Nokiaメーカー9206886/4の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
Nokia Mini Speakers MD-6 9206886/1 5 3 2 4.
ENGLISH © 200 7 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Introduction Congratulations on your purchase. With the Nokia Mini Speakers MD-6, you can listen to music from your compat ible mobile phone or music device a nd enjoy the high-quality audio.
ENGLISH Install the batteries The speakers are pow ered by four AAA batter ies. To open the batter y cover , place your thumb in the recess, and firmly slide the co ver toward the speaker cable.
ENGLISH To carry the speakers, close the hinged end, coil the speaker ca ble, insert the cable into the slot on the coil, and push the coil inside the speakers so that the audio plug remains outside the coil. Care and maintenanc e Your device is a product of superior design and craf tsmanship and should be treated with care.
ENGLISH Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on yo ur product, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, bat teries, and accumulators must be taken to separate collec tion at the en d of their working life.
Minialtavoces MD-6 Nokia 9206886/1 5 3 2 4.
ESPAÑOL © 200 7 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. Introducción Felicitaciones por su compra. Con los Minialtavoces MD-6 de Nokia puede escuchar música en su teléfono móvil o dispositivo de música compatible y disfrutar de a udio de alta calidad.
ESPAÑOL Instalar las baterías Los altavoces son alimentados por cuatro bate rías AAA. Para abrir la cubierta de la batería, ponga el dedo en la cavidad y deslic e con firmeza la cubierta hacia el cable del altavoz.
ESPAÑOL Para ajustar el volumen, utilice los controle s de volumen del dispositivo. Si el nivel de sonido de los altavoces se torna demasiado bajo, cambie las baterías.
ESPAÑOL Eliminación El símbolo del contenedor co n ruedas tachado en su producto, documenta ción o embalaje, le recuerda que todos los pr oduct os eléctricos y electrónicos, las baterías y los acumuladores deben ser entregados po r separado para su eliminación luego de finalizada su vida útil.
Mini Alto-falantes Nokia MD-6 9206886/1 5 3 2 4.
PORTUGUÊS © 200 7 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting P eople e Nokia Care são marcas registradas ou não da Nokia Corporation.
PORTUGUÊS Este p roduto e stá homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução númer o 242/2000 e atende aos requ isitos técnicos aplica dos, incluindo os limi.
PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela aquisição. Com os Mini Alto-falantes Nokia MD-6, você pode escutar música do seu celular ou dispositivo de músi ca compatível e usufruir do áudio de alta qualidade. Os alto-falantes têm um c onector Nokia AV de 3,5 mm.
PORTUGUÊS Para remover as pilhas, abra a tampa e puxe a fita para levantá-las do compartimento. Se você não for utilizar os alto-falantes por um longo perío do, remova as pilhas para evitar danos decorrentes de vazamento. Qua ndo o nível das pilhas estiver baixo, a luz indicadora laranja piscará.
PORTUGUÊS Cuidado e manute nção O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser trat ado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a asse gurar a cobertura da garantia. • Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos.
PORTUGUÊS Descarte O símbolo do contentor de lixo riscado presen te em seu produto, na documentação ou embalagem, serve para lembrá-lo de que todos os produtos eletroeletrônicos, bateri as e acumuladores devem ser separados para cole ta seletiva no final da vida útil.
Mini haut-parleurs MD-6 de Nokia 9206886/1 5 3 2 4.
FRANÇAIS © 200 7 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Introduction Félicitations pour votre achat.
FRANÇAIS Installer les piles Les haut-parleurs sont alimenté s par quatre pile s AAA. P our ouvrir le couvercle des piles, insérez votre pouce dans la cavité, pui s gli ssez fe rmement le cou vercle en dir ection du câble des haut-parleurs.
FRANÇAIS Pour régler le volume, utilisez les commandes correspondantes sur votre appareil. Lorsque le volume des haut-parleurs devien t tro p faible, cela signifie que vous deve z changer les piles.
FRANÇAIS Si l’appareil ne fonctionne pas correctement , apportez-le au centr e de service le plus près pour le faire réparer. Mise au rebut La poubelle barrée d’une croix sur le produit, sa do.
デバイスNokia 9206886/4の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nokia 9206886/4をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNokia 9206886/4の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nokia 9206886/4の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nokia 9206886/4で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nokia 9206886/4を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNokia 9206886/4の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nokia 9206886/4に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNokia 9206886/4デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。