NokiaメーカーMD-6 9206886/1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
Nokia Mini Sp eakers MD-6 9206886/1 5 3 2 4.
ENGLISH © 200 7 Nokia. All rights re served. Nokia and Nokia Connecting P eople are r egistered tra demarks of Nokia Corpor ation. Introduction Congratulati ons on your purc hase. With the Nokia Mini Speakers MD-6, you can listen to music from yo ur compatible mobile phone or music device a nd enjoy t he high-quality audio.
ENGLISH Install the batteries The spea kers ar e powered by four AAA batter ies. To open the batter y cover , place your thumb in the rece ss, and fi rmly slide the co ver towa rd the speaker cable.
ENGLISH To carry the speakers, close the hinged end, coil the speake r cable, insert the cable into the slot on the coil, and push the coil inside the spe akers so that the audio plug remains outside the coil. Care and maintena nce Y our device is a product of superior design and cr aftsmanship and should be treate d with care.
ENGLISH Disposal The crossed-out w heeled-bin symbol on yo ur pr oduct, lite rature, or packaging reminds you that all e lectrical and electronic pr oducts, batteries, and accumulators must be taken to separate col lection at the en d of their w orking life.
Minialtavoces MD-6 No kia 9206886/1 5 3 2 4.
ESP AÑOL © 200 7 Nokia. T odos los derechos re servados. Nokia y Nokia Connecting P eople son marcas re gistradas de Nokia Cor poration. Introducci ón Felicitaciones por su compra. Con los Minialtavoces MD-6 de Nokia puede escuchar música en su teléfono móvil o disp ositivo de música compat ible y disf rutar de audio de alta calidad.
ESP AÑOL Instalar las baterías Los altavoces son alime ntados por cua tro bate rías AAA. P ara abrir la cubier ta de la baterí a, ponga el dedo en la cavidad y deslic e con fir meza la cubier ta hacia el ca ble del altavo z.
ESP AÑOL P ara a justar el vo lumen, utilice los controle s de volumen del dispo sitivo. Si el nivel de sonido de los altavoces se to rna demasiado bajo, cambie las batería s.
ESP AÑOL Eliminación El símbolo de l contenedor con rue das tachado en su p roducto, documenta ción o embalaje, le recuerda que todos los pr oductos eléctrico s y electrónicos, las batería s y los acumuladores deben ser entregados po r sepa rado para su eliminación luego de finalizada su vida útil.
Mini Alt o-falantes Nokia MD-6 9206886/1 5 3 2 4.
PORTUGUÊS © 200 7 Nokia. T odos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting P eople e Nokia Care são marcas registr adas ou não da Nokia Corporatio n.
PORTUGUÊS Es te pr odut o e st á homolo gado pela Anatel de acordo com os proce dimentos regulament ados pela Resoluç ão nú mero 24 2/20 00 e atend e aos requ isito s técnico s aplica dos, inclu.
PORTUGUÊS Intro dução P arabéns pela aquisição. Com os Mini Alto-f alantes Nokia MD-6, você pode escutar música do seu celular ou dispositivo de músi ca compatível e usufru ir do áudio de alt a qualidade. Os alto-falante s têm um conector Nokia A V de 3,5 mm.
PORTUGUÊS P ara remover as pilhas, abra a tampa e puxe a fit a para levantá-la s do compartimento. Se você não for utilizar os alto-f alantes por um longo perío do, remova as pilhas pa ra evitar danos decor rentes de vazame nto. Quando o níve l das pilhas estiver ba ixo, a luz indicadora laranja piscar á.
PORTUGUÊS Cuid ado e man utençã o O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado co m cuidado. As sugestõe s a seguir a judarão a asse gurar a cobertura da garantia.
PORTUGUÊS Descart e O símbolo do contentor de lixo riscad o presente em seu prod uto, na documentação ou embalagem, ser ve para lembrá-lo de que todos os produtos eletroeletr ônicos, bateri as e acumuladores de vem ser separa dos para cole ta seletiva no final da vida útil.
Mini hau t-parleurs MD-6 de Nokia 9206886/1 5 3 2 4.
FRANÇAIS © 200 7 Nokia. T ous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting P eople sont des mar ques déposées de Nokia Corporation. Introduction Félicitations pour votre achat.
FRANÇAIS Installer les piles Les haut-par leurs sont a limentés pa r quat re pile s AAA. P o ur ouvrir le couve rcle des piles, insérez votre pouce dans la cavité, pui s gli ssez f erm em ent le co uv ercl e en di rec ti on du câble des haut-parleurs.
FRANÇAIS P our régler le volume, ut ilisez les commandes correspondante s sur votre appar eil. Lorsque le vo lume des haut-parleurs devie n t trop faibl e, cela signifie que vous devez changer les piles.
FRANÇAIS Si l’appareil ne f onctionne pas correcte ment , apportez-le au centre de service le plus près pour le fair e réparer . Mise au rebut La poubelle barr ée d’une croix sur le produit, s.
デバイスNokia MD-6 9206886/1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nokia MD-6 9206886/1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNokia MD-6 9206886/1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nokia MD-6 9206886/1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nokia MD-6 9206886/1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nokia MD-6 9206886/1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNokia MD-6 9206886/1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nokia MD-6 9206886/1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNokia MD-6 9206886/1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。