Novaメーカー110500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 NO V A Contact Grill 4-in-1 NOTHING COMP ARES TO NO V A • NO V A Contact Grill 4-in-1 • T ype 1 1 0500 Gebr uiksaanwijzing Instr uctions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr uccione.
2.
Gebr uiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instr uctions for use . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manual de instr ucciones .
NO V A CONT ACT GRILL 4-IN-1 ART . 110500 Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
Als de waf els gereed zijn kunt u ze v erwijderen. Bij voork eur met een vork met twee tanden. Let hierbij op dat u de anti-aanbaklaag niet beschadigt. Door de stoomdr uk tijdens he t bak ke n zullen de platen iets van elkaar gedrukt worden. Dit is volkomen nor maal.
- T rek altijd de stekk er uit het stopcontact vóór het schoonmaken en bij storingen. - De platen worden erg heet; zorg dat kinderen er niet bij kunnen en wees er zelf ook v oorzichtig mee. - Gebruik geen schurende of krassende schoonmaak middelen. - Het apparaat alleen zo gebruik en als in de gebruiksaanwijzing aangegeven is .
V erhit de bakplaat op de hoogste stand. Schroei het vlees snel aan beide zijden dicht. Daar na bakt u de groenten knapperig op de plaat (nu en dan omroeren met een houten spatel). T en slotte bakt u de meloen al kerend op de plaat. NO V A CONT ACT GRILL 4-IN-1 ART .
T O USE AS A GRILL In order to grill, heat the appliance while closed as it will heat much faster lik e this. When the plates are heated, open the appliance. This open grilling position is handy for use in the kitchen and is also v ery nice at the table! Moreo ver , it is a health y wa y to grill or fr y because no oil or butter is required.
SOME RECIPES W AFFLE RECIPE (FOR ABOUT 8 W AFFLES) Ingredients: 500 grams b utter 500 grams self-raising flour 500 grams sugar 8 eggs Preparation: Melt the butter slowly , then add the sugar and 8 egg yolks . Mix them all to a creamy consistency . Whip the egg whites until stiff.
The wire which is coloured BRO WN must be connected to the terminal which is mar k ed with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLOW m ust be connected to the ter minal which is marked with the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW W ARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EAR THED NO V A CONT ACT GRILL 4-IN-1 ART .
PREP ARA TION DE SAND WICHS/CROQUE-MONSIEUR Attendez que les plaques soient chaudes. Placez une tranche de pain sur la plaque inférieure, puis la garniture, et recouvrez d’une autre tranche de pain. Fermez l’appareil. Le croque-monsieur est prêt en 3 minutes.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités ph ysiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ou connaissance suffis.
NO V A CONT ACT GRILL 4-IN-1 ART . 110500 Diese Gebrauchsanleitung erst gründlich durchlesen und danach gut aufbe wahren, damit Sie darin später noch einmal nachschlagen können. Prüfen, ob die Netzspannung Ihres Haushalts der des Geräts entspricht.
Nach ca. 3 Minuten ist das Sandwich fertig. Das Sandwich vorzugs weise mit Hilf e eines Holz- oder Kunststoffspatels entf ernen, um Beschädigungen der Antihaftschicht vorzubeugen. GEBRA UCH ALS GRILL Zum Grillen erhitzen Sie das Gerät in geschlossenem Zustand, da auf diese Ar t und Weise das Erhitz en viel schneller verläuft.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Ein beschädigtes Kabel darf, um Risik en zu vermeiden, nur v om Hersteller , dem Kundendienst oder einer ähnlich ausgebildeten P erson ausgetauscht werden.
NO V A CONT ACT GRILL 4-IN-1 ART . 110500 Léanse detenidamente todas estas instrucciones de uso y guárdense para una ev entual consulta posterior . Controle si la tensión de red de la vivienda coincide con la del aparato . Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma de tierr a.
Cuando están listos los gofres, los puede sacar , pref eriblemente con un tenedor de dos púas. Preste atención de no dañar la capa antiadherente. La presión de vapor generada dur ante la cocción apar tará un poco las planchas una de otra, lo cual es perf ectamente nor mal.
- No coloque el aparato encima o muy cerca de una placa de cocción caliente , o similar . - Siempre desenchufe la cla vija de la toma de corriente antes de la limpieza y en caso de defectos . - Las planchas se calientan mucho; asegure que quedarán fuera del alcance de los niños y naturalmente tenga cuidado también usted.
Preparación del arroz: Mezclar el arroz con el saké y el dasjii-komboe y dejar en reposo una hora. Luego hervir el arroz según las instr ucciones en el env ase. Al final del tiempo de cocción mezclar con los guisantes. Calentar la plancha en la posición más alta.
© NO V A 20 08.
デバイスNova 110500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nova 110500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNova 110500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nova 110500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nova 110500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nova 110500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNova 110500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nova 110500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNova 110500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。