NeffメーカーH56G20N3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
[de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Mode d’emploi ................. 16 [it] Istruzioni per l’us o ............ 32 [nl] Gebruiksaanwijzing ..
2 Ø Inh altsv erzei chni s [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti ge S ich erh eit s hinw ei s e . .. .. ... .. ... .. ..... ... .. .. ... .. ..... ... .. .. ... .. . 2 Ur sa c he n f ü r S ch äd e n ... .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .
3 Zub eh ör imme r r ic ht ig in d en Ga rrau m ein - setzten. Siehe B eschreibung Zubehö r in der G ebra uchs a n leit ung . Brandgefa hr! ■ Im G arrau m ge lage rt e , bren nb ar e Geg en - stä nd e kö nne n sich ent zün den. Nie br enn- ba re Ge ge nst än de im Ga rrau m aufb ewa h re n.
4 tof feln ode r Wü rstc he n, ka nn die Schale pla tzen. Vor de m Er w är men di e Scha le od er H a ut an stec hen. V e rbre nnungsgefahr! ■ Di e Hi tz e in der Baby nah rung ver tei l t si ch ni cht gleic hm äß ig. N ie Bab yn ahru ng in geschlosse nen G efäßen erwärmen.
5 Um wel t gerec ht ent sorgen Entsorgen Si e d ie Verpackung umweltgerech t. Das Be dienfeld Hier sehen Si e eine Ü bersicht über das Bedienfeld. J e nach Gerätetyp sind Abweichun gen in d en Einzelheiten mögl ich. Drehwäh ler Mit de m D rehwähler können Sie all e Vorschla gs- und Einstell- werte verändern.
6 2. Den Drehteller b in de n Ant ri eb c in de r Mi tte de s Ga r rau m- Bodens einrasten lassen. Hinwei s: Benutzen Sie d as Gerät nur m it eingesetztem Dreht el- ler. Achten Sie darauf, dass er rich tig eingerastet ist. Der D reh- teller kann sich links oder rechts herum drehe n.
7 Achtung ! Fun ke nbi ldung : Met all - z . B. der Löf fel im Gl as - mus s mi nd es- tens 2 cm von den Backofen wänden und der Türinnens eite ent- fernt se in. Fu nken könn ten das innere Türglas z erstören. Geschir r test Nie die Mikrowelle ohne Spe isen einschalten.
8 Mikr o welle und Gri ll k ombini er t Sie könne n de n Grill und die Mikrowelle gleichzeitig einstellen . D ie G e r i ch t e w e r d e n k n u s p r i g u n d b r a u n . E s g e h t v ie l sc h n e l le r und Sie sparen Energie. Sie könne n al le Mikrowellen-Leistung en zus chalten.
9 Löschen Taste stop 2 mal d rüc ken oder Tür öffn en und Taste st op ein- mal drü c ke n. Signaldau er ändern We nn das G erät auss chal tet, hören S ie ein Signal. Die Dauer des S ignaltons können Sie ändern. Dazu drücken Sie ca. 6 Sekunden lang di e Taste start.
10 St ör un g s t a be l le W enn eine St örung auftritt, liegt e s oft nur an einer Kle inigkeit. Bev or Sie d en Ku ndendien st rufen, versuchen S ie b itte, mit Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben. W enn einm al ein Gericht ni cht opt imal gelingt, sehen S ie im Kap it el Für Sie in unserem K ochstu dio getestet nac h.
11 Grup pe 2 bed eutet, dass Mikrowellen z um Z weck d er Erwär- mung von Lebensmi tteln erzeug t werden. Klasse B besag t, dass das Ger ät für d ie pri vate Haushaltsumgebu ng ge eignet ist . T echnisc h e Daten Programmaut omatik Mit de r Programmau tomatik können S ie g anz einfach Speisen zubereiten.
12 Garen mit d er Pr ogra mma utom atik Mit den 3 Garprogrammen könn en Sie Rei s, Kartoffeln oder Ge mü se gar en. Hi n we is e ■ Gesc hirr Gar en S i e das L eben smi tt el grun d sätzl ich in ein em mi krowe l- lengeeigneten Geschirr mit Deckel.
13 Au f tauen , Erhitzen oder Garen t iefgefr orener Speise n Hinwei se ■ Nehmen Sie F ertiggerichte aus der Verpackung. I m mikrowel- lengeeigneten Geschirr erwärmen s ie sich schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Spei senkomponent en kön nen sich un ter sch iedli ch schn e ll erw ärme n.
14 Achtung! Me ta ll - z . B. d er L öffel im Gl as - mus s m ind est e ns 2 cm vo n den B ackofenwänd en und der Türinnenseit e entfernt sein. F un- ke n könnten d as inner e Türglas zerstö ren. Hinwei se ■ Nehmen Sie Fert iggerichte aus der V erpackung.
15 Ti pp s zu r M ik rowell e K ondenswass er An T ürfenster , Innenwänden u nd B oden kann sic h Kondens - wasser bilden. Das ist normal. Di e Funkt ion der Mikrowell e wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Gar en h eraus.
16 Þ T able des ma tières [ f r ] M o d e d ’ e m pl oi Précauti ons de sécurit é importantes. ..... . .... .... ... ..... ..... .... ..... 1 6 C au se s de d om ma g es .... .. .... ... .. .. .. .... .. .. .. .. ... .. .. .... .. .. .. .. ....
17 Risque d'incendie ! ■ To ut obj et infl amma ble en trepo sé dans le compartiment de cuisson pe ut s'en fla mm er. Ne ja m ais en tre pos er d'ob jets in flamm a bl es da ns le comparti ment de cuiss o n. Ne jamais o uv rir la p ort e de l' appar eil l orsq u'i l s'e n dé gag e d e l a f umé e.
18 Ne jama is prép ar er de p lats co nte na nt de gran de s qua nti t és de b oi sson s f ort e men t alco olisé es. Utili ser uniq ue ment de p etite s quantités de boisson s forte ment alcool isées. Ouv r ir la po rte de l 'appa reil avec p ré cau tio n.
19 In st all a t ion et b r an c hem en t Cet ap pareil est dest iné à un u sage domest ique uniquement . Cet ap pareil est destiné à l'encastrement un iquement.
20 Le bandea u de comman de C i-ap rès l'ap erç u du ban de au de com man de . Des var iation s de dé tai ls sont p ossi bles se lon le mod è le d'a ppa rei l. Sélecte ur rot atif Avec le sélecteur rot atif, v ous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage.
21 Remarque : Utilisez l 'appareil uniquement avec le p lateau tournant en place . Veillez à ce qu'il soit c orrectem ent enclen ché. Le p lateau to urnant peut tourner à gauche ou à dr oi te .
22 Si vou s n'êtes pas sûr que votre récipient es t micro-ondable, eff ect ue z le test sui va nt : 1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 m inute à la puiss a nce m axi mal e. 2. Vérifiez r ég ulièrement la températ ure.
23 Mic ro ond es e t g ril c ombinés Vou s po uv e z r égler le g ri l e t l es mi cr o ondes sim ultanément. Les m ets sero nt c r oustill ants e t dor és. C 'est p lus rap ide et vo us économisez d e l'énergie. Vous pouve z enclenche r toutes les puissanc es micro ond es.
24 Ar rêt er App uyer une fois sur l a touche stop ou ouvrir la p orte de l'appareil. Réappuyer sur la touche s tart après avoir f e rmé la por t e. Annuler Appuyer 2 fois sur la touche stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche stop .
25 T ableau de s pannes Une a nomalie de f onctionnem ent n'es t souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier vous -même à la panne à l'aide du tab lea u.
26 Veui llez note r que la visite d' un te chnici en du S AV n'e st pas gr atui te en ca s de man ipu lat ion i ncor rect e, mêm e pe n dant la période de garantie. Vous trouverez l es données de contact p our tous les pay s dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
27 ■ Réc ipient Placez l'aliment sur un récipi ent plat micro-ondable, p.ex. une assiette en verre ou en porcelaine, et ne mettez pa s de couve rcle. ■ T emps de repos L'al iment d égelé doit encore reposer 10 à 30 minutes afin que l a température s' égalise.
28 la moi ti é de l a du r é e de d écon gé lat ion , vou s po uve z re ti re r l a feuille d'alumini um. ■ Un li qui de s e fo rme l ors de l a déco ngé la tio n de vi ande et de volaille. En ret ournant les aliments, enl ever ce l iquide.
29 Réch auffer des pr éparat ions : Risque de brûlur e ! Un ret ard d'ébullition p eut se p roduire lorsq ue vous c hauffez des liquides. Cela signifie q ue la temp érature d'ébullition est at tei nte sa ns qu e le s bull es de vapeu r typ iqu e s remo nten t.
30 Astu ces conc ernan t les mic ro onde s Eau de co ndensation De l 'eau de c ondensation peut se former à la vitre de la porte, aux par ois int érie ure s et à la sol e. C 'est norma l. Cel a ne c omp rom et pas le fon ct ionn eme nt du micro onde s.
31 Plats tes ts selon EN 607 05 Les lab ora toires d' essa i se se rvent de ce s pl ats test s p our vé rifi er la qua lit é et le fonc tion n emen t d es a p pareil s micr o- ondes.
32 â Ind ice [ i t ] Is t r u z io n i p e r l’ u s o Im po r t an ti avver t enz e d i s icu rez z a .. ... .. ... .. ... .... ... .. ... .. ... ... .... . 32 C au se dei dan n i . .. ... .. .... .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .. .. .... ... .. .
33 Inserire sempr e correttamente gli accessor i nel vano di cottu ra. Vedi la descri zion e degli acce ssor i nell e ist r uzi oni p er l'u so . Pericolo di incendi o! ■ Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottu ra poss ono in cend iar si.
34 le sto vigl ie e g li a cce s sori ca ldi d al van o di c ottura. Per icolo di scottat ure! ■ I vapo r i de ll 'alc ol n el va no di co ttur a ca ldo potr ebbero prender e fuoc o. Non cucina re pie tanz e con qu an ti tà el evat e di bevand e ad al ta grad azi one alco l ica .
35 Installaz ione e allac ciament o Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di un uso privato. Questo appa recchio è stato concepito p er l'incasso.
36 Il pannell o comandi È q ui fornito uno schem a g enerale del pannello comandi. Sono po ssibi li l iev i v aria zioni i n fun zi one d e l mod e llo. S ele ttor e gi revol e Il selet tore perm ette di modificare t utti i v alori p redefiniti e i val ori d i impo s ta zi one.
37 Av ver te n z a: U t il izza re l'a p pa re cc h io so l o con il pi att o gir evo l e inserito. Verif icare sempre che sia p osizionato i n modo corret to.
38 T est delle st ovi glie Non attivare mai il forno a m icroonde senza aver prima inserito gli aliment i. L'unica ec cezione conse ntita è rappresentata dal s egu en te test per le s tovi glie .
39 Grill c ombinat o con m icroonde È pos s ib ile i mp o star e il g ri ll e il m icr oo nd e contem poraneamente. Le p ietanze rimangono dorate e croccanti, risparmiando an che tempo ed energia. È po s sib ile at ti var e t utte le po t enze de l m ic roo nd e.
40 Ar res t o Aprire la porta d ell'apparecchio opp ure premere i l tasto stop. Dopo av er richiuso l a porta, premere di nuovo start. Per c ancellare Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere una vol ta il tasto stop.
41 T abel la guasti Quand o si verific a no anomalie, spesso s i tratta di guasti faci lmente r is olv ibil i. Pr ima di r ivolg ers i al se rviz io di assi ste nza, si pre ga di tentare di eliminare autonomament e il guasto, b asa nd o si s ul le in d ic azi o ni fo rn it e nel la tab e lla .
42 Questo apparecchio è conforme all e norme EN 55011 o CISPR 11. S i tr att a di un pro dot to d el gru p po 2, cl asse B. 'Gruppo 2' significa che le microonde ve ngono generate ai fini del riscaldamen to e della cottura di al imenti. Classe B ind ica che l'apparecchio è adatto all'uso in am bito domest ico.
43 ■ Se gnale In al cu ni p rogr amm i, al t ermin e del t emp o impo s tato vie ne emesso un segnale acustico. Aprir e la porta dell'apparecchio e tagliare a pezzi la piet anza, oppure girare la carne o il pollame. Dopo avere ch iuso la porta, premere il tasto start.
44 Scongelare , riscald are o c uocere prodot ti surgelati Avve r t enz e ■ Togliere i p iatti precotti dal la confezione. In una pent ola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in mod o p iù u nifor m e. I d ivers i c ompo n enti del le pie tan ze si scal dano in t empi div ers i.
45 bollicine di vap ore. An che un ur to legge ro del r ecipie nte può causare l'i mprovviso trab occare del l iquido o la f ormazione di spruz zi. Quando si riscaldano l iquidi, aggi ungere sem pre un cucchiaio nel contenitore in modo da evitare un rit a rdo del processo di eb ollizione.
46 Consigli per la c ottura al micro onde Acqua di c ondensa Su l v etr o d ella p orta , su lle par eti in tern e e sul la bas e pu ò formarsi della con dens a. Si tratta d i un f enome no normale. ch e non comprom ette la funzione del forno a microonde.
47 é Inhoud sopga ve [ n l] G e b r u ik s a an w ijzin g Be l angri jke vei li ghe id svoo rs chr if t en .. .. ..... ... .. ... .. .. ..... ... .. ... .. .. 4 7 O or zak en van s cha d e . .... .. .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .... .... .. ... .. .
48 vlam va tt en. Bew aa r ge en br an db are voor werpen in de binne nruimt e. O p en nooi t de de ur w anneer e r spr ake is v an rookon twikkeli ng i n het appara at. He t toestel u itschakelen en de ste kker uit he t stopc ontact ha len of de zeker ing in d e meterkast uitschakelen.
49 een g las d ient u e erst de dooier door te pr ikk en. Bi j lev ensm idd elen me t e en va st e sc hil of pe l, b ijv . a ppe ls, t oma ten, aarda ppe le n e n wo rstj es , kan de schi l knapp en. Prik voor het opwarmen gaatj es in de schi l of pel.
50 Energie en m ilieutips Hier krijgt u tips ove r de manier waarop u bij het bakken en braden kunt bes paren op energie en het apparaat op de juiste mani er afvoert. Energie b esparen De oven alleen voorverwarmen als dit in het recept of in de tabellen v an de gebruiksaanwijzing is opgegeven.
51 Magnetron verm ogen ■ 900 w att voo r he t ve rwa rme n v an vlo ei stoff en . ■ 600 watt voor he t verwa rmen en garen van gerech ten. ■ 360 watt voor het garen van vlees en het opw armen van gevoelige gerechten. ■ 180 watt voor h e t ontdooien en verder garen.
52 Na 1 minuut 30 se conden klinkt er een signa al. Het water is war m. Lee s terwijl u thee drinkt nog een keer de veiligheidsins tructies a an het b egi n va n de geb ru iksa an w ijzi ng doo r.
53 De ti jdsduur is a f gelopen Er klinkt een s ignaal. De app araatdeur openen of op stop drukken. De tijd wordt opnieuw weergegeven. Tijds duur verand er en Di t is o p el k m ome n t m ogel ijk . Me t de draa i knop de tijd sd uur veranderen. Stoppen De stoptoets indrukken of d e apparaatd eur opene n.
54 Aanwijz ingen ■ U k unt ook al lee n de gr ill of de g ril l in co mbina tie met de magnetron opslaan. ■ U k unt M emor y oo k opsl aan en di re ct sta rten . Dru k to t slot niet op i , maar op start. ■ U kunt niet meerdere magn etronvermogens na e lkaar opslaan.
55 St oringstabe l Storingen worden vaak v eroorzaakt door een kleinigheid. Probeer voordat u de servi cedienst belt om de storing zelf op te loss en met beh ulp van de tabel. Wa nneer een gerech t een keer ni et lukt, raadpleeg dan het ho ofd st uk V oo r u g ete s t in on z e ko ok s tu dio .
56 Ser vicedi ens t Wanneer uw app araat gerepareerd moet worden, st aat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinde n altijd een pa ssende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. E nu mme r en FD num mer Ge ef aan d e klant enservice altijd het prod uctnumm er (E-nr.
57 We rking afbr ek en De stoptoet s 2 keer indrukken of de deur op enen en de stoptoets eenmaal indrukken. Aa nw ijzi ng en ■ B ij enkele programma's klinkt na een bepaalde tijd een signaal. Open de apparaatdeur en roer d e gerechten om, of keer het vlees of gevogelte.
58 V oor u in o nze k ook studi o get est Hier vi ndt u een keur aa n gerec hten en d e daarbij be horende optimale instellingen. Wij l aten u zien wel k magnetronvermogen h e t m e e s t g e s c h i k t i s v o o r u w g e r e c h t . U k r i j g t t i p s o v e r v o r m e n en de be reid ing.
59 ■ Gebruik altijd keukenhandschoenen of p an nenlappen wanneer u de v orm eruit neemt. ■ De ei gen sm a ak va n de ger ech te n blij ft i n h oge m ate behouden. Daarom kunt u s paarzaam omg aan met zout en kruiden. Gerecht en v erhitte n : K ans op ver bran d ingen!! Bij het verwarmen v an vloeistof kan er kookvertraging on tstaan.
60 Gerec hte n gare n Aanwijz ingen ■ Platte gerechten zi j n sneller klaar dan hoge. Verdeel de ge rec hten da ar om zo pla t mog elijk in de v orm . U die nt g ee n levensmiddelen in lagen op elkaar te leg gen. ■ Bereid alle g erechten in een ge sloten vorm.
61 T estgerecht en v olgens EN 6 070 5 De kwal iteit en de werking v an magnetrons worde n aan de hand v an d eze gerec hten getest door keur ingsdie nsten.
.
.
(01) 9 20716 *9000813478* 900 0 813478 Cons truct a Ne ff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 73 9 Mün c hen.
デバイスNeff H56G20N3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Neff H56G20N3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNeff H56G20N3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Neff H56G20N3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Neff H56G20N3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Neff H56G20N3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNeff H56G20N3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Neff H56G20N3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNeff H56G20N3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。