos ti«. Na displeji bude zobr azeno „dEF1«. 2) Otáčením o vladače „Jogger« zvolt e hmotnost pokrmu. Hmotnost lze nas tavit v r ozsahu 100–2000 g. 3) Stisknutím tlačítka „Start« spusťte r ozmrazo vání.
35 PÉČE A ÚDRŽBA MIKRO VLNNÉ TROUB Y 1. Než začnete čistit mikr ovlnnou troubu, v ytáhněte zástr čku ze zásuvk y . 2. V nitřek tr ouby udržujte vž dy v čistot ě. Pokud část ečky pokrmu nebo tekutin y , které s tříkají na stěn y nebo dno troub y , zaschnou, otřete je na vlhčeným hadříkem.
36 MONT ÁŽ MIKRO VLNNÉ TROUB Y 1 . Ne jdří v e zkontrolu jte, jes tli jste z vnitř ku trouby v ynda li veške rý o bal ový mate riál . 2. Po je ho ods tran ění zkontro lujte troubu , jes tli ned ošl o k jej ímu po škoz en í, na př .
37 Příkon .............................................................. 23 0 V ~5 0 Hz, 14 50 W Výst upní v ýkon ........................................................................ 10 0 0 W Výkon g rilu ....................................
38 SKŘÍŇKA PRO ZABUDO V ÁNÍ INST ALA CE TROUBY min 470 100 560-568 448 380 mm >320 mm 1. 2. 3..
39 1 . V př ípa dě, že mi krovlnná tro uba vů be c nef ungu je, ne bo se n ero zs vítí disp lej, p op ř . zh asne: a ) Zko ntrolujte, j estli je tro uba sp rávně p řipo jená d o el ek trické sítě . Poku d nen í, v ytá hn ěte zástrč ku ze zásu vky a v yčke jte 1 0 vteř in; p ot é ji znov u zastrč te.
40 Úp rimn e V ám ď aku jem e za nák up. Verím e, že čos k oro náj dete bo haté infor máci e, k t oré sk utočn e spo lieh ajú na n aše v ýrob ky. Aby ste si uľ ahč ili obs luhu s potreb ič a, pri klad áme te nto obsia hly návod n a obslu hu .
41 Nik dy sa nedo t ý k aj t e plôc h spo tr ebičo v urč en ý ch na va r enie alebo ohri e vani e. Počas pr e vád z k y sa zahr ie v ajú. Udržuj t e det i v bez pe čnej vz di aleno st i. Hro z í nebez pe čen stv o popáleni a! Mikr o vl nné žiar enie & v y sok é napät ie! Neodstraňuj t e kr yt.
42 • VA R O VA N I E : Pre k aždého , okr em k ompet ent nej osob y , je nebe zpečné vyk oná vať opra v y a údržbu, ktor á zahŕňa demontá ž kr ytu, ktorý chráni pr ed mikr ov lnnou ener giou.
43 • N eudržia vani e rúr y v či stýc h podmienkac h mô ž e viesť k po šk odeniu po vr chu, k t orý môž e nepriaz niv o o vplyvniť ž iv ot nosť zar iadeni a a môž e b y ť výsledk o.
44 Niž ši e sú uved ené , tak a ko pri vše tkých s potreb ičoc h, urč it é zás ady n a ovláda nie a b ezpeč nos ť na zais tenie šp ičkového v ýkonu tejto r úry : 1 . Pri p ouží vaní rú ry v ždy majte na s vojom mi este vše tky potre bné s úč asti ( oto čný skle ný tanie r , val če k ový prs tene c a spojk y ).
45 12 . Vždy sko ntrolujte tepl otu vare néh o pok rmu, o b z vláš ť ak o hrievate al ebo va ríte pok rm/tek utinu p re deti. Je v hod né nikdy n ekon zumovať p okr m ihn eď po v ybratí z r úr y , a le ho n echa ť nie koľ ko minú t ods táť a pre mie šať , aby sa rovno me rne rozložilo te plo.
46 O VLÁD A CÍ P ANEL DISPLEJ Mikro vlny Kombinácie Gril Kon vencia Hmotnosť/ Čas rozmr azov ania O VLÁD AČ Čas Automatick é menu Hmotnosť Časov ač/Hodiny Stop/V ymazať Štart/+30.Sec./Potvr diť TLA ČIDL O O TV ORENIA DVERÍ 1. Bezpečnostná zámk a dverí 2.
47 NÁ V OD NA OBSLUHU T áto mik ro vln ná rúr a použ íva mod ern é ele ktron ické ovlád ani e pre nas tav en ie pa rame tro v vare nia , aby v yhovovala vaš im potre bám pre l epši e varen ie. Po pr ipoj ení m ikrovlnn ej rú ry s a na disp leji zob razí » 0: 00 « a zazni e zvu k ov ý signá l.
48 Poznám ka: V pol ovici ča su gril o van ia zazni e dvakrá t zv ukový si gnál . Otoč te pok rm, z atvor te dvie rka a stla čte tla čid lo „Šta rt “. Ak nev ykon át e žia dnu o per áciu , gr ilov an ie b ud e po kr ač ovať . 1) Stla čte tla čidl o »Komb ináci e« .
49 b ) V pr ípad e, že do 5 m inút n ezadá t e č as vare nia , pre hrieva nie sa z astaví . Zaznie 5 - krát z vukový si gnál a rú ra sa na staví d o poh oto vostn éh o režimu .
50 1) V po hotovostno m režim e stla čen ím tla čidl a »+ 3 0. Se c.« s pustíte va renie s v ýkon om 1 00 % na 30 se kún d. Po každ om stla če ní tlač idla z v ýšite ča s o 30 sek únd . Ma ximál ny čas j e 95 min út. 2) V po hotovostno m režim e ot oč ení m „ovlád ač a“ doľ ava nas tavte pr iam o čas va renia .
51 Menu Hmotnosť Z obrazenie Funk cia A- 4 Cestoviny 50g (with wat er 450g) 50 Mikro vlny 80% 100g (with wat er 800g) 100 150g (with wat er 1200g) 150 A- 5 Zemiak y 1 pc app.
52 Zam knu tie: V po hotovostno m režim e stla čte na 3 se kund y tlač idlo »Stop/ Vym azať«. Zazn ie dlhý zv ukový sign ál oznam ujúc i zamk nutie . Ak bo li nas tav en é ho diny na di sple ji sa zobr azí ak tuál ny čas . V opa čn om prí pad e sa zobra zí » ».
53 1 . Pre d čisten ím vy pnite rúr u a odp ojte sieťovú zá strčk u z el ektr ickej zás uvky. 2. Inter iér rú ry u drž iavajte čist ý . Keď s a kúsk y pok rmu a teku tín dost anú n a steny rú ry, utrite ich navl hče nou tkan inou. Neodporúčame použí vať nešetrné saponáty ale bo b rúsn e čisti če.
54 1 . Skontro lujte, č i ste ods tránil i všetk y oba lové materi ály z vnú tra dver í. 2. Po v ybal ení r úry s kontrolujte , či nie j e poš koden á: –N e d o s a d a n i e d v e r í .
55 Napáj anie .................................................................... 2 30V~50 Hz,14 50W Výs tupný v ýkon ................................................................................1 0 00W Výko n gril u .........................
56 ZABUDO V ANIE DO SKRINK Y INŠT ALU JTE RÚRU min 470 100 560-568 448 380 mm >320 mm 1. 2. 3..
57 1 . Ak r úra ne fun guj e, dis plej n ez ob razuj e ale bo zo br aze ni e z miz n e: a ) S kontroluj t e, č i je rú ra správn e prip ojen á. A k nie, od pojte zás trčku zo zásu vky, po čkajte 1 0 sekú nd a op äť ju sp rávne p ripoj t e.
58 MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő Köszönjük vá sárl ását . Bízun k ben ne, h ogy ha maros an me gbízható nak fog ja talá lni ter mékei nket. A készü lék eg ysz er űbb h asznál atán ak érde kébe n mel lékelt ük ezt a könnyen é rth ető haszná lati utasí tást.
59 FONT OS BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Soha ne érintsük meg fő ző , sütő v agy melegítésr e használt háztartási k észülék ek felületét, mert az ok műk ödés kö zben felforr ósodnak! Gondosk odjunk arról, hogy a kisgy er ek ek megfelelő táv olságra legy enek a műk ödő k észülék ekt ől.
60 hasz nálhat ják a k észü lék et ( csak a grill funk ció val r endelk ez ő ké sz ülék ek eset ében ) . • F IG YEL EM: Ha az aj t ó, vagy annak t ömít ései megsérü lt ek, a kés zülék et nem szabad ha sz nálni mindadd ig, amíg a sérü lések et a sz erelő k i nem javí to tt a.
61 fel r obbanhat nak, azt k ö v etően i s, hogy a süt őben való melegít ést már bef eje ztük. • A z aj tó, a t ömít ések, ille tve s üt ő belső felület ének ti sztít ásáho z has ználj unk kímélő ( nem súro ló ) ti sztí t ósz er ek et.
62 A foly tatá sban ke rüln ek fels orolá sra azok a szab ályok és biz tons ági intézked ése k, am elyeket – h ason lóa n más készül ékek h asznál atához – be ke ll tar tan i ahhoz, h ogy a süt ő bi ztonságosan és haték onyan működjön: 1 .
63 9. A m ikrohu llám ú sütőhöz való s egé deszköz öket c sak gyár tóju k utasítá sain ak me gfel elő en ha sználj uk. 1 0. N e próbá ljun k a mikro hull ámú sü tőbe n kirá ntan i ételeket.
64 1. Ajtó biztonsági zár 2. Sütőablak 3. Forgógyűrű 4. Üveg tálca 5. V ezérlő panel Grillrács (Használata csak a grill v agy kombinált funk ciók esetében szükséges, az üv eg tálcán kell elhelye zni.
65 A MŰK ÖDÉSRE V ONA TK O ZÓ UT ASÍT ÁSOK Ennél a mikrohullámú süt őnél a főz ési paraméter ek beállítása kors zerű, elektr omos vezérlés sel történik, e záltal jobban ki tudja elégíteni a felhas ználó főz éshez kapcsolódó szükségleteit.
66 1) Nyomja meg egy szer a »Grill« gombot – a kijelzőn megjelenik a »P100« jelzés. 2) A grill funkció (“G- 1”) kiválasztásáho z ny omja meg többsz ör egymás után a » Grill« gombot, vagy f orgassa el a for gógombot. 3) A beállítás jóv áhagyásáho z ny omja meg a »Megerősít és« gombot.
67 A légke veréses üz emmód lehetőv é teszi, hogy az ételek ugyanúgy k észüljenek el, mint egy hagyomány os sütőben. A mikrohullám funk ció ez esetben inaktív . Mielőtt az ételt a sütőbe hely ezné, jav asolt a sütő előmelegítése a megf elelő hőfokr a.
68 Maximum két lépés beállítása lehetséges. Ha az egyik lépés kiolvas ztás, az az első lépés kell hogy legy en. Az egyes lépések végét és a k öv etke ző lépés k ezdet ét egy sípolás jelzi. Megjegyzés: Az aut o menu és az előmelegítés nem állítható be a t öbblépéses ételk észítés egyik lépések ént.
69 időtartama. Ezt kö vetően n yomja meg a » Start« gombot. A teljesítmény ekk or 100% lesz. 1) Kés zenléti üzemmódban f orgas sa el a forgógombot jobbra az » A- 1«-től » A -10«-ig t .
70 Menü T ömeg Kijelző Funkció A- 5 Burgon ya 1 db kb. 230g 200 Mikrohullám 100% 2 db kb. 460g 400 3 db kb. 690g 600 A- 6 Leves 200ml 200 Mikrohullám 100% 400ml 400 600ml 600 A-7 Sült csirke 80.
71 A zár bekapcsolása: K észenléti üz emmódban tartsa 3 másodpercig ben yom va a »Stop/T örlés« gombot. Hoss zú sípolás jelzi, hogy a gyer ekzár bekapcsolásra k erült. A kijelzőn az aktuális napi idő les z látható – v agy amennyiben az nem került beállításr a, a »[ _ _ ]« jelzés lesz látható .
72 A MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő ÁPOLÁS A ÉS KARBANT ART ÁS A 1 . Tisz títás e lőt t kapc solj uk ki a mik rohul lámú s ütőt és húz zuk ki a vi llásd ugót a ko nne ktor ból .
73 BESZERELEŠ MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő 1 . Elle nő rizzü k, h ogy az ajtó b első ré széről eltá volít ottunk-e mi nden csomagolóan yago t. 2. A cs oma golá s eltávolít ása k or v izsgá l.
74 Ene rgiafe lhaszn álá s .................................... 23 0V ~5 0Hz , 14 50W Kimenet i t eljesít mény ............................................................ 1 00 0W Gr ill ég ő .....................................................
75 A KÉSZÜLÉK BEÉPÍTÉSE A SÜT Ő ELHEL YEZÉSE min 470 100 560-568 448 380 mm >320 mm 1. 2. 3..
76 MIEL ŐTT S ZEREL ŐT HÍVNÁNK 1 . Ha a s ütő egyál talá n nem m űköd ik, h a a kije lzőn se mmi ne m jel enik m eg , vagy ha a k ijelző ki kapc sol : a ) E llen őriz zük , hog y a sütő meg fele lő en cs atlakoztat va van -e az el ek tromos há ló zath o z .
77 JÓ T ÁLLÁS ÉS S ZERVIZ Ha i nformá cióra va n szüks ége , vagy ford uljo n az adot t orsz ág Mo ra vevőszolgál atáh o z ( a telefo nszám ot me gtal álja a vil ágszer te ér vényes ga ran cialevé len ).
78 KUCHENK A MIKROF AL O W A Dzię ku jemy za za ufa nie ja kim ob dar zyli ście n as Pa ńst wo, ku pują c nasz p ieka rnik . Prze konajc ie się Pa ńs two sa mi, że na n aszych w yroba ch możec ie pol ega ć. A b yś cie Pa ńst wo łat wiej zrozumie li dział anie u rzą dzenia , dod aliś m y dokładnie napisaną inst rukc ję obs ługi.
79 W AŻNE W SKAZ Ó WKI BEZPIECZEŃSTW A Nigdy nie dotykaj po wierz chni ogrz ew ania lub urządz enia do goto wania. Staną się nagrz e w a podczas pr acy . T rzymaj dzieci w bezpiecznej odległości. Is tnieje ryzyk o spalania! Źr ódło promienio w ania mikr ofal i wy sokiego napięcia.
80 • UW A GA: Wyk onywanie jakichk olw iek czynności ser w iso wych lub napra w czych związan ych z e z d ejmo waniem k t órejk olw iek z pokr yw lub części obudo wy , dają cy ch osłonę przed energią mikr ofalo wą jest niebezpieczne dla każ de go i łączy się z r yzykiem .
81 • Do czysz czenia drzwicz ek kuch enki, powierz chni usz cz elniających oraz w nętrza, należ y uży w ać łagodny ch środk ów czysz czacy ch oraz gąbe k lub miękkich szma t ek . • Kuchenkę mikr ofalową należy syst em a tycz nie i dokładnie czyścić, oraz usuną ć z jej wnętrza r esztki jedz enia .
82 Pon iżej po dan e z ost ał y niek tóre za sady i ws kazó wki dot yczą ce bezpie czeń stwa , które (p od obni e jak w pr zyp adku uż y tko wan ia innych urz ądzeń e lek trycznych ) na leża łoby uwzgl ędn ić. Z apewn i t o bezp ieczn e i naj skuteczn iejsze dział anie k uche nki .
83 1 0. Kuch en ka mikrof alowa nie n ada je się do s mażen ia pot raw . 11 . Nale ży pa mię tać , iż en ergia m ikrofa lowa nie na grzewa na czyń w k tór ych pr zygotowy wan a jest ż ywn ość .
84 C ONTROL P ANEL DISPLA Y Micro wav e Combinations Grill Conv ection W eight/Time Defr ost JOGGER T ime Auto Menu W eight Kitchen timer /Clock Stop/ Clear Start/+30.Sec./ Confi rm BUTT ON FOR DOOR OPENING 1. Door Safety Lock S yst em 2. Oven W indow 3.
85 OPERA TION INSTRUCTION This micr owa ve o ven uses modern electr onic contr ol to adjust cooking par ameters to meet y our needs better for cooking. When the micr ow av e ov en is electrifi ed,the o ven will display »0:00«, buzz er will ring once.
86 Note: When half the grill time pas ses, the ov en sounds twice and this is normal. In or der to ha ve a bett er e ect of grilling food, y ou should turn the food o ver , close the door and then pres s »Start« t o continue cooking. If no oper ation, it will continue w orking.
87 Note: a) Cooking time cannot be input until the preheating temper ature arriv es. When temperatur e is reached, door must be opened to put the c ooking time. b) If the cooking time not added in 5 minutes, the o ven will stop pr eheating. The buzzer will sound fi ve times and turn back to stand-b y .
88 Note: T he kitchen time is di erent fr om 24-hour sy stem. Kitchen T imer is a timer . During Kitchen timer , none of the progr ams cannot be set. The timer can be stop b y pressing »Stop/ Clear«. 1) In stand-b y , press »+30.Sec.« k ey to cook with 100% pow er level f or 30 seconds.
89 Menu W eight Display Function A-3 Meat 150g 150 Micro wa ve 100% 300g 300 450g 450 600g 600 A- 4 Pasta 50g (with wat er 450g) 50 Micro wave 80% 100g (with wat er 800g) 100 150g (with wat er 1200g) 150 A- 5 Potato 1 pc app. 230g 200 Micro wave 100% 2 pcs app.
90 1) In cooking stat es of Micro wav e, Grill, Combination and Conv ection, press »Micr owa ve/ Grill/C ombination/ Conv ection«, the current po wer will be displa yed f or 2-3 seconds. 2) During cooking stat e, pr ess » Time« t o check the current time.
91 PIELĘGNA CJ A KUCHENKI MIKROF AL O WEJ – CZY SZ CZENIE I K ONSERW A CJA 1 . Pr z ed p rz ystą pie niem d o czyszczeni a należ y ku chen kę obowi azko wo w yłacz yć i wyci ągn ąć ka bel zasi lają cy z gn iazdka . 2. Wnętr ze kuch enk i powinn o b yć zawsze czys t e.
92 (pr zystos o wan e do uż ytk u w kuch ence m ikrofal ow e ) z wod ą. D o wody na leż y wyci sną ć sok je dn ej cy try ny i do dać p o zosta łą skór kę. Gotowa ć przez 5 min ut. Po zako ńczonym g oto wan iu nal eży k uch enkę d okład nie i sta ran nie os uszyć z a pom oc ą mię kki ej ści erec zki.
93 WBUDO W ANIE KUCHENK A MIKROF AL O W A 1 . Na leż y pr z ekon ać si ę, że op akowanie zos tało usu nięte , prze de wszys tkim z wn ętr za komo ry i z wewn ętrz nej s trony dr zwicze k.
94 Zasilanie elektryczne ......................................... 23 0V ~5 0 Hz, 1 050W Mo c uż ytec zna ................................................................................... 70 0W Mo c gril owani a, gr za łka gr ilowa ...............
95 ZABUDO W A W ELEMENCIE KUCHENNYM min 470 100 560-568 448 380 mm >320 mm 1. 2. 3. MONT AŻ KUCHENKI.
96 PRZED WEZW ANIEM SERWISU 1 . Je śli k uch enka n ie dział a, je śli w yświ etlacz w yłą czy ł się l ub nie w yśw ietla kom unikatów: a ) N ale ży sp rawdzić cz y ur ządzen ie jes t prawid łowo po dłą czone do si eci zasi lania e lek tr yczneg o.
97 G W ARANCJ A I SERWIS NAPRA W CZY W cel u uzyska nia info rma cji lub w ra zie prob lemów z ur ządzen iem , zwró cić się d o centr um po moc y uż ytkowni kom Mor a w danym p ańs twie (nume r telefo nu znajduje się na międzynarodow ej kar cie gw arancyjnej).
デバイスMora VMT 561 Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Mora VMT 561 Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMora VMT 561 Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Mora VMT 561 Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Mora VMT 561 Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Mora VMT 561 Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMora VMT 561 Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Mora VMT 561 Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMora VMT 561 Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。