NeffメーカーC54R60N3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
[de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Notice d’u tilisation ........... 17 [it] Istruzioni per l’u so ............ 33 [nl] Gebruiksaanwijzing .
2 Ø Inh altsverzei chnis [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti ge Sic he rhe it shi nwe is e . .. .. ... ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... ... .. .. ..... . 2 Ur sa c he n f ür S chä d en ... .. .. .. ..... .. .. .. .. .... .. .. .. .
3 Brandgefa hr! ■ Im G arrau m ge la ge rte , br ennb ar e G egen - stä nde k önne n si ch e ntzün den. Nie bren n- ba re Ge ge nstä nde im Ga rr au m aufb ewa h ren. Nie die Gerä tet ü r öffn en , wenn Rauc h im Gerät auftritt. Da s Gerät auss chalten und Ne tzstecker ziehen oder Si cher ung i m Si ch erung ska sten aussc hal - ten.
4 geschl ossenen G e fäßen e rwärmen. Immer den Dec kel ode r den S auge r en tfer nen. Nach d e m Erwärme n gut um rühr en oder schü ttel n. T empe ratur überp rüfen , bevor Sie dem Kind d ie N ahrun g ge ben. V e r brennungsge f a hr! ■ Erhitzte Speisen geben Wärme ab.
5 Ihr neues Gerät Hier lernen Si e Ihr neues Gerät kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und di e einzelnen Bedienelement e. Bedienfeld K undendienst -Ar tik el Für Ihre Haushalts geräte kön.
6 V or dem er st e n Be n ut ze n In d iesem Kapitel olesen Si e, w ie Sie nach d em elektrischen A nschluss Ihres Gerätes die Uhrzeit einste llen Uhrzeit ein stellen Im U hr endi spl ay le ucht en ‹ : ‹‹ und die Sy mbol e KJ 3 . 1. Mit dem Drehwähler die aktuelle Uhrzeit einstellen.
7 Hinwei se ■ Wenn Sie eine Taste drücken, leu chtet die gewählte Leist ung. ■ Die Mikrowellen-Leistung 900 W att können Si e für maximal 30 Minut en einste llen. Bei allen and eren L eistungen ist eine Dauer bis 1 Stund e und 30 Mi nuten mög lich.
8 4. Tas te l ei nige Sekund en gedrückt halten. Ein Signal er tönt und im Uhrendi splay erscheint "M1" für de n ersten Speicherplatz. Mit dem Programmwähler können Sie "M1" oder "M2" wäh- len. 5. Tas te l ei nige Sekund en gedrückt halten.
9 1. Grill oder eine M ikrowellen-Leist ung einstellen. 2. Uhrfunkti onstaste so oft d rücken, bis d ie Symbole KJ und x leu c ht en . 3. Mit dem Drehwähler die Betriebsdauer einstellen (z. B. ‚ : „‹ Stunde). Die Einst ellung wird aut omatisc h übernomm en 4.
10 : St r om s chl a gg ef ah r! Ei ndringende F euchtigkeit kann einen Stroms chlag ver ursa- chen. Kei nen Hochdruc kreiniger oder Dampfreiniger verwen- den . : V erbrennungs gef ahr! Nie das Gerät direkt nach dem Ausschalten reinigen. Gerät a uskühlen lassen.
11 Fehler m eldun g en Bei einigen Fehle rmeldungen könn en Sie selbst Abhilfe sc haf- fe n. K undend ienst Wenn Ih r Gerät repariert werden m uss, ist unser K undendienst für S ie da. Wir finden i mmer eine pas sende Lösung, auch um unnöti ge Tech nikerbesuc he zu v ermeiden.
12 Programm- Auto matik Mit d er Programm automatik können Sie ganz ei nfach Leben s- mittel auf tauen und Speisen s chnell und prob lemlos z ubereiten. Si e wä h len das Prog ra mm u n d ge ben das Ge wi cht Ih rer Sp eis e ein. Di e optimale Einstellung üb ernimmt di e Programmaut oma- tik.
13 ■ Nach de m Au ftau en d as L eb ensm it tel n och 10 bi s 30 Minut en zum Tempe raturausgleich nacht auen lassen. ■ Beim Auftauen von Fleisch, Geflügel oder Fisch entsteht Flüs- sigkeit. Diese b eim Wenden ent fernen und in keinem Fall we i- terverwenden od er mit anderen Le bensmitteln in B erührung brin ge n.
14 In d en Tabel len sind häuf ig Zeitbere iche ang egeben. Stellen Sie zuerst die kürzere Zeit ein und verlängern Sie, wenn es er for de rl ic h i st . Es kann se in, dass Si e andere Mengen haben, als in den T abel- len angegeben. D afür gibt es ein e Faustregel: Doppe lte Menge - fast doppelte Dauer, halbe M enge - ha lbe Dauer.
15 Speisen er hi tzen : V erbrühu ngsgef a hr! Beim E rhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Si edeverzug kom - men. Das hei ßt, die Siede temperat ur wird erreicht, ohne dass die typisch en Dampf blasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschü tterung des Gefäß es kann die heiß e Flüssigk eit plötzlich heftig ü berkoche n und versp ritzen.
16 Tipps zur Mikrowel le Prüfgeric hte nac h EN 60 705 Qualität u nd Funktion von Mikrowellengerät en werden von Prüf- instituten anhand dieser Ge richte geprüft.
17 Þ T ab le de s matièr es [ f r ] N o t ic e d ’ u t ilis a t io n Précauti ons de sécurité i mportantes ..... . ... ...... . ... ... ..... ....... ... 17 C au ses de do mm a g es . .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. .. ..... .. ..
18 s'enfl a mmer. Ne jamais entrepose r d'ob jets inf lam mables dans l e comparti ment de cuisso n. Ne jamais ouvr ir la p orte de l'appar e il l orsq u 'i l s'en déga ge de la fu mée . Ét ein dre l' app areil et débr an cher la fi che sect eur o u enl ev er le fu sibl e dans le boît ie r à fusi ble s.
19 jama is faire cuire d 'oeu fs dan s l eu r coq u il le ni r échauf fer d es oeu fs durs. Ne jama is f aire cu ire d' an imau x à co q uille s ni de crus tac és. Av ant de fa ire des œu f s sur le p lat ou des œ ufs po ch és, pe rce r le ur jaune .
20 Eliminatio n éc ologique Elimin ez l'emballag e e n res pect ant l'e nvironnemen t. V otr e no uve l a p par ei l Vous apprenez ici à connaît re votre nouvel apparei l. Nous vous expliquons le band eau de com mande et les différents éléments de c omm ande .
21 Puissances micro ondes et élé ments de commande Lorsque vous ap puyez sur une t ouche, l'affichage respec ti f s'a ll ume . Sélect eurs escamotables Le sél ecteur rotatif et le sélec teur d e programme s ont escamotables. Ap puyez sur le sélect eur respectif pour l'enclenc her et le dés enclencher.
22 Remarque : Dans le chapitre Test és pour vous da ns not re labo ratoi r e , vous trouverez d e nombreux exem ples de décong élation, d e réch auffage et de cui sson utilisant les m icro- ondes.
23 La durée est écoul ée Un signal r e tentit. Le mode séq uentiel est term i né. V ous pouvez effacer le s ig nal prématurément au moyen de la touche d e fonction d'horloge ON . Eteindre l'appareil ou procéder à u n nouveau rég lage.
24 Affichage de l’h e ure Remarques ■ En tr e ƒƒ : ‹‹ et † : †Š heures, l'affichage de l 'heure sera obscurci, s i vous n e procé dez à aucun r églage p endant c e laps de temp s ou si aucun e fonction d'horloge n'es t activée.
25 1. Appu yer ré pé titi veme nt su r la tou ch e de fon ctio n d'h orlo g e KJ jusqu' à ce que les symbol es KJ et 3 s'a l lumen t. 2. Régle r l'heur e actuel le à l'aid e du séle ct eu r rotat i f. 3. Ap puy e r sur la tou che de f o ncti on h orlo ge KJ .
26 Netto y ants Afin de ne p as endommag er les différentes surfaces en utilisant d es nett oy ants in ap pro pri és, veu ill ez resp e cter les in d ica tion s dans le tableau. N'utilisez pas ■ de produits agressifs ou récurants, ■ de racloirs à verre ou métalliq u es pour nettoyer la porte vitrée.
27 Messages d'erreu r Vou s pou vez re médi er à ce rta ins mes sage s d' er reur . Ser vice après-v ente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à v otre disp osition. N ous trou vons touj ours une solution approp riée pour éviter des visites inu ti les d'un techni cie n.
28 Régl age du pro gramm e Après avoir choisi un programme, réglez de façon suivante. Exemple d ans l'illustration : Programme 2 avec un poi ds de 1k g . A llum er l'appa reil à son inte rru pteu r princ ipa l. 1. Appuy er sur la touche o .
29 Riz Remarques ■ Le riz produit bea ucoup d'écume l ors de la cuisson. Utilisez donc un ré cipient haut avec couvercle . Réglez le poids brut (sans liquide). Ajoutez au riz deux à d eux fois et demi son volu me de liqu ide. ■ N e pas util iser d e ri z en sa ch e t.
30 liquide. Il ne d oit en auc un cas êt re réutilisé ou entrer en contact avec d 'autres aliments. ■ Laissez reposer les aliments décon gelés pendant 10 à 30 minutes à température ambiante, afi n que l a température s'égalise. En cas de volaille, vous pou vez alors retirer les abats.
31 Réchauffer des préparat ions : Risque de br ûlure ! Un ret ard d'ébullition p eut se p roduire lorsque v ous c hauffez des liquides. Cela signifie q ue la temp érature d'ébullition est at tei nte san s qu e les bul le s de vape ur ty piqu e s remo nten t.
32 Astu ces conc ernant les m icro onde s Plats tes ts selon EN 6070 5 Le s lab orat oir es d' es sa i se s erv ent de ce s pl ats t est s po ur vér ifier la qualité et l e fonctionnem ent des appareils micro- ondes.
33 â Indice [ it ] Is t r uz i o n i p e r l’ u s o Im po r ta nti av ver ten z e di sic u rez za ..... .. ... ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. 3 3 C au se d e i dan ni .. .. .... ... .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .. .... .. .. .. ....
34 Pericolo di incendio! ■ Gli oggetti infiammabili depositati nel van o di cottu ra po sson o incend iar si. Non riporre ma i oggetti infiammabil i all'interno del va no di cottu ra . No n ap rire m a i la porta de ll' appar ec ch io q ua ndo fu orie sc e del f umo .
35 cuoc er e mai mo ll usc hi e cro st ac ei. In ca so di uova a l te gamino forar e prima il tu orlo . In cas o di ali ment i con pel le o bucci a du ra, qu ali ad es . mele , pom odo ri , pata te o sa lsic ce, la bu ccia può sco ppiare . Prim a di p ro ceder e al la cott ura , f orare la bu cci a o l a pe lle.
36 Il nuo v o app ar ecch io È qu i pos s ib ile app r en der e le c ar atte ri sti ch e del nu ovo a pparecchio. Vie ne illustrato il f unzionam ento del pa nnello coman di e dei s ingoli elementi di com ando.
37 non comprom ette il corretto fu nzionamento del forno a microonde. Una volta terminata la fas e di cottura, eliminare l'a c qua di con d en sa .
38 1. Intro d urre la stoviglia vuota nell'apparecchio per ½ - 1 minuto alla massima p ot enza. 2. Con t r ollar e regola rmen t e la t e mpera t ura. La pentola deve es se re fredda o tiepida. Nel cas o in cui sia calda o qu alora si formino scintil le, la pentola n on è adatt a.
39 Me mor y La f un zion e Mem ory perm ett e di m emor izz are le impo sta zion i indi vi dual i e di r ichia ma rle quan do s erve. Son o di spon ibi li d ue po sizi oni n ella m emori a “ M1" e “ M2". La funz ion e M emor y è utile quando si prepara spesso una pietanza.
40 ■ Se si d esid er a can cel lare un 'impo sta zione , r ipo rtar e il t emp o im pos t ato su ‹ : ‹‹ e disattivare l'apparecchio. ■ Se occ orre, correg gere l'impostazione con il selettore. Atti v azione e disat tiv azione del displa y orologio 1.
41 Premere l'interrut t ore generale. L'apparecc hio è pronto per l'uso e com pare il simb olo ~ . 1. Te n ere pr em u to i l tast o o per al cun i seco ndi. Su l dis pl a y d e ll' or a c om p ar e la p rim a i mpo s ta zio ne di ba s e.
42 G u ast i e ri pa r az i oni No n se mpre è nec essa rio ch iamare il ser v izio as siste nza te cnica. In alcuni casi è p ossi bile porvi rim edio autonomamente .
43 Pr esta re a tten zio ne a l fa tto che, in caso di u til izzo im pr opr io, l'in terv ento del tec nico de l se rviz io di a s si stenza n o n è grat uito anche s e effettuato durante il periodo di garanzia. Trovate i dati di contatto d i tutti i paesi nel l'accluso elenco dei ce ntri di assi st enza client i.
44 M o di fi ca de l la du r a ta Con l a funzione d i program mazione autom atica, non è po ssibi le mod ifica re l a d ura ta. Inter r uzione del programma Tene re pre mut o il t as to … p er qua lch e sec ondo e sp egner e l'apparecchio m ed iante l'interrut tore g enerale.
45 T estati ne l nostro laborat orio Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le rel ati ve i mp ostaz ion i ot tima li. Inol tre, vi ene i ndi cat a l a pot en za microonde più adatta a c iascuna pietanza. Le i st ruzioni sono corredate da con sigli sulle stoviglie da u ti lizzare e sulla preparazione dei piatti.
46 mod o p iù u nifor m e. I d iver s i co mpon enti del le pieta n ze si scal dano in tempi di vers i. ■ Le pi et anz e ba sse s i sca lda no più ra pidam ent e. Di conseguen za, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno stra to più sottile possibile .
47 Cuocere g li ali m enti Av ver t e nz e ■ Le pie tanze b ass e si sc alda no più r ap idame nte . Di conseguenza, è p referibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibi le. Si consiglia di non sovrapporre g li alimenti.
48 Pietanze sper imen tate seco ndo EN 6070 5 La qualità e i l funzionamen to degli apparecchi a m icroonde s ono te stat i d a i stitut i d i contr ol lo sulla ba se di q ue ste rice tte .
49 é Inhoud sopga v e [ n l] G e b r u ik s a an w ijz in g Be lan gri jke v ei lig hei d svoor sch rif t en .. .. ..... ... .. ... .... ... .. ... ..... .. .. 4 9 O or zak en va n sc had e . .. .... .. .. .. .... ... .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .
50 voor werpen i n de b inne nruimt e. Ope n nooi t de deur wanneer er sprake i s van rookon twikkeling i n het a pparaa t. Het toestel u itschakelen en de stekke r uit het stopc ontac t halen of d e zeker ing in de meterkast uitschakelen.
51 knapp e n. Pri k voor het opwarm en gaatjes in d e schi l of pel. Risi c o van verb r a nding! ■ De warm t e word t niet gelijkmati g verdeeld in d e baby vo edi ng . Warm no oi t baby v o eding op in gesl oten vorm en. Verwijder altij d het d eksel of de speen .
52 B edi e nin gspa n eel Klantens er vice artik elen Voor uw h uishoudelijke ap paraten kunt u bij d e klantenservice, in de v akhandel of via het internet voor afzonderlijke land en in de e-shop de juiste onderhouds en reinigingsmiddelen of andere toebehoren kop en.
53 V oor he t eerst e geb ruik In dit hoof dstu k lees t u hoe u na de elektrische aanslu iting van uw ap paraat de t ijd ins t el t Tijd in stellen Op he t k lo kdi spl ay zij n ‹ : ‹‹ e n d e s ymb olen KJ 3 verl ich t. 1. Met de draaiknop de ac tuele tijd instellen.
54 Aanwijz ingen ■ Wann eer u op een t oets drukt , is het gekozen ve rmogen verl icht. ■ Het magnetronvermoge n 900 wat t kunt u voor maxim aal 30 minuten i nstellen. Bij alle andere v ermogens is een tijd sdu u r tot 1 uur en 3 0 m inut e n m ogel ij k.
55 4. De t oets l enk ele sec on d en i nge dr ukt ho ude n. Er klinkt een signaal en op het klokdisplay verschijnt “M1" voor de eerste geheugen plaats. Met de programmakeuzeknop kun t u “M1" of “M2" kiezen. 5. De t oets l enk ele sec on d en i nge dr ukt ho ude n.
56 Gebr uiks d uur Autom atisch uitsch akelen na e en inges telde tijdsd uur. 1. Grill of magnetronvermogen i nstellen. 2. De kl okfu n ctie toet s zo va ak indr ukk en t ot d e sy mb olen KJ en x ver lic ht z ij n. 3. Met de d raaiknop de g ebruiksduur instellen.
57 Onderh oud en reiniging Wanneer u de m agnetron goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij lang m ooi en intact. Hieronder leggen wij u uit hoe u het apparaat op d e juiste manier verzorgt en schoonmaakt. : K ans op een elektr i sche schok !! Binnendringend v ocht kan een schok veroorzaken.
58 Foutmeld ingen Bij e nkele fo utmeldin gen ku n t u z elf v oor een o plos s i ng zorg en. Ser vicedi enst Wanneer uw app ar aat g erepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden al tijd een pass ende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen.
59 A utoma tische pro gr amma 's Me t de au to ma tis che pr ogra m ma's ku nt u h eel ee nvou dig levensmidd elen ontdooien en g erechten snel en probleemloos klaarmaken. U kiest het programma en v oert het gewicht van uw ger ech t in. A utom atis ch wo rd t de op ti mal e in ste llin g gekozen.
60 ■ Bij het ontdooien van vle es, gevogelte of vis komt v loeistof vrij. Dit tijdens het keren verwijderen en in g een geval v erder gebruiken of m et andere levensm iddelen in aanraki ng laten komen. ■ Leg rund-, lams- en varkens vlees eerst m et de vette kant naar onderen op de vorm.
61 In de tabellen zijn vaak tijdsb ereiken aangegeven. S tel eerst de kortste tijd in en verleng deze zo nodig. Het kan zi jn dat u and ere hoeveelheden heeft dan in de tabellen staan aang egeven. Hiervoor bestaat e en vuistregel: Dubb ele hoev eelheid b ijna dubbele tijdsduur, halve hoev eelheid - halve tijdsduur.
62 Gerechten v erhit ten : Kans op ver br andingen! ! Bi j het ver war me n van vl oeist of ka n er koo kver trag ing o ntst aan. D it h oud t i n d at d e k ook te mpe rat uur w or dt b e reik t zon d er da t er bellen ontstaan. Al bij een kleine trilling van de vorm kan de hete vloeistof plotseling hevig overkoken en opspatten.
63 ■ Laat d e g ere chte n m e t h et oo g op ee n g el ijkm ati ge temperatuurverdel ing na het garen n og 2 tot 5 minut en ru s ten . ■ Geb ruik altijd keuken handschoen en of pannen lappen wanneer u d e vorm eruit neem t.
(03) 921213 *900 0694 892* 9000 69489 2 Cons truct a Nef f Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 739 M ün che n.
デバイスNeff C54R60N3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Neff C54R60N3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNeff C54R60N3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Neff C54R60N3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Neff C54R60N3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Neff C54R60N3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNeff C54R60N3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Neff C54R60N3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNeff C54R60N3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。