NuForceメーカーNE600Mの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com NuForce Earphones User’s Guide.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com IMPORTANT: LI STENING AT HIGH VO LUME LEVELS CAN CAUSE PERMANENT D AMAGE TO YOUR HEARING. BEFOR E USE, READ ALL WARNINGS AND INS TRUCTIONS. To avoid hearing damage , do not pr olong listening at high volume levels.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com A Beginner’s Guide to Good Audio What qualities distinguish a good audio system? Let’s start with a misconception.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com lease. TV ads featuring hard-pumping woofer cones say it all.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com Nothing muddies the sonic image. You hear the texture of a singer’s voice almost as if she’s in the room. Instrumental timbr es allow you to distinguish the purposeful grunge of the rockers’ guitars.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com loveliness –– all those little delights that mimic live musi c.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com PREPARING FOR USE We recommend that you do not exceed 50% of the maximum volume on your audio play ing device and that you limit your use to one hour per day.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com SHOULD ANY OF TH ESE SYMPTOMS OCCUR, STOP USING YOUR EARP HONES AND CONSULT A MEDICAL DOC TOR.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com INSERTING YOUR EARPHONES Quality of the frequency response and sound isolation depends on how well you insert your earphones into your ear canal.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com LEFT RIGHT.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com Left and Right sides are marked with a s mall L and R near at the cable strain relief. In addition, a Red ring marks the Right side, allowing quick identification.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com EARPHONES WITH MICROPHONE For models that come with a built-in microphone, there is a call answering button.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com TERMS AND CONDITIONS OF SALE Section 0 .Warranty covera ge. Refer to “Nuforce Limite d Warranty” sect ion. Scope . These terms and conditio ns of sale (these “Terms ”) apply to all sales of prod ucts (the “ Products ”) by Nufor ce Inc.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com Orders . Sub ject to Section 0, a contract between NuForce and Buyer shal l be form ed only upon Nu Force’ writ ten acceptance of Buy er’s order or shipm ent of Products to Buye r pu rsu ant t o Buye r’s wr itten purchase order.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com Products. Buy er’s sole rem edy for delay in or f ailure to deliver shall b e cancellation of the applicable order.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com until s uch de linquency i s co rrect ed. Re gardless of an y statement appear ing on a check in pay.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com NuForce’ Limited Warranty and Limitation of Liabilitie s . Full Refund Period . For a period of 30 days after shipment (the “Refund Pe riod ”), Buyer may return the Products to NuForce for a full refund.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com NUFORCE SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF MERCHANTABILITY AND AGAI NST INFRINGEMENT.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com liability and Buyer’ s sole remedy , is at NuForce’ o ption, to replace or repair the defective .
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com NUFORCE SHALL NOT BE LIABLE F OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OF .
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com unable to m eet Buyer’s obli gations a s they com e due, NuForce may decline to make further shipment s without in any way affecting Nu Force’ rig hts under these Terms.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com California state co urts of Santa Clara Co unty, California o r the United States District Cour t fo.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com with a produ ct that is new or which has been manufact ured from new or serviceable used parts and is at le ast functiona lly equivale nt to the or iginal pro duct, or (3) ref und the purchase price of the pr oduct.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com sent to a differen t country or retu rned to the cou ntry of purchase at y our expense f or repair or repla cement. You can always del iver the prod uct to NuForce ’s U.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com EQUIPMENT AND PROPERTY, ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH NUFORCE PRODUCTS, AND ANY FAILURE TO MAINTAIN THE CONFIDENTIALITY OF DATA STORED ON THE PRODUCT.
382 South Abbott Ave, Milpitas, CA 9 5035, USA • www.nuforce.com • EMAIL: salesteam@nuforce.com.
.
1 Rührarm anheben, bis er einrastet. 2 Schüssel auf den Sockel aufsetzen. 3 Spritzschutz auf die Unterseite des Rührarms drücken, bis er fest sitzt. Der Scharnierabschnitt sollte sich in der gezeigten Position befinden. 4 Das gewünschte Rührwerkzeug einsetzen.
.
Reinigung und Service Pflege und Reinigung ● Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Antriebsaggregat, ● Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten T uch ab und A u s g a ng sa b d e c k u n g tr ocknen Sie es dann ab.
.
.
il mixer gli accessori per miscelare e il loro uso K frusta ● Per preparar e torte, biscotti, pasta frolla e simili, glassa, ripieni, bigné e purea di patate frusta a filo ● Per uova, panna, pastelle, pan di spagna senza grassi, meringhe, cheesecake, mousse e soufflé.
● Per montare le uova è meglio utilizzar e uova a temperatura ambiente. ● Prima di montare albumi assicurarsi che il frullino o la ciotola non siano unti o sporchi di tuorlo. ● Utilizzare ingr edienti freddi per preparate pasta frolla e simili, a meno che la ricetta non indichi diversamente.
.
come montar e ed usare il paraspruzzi 1 Sollevare la testa del mixer finché non si blocca. 2 Montare il r ecipiente sulla base. 3 Spingere il paraspruzzi all’interno della parte inferiore della testa del mixer in modo da inserirlo completamente.
.
.
.
.
a máquina os ac essó rio s de mi stur ar e al gum as das sua s fu nçõ es K batedor ● para fazer bolos, biscoitos, massas de pastelaria, coberturas para bolos, recheios, éclairs e puré de batata. pinha ● Para ovos, natas, massas para fritos, pão-de-ló sem gordura, merengues, tartes de r equeijão, mousses e soufflés.
.
.
1 Eleve a cabeça da máquina até esta prender . 2 Coloque a taça na base. 3 Instale o resguar do anti-salpicos, empurrando-o até estar bem encaixado na parte inferior da cabeça da máquina . A secção articulada deve ser posicionada tal como ilustrado.
.
.
.
.
la mezcladora accesorios para mezclar ingredientes y algunos de sus usos K batidor ● Para hacer tartas, galletas, hojaldre, glaseados, r ellenos, petisús y puré de patata. batidora ● Para huevos, crema, r ebozados, bizcochos sin mantequilla, merengues, tartas de queso, mousses y souf flés.
.
interruptor de velocidad Las siguientes indicaciones son sólo orientativas y variarán dependiendo de la cantidad de masa que haya en el bol y de los ingredientes que se mezclen. K batidor ● batir manteca y azúcar empiece a velocidad mínima, “min”, e increméntela gradualmente hasta una velocidad más alta.
para acoplar y usar la tapa antisalpicaduras 1 Levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bloqueado. 2 Coloque el bol en la base. 3 Ponga el protector contra salpicaduras en la parte inferior de la cabeza mezcladora hasta que esté totalmente colocado.
problema ● La mezcladora se para durante el funcionamiento. solución ● Si, por cualquier razón, se interrumpe el suministro de electricidad a la mezcladora y la máquina deja de funcionar , gire el botón de velocidades a la posición off (apagado), esper e unos pocos segundos y vuelva a seleccionar la velocidad.
limpieza y mantenimiento cuidado y limpieza ● Siempre antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo. cuerpo de la ● Límpielo con un paño húmedo y séquelo después. mezcladora, ● Nunca use abrasivos ni lo sumerja en agua. tapa de la salida utensilios ● Lávelos a mano y , a continuación, séquelos bien.
lær din Kenwood køkkenmaskine at kende før Kenwood-apparatet tages i brug ● Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den.
inden stikket sættes i stikkontakten ● Sørg for , at el-forsyningens spænding er den samme som den, der er vist på bunden af maskinen. ● Denne anordning er i over ensstemmelse med EC-direktivet 2004/108/EC om elektromagnetisk forligelighed og EU-r egulativ nr .
.
mixer en ● Inden der piskes æggehvider , skal du sørge for , at der ikke er noget fedtstof eller æggeblomme på piskeriset eller i skålen. ● Når du laver butterdej, er det bedst at bruge kolde ingr edienser , medmindre opskriften angiver andet.
maksimale mængder butterdej 680 g mel frugtkagedej 2,72 kg samlet vægt tyk gærdej 1,35 kg mel blød gærdej 1,3 kg mel æggehvider 12 60.
.
.
.
.
.
.
● Mixern har en mjukstartsfunktion för att minimera spillet. Om maskinen slås på med en tung blandning i skålen, som t.ex. bröddeg, kan det hända att det tar några sekunder för mixern att nå vald hastighet. att tänka på när du bakar bröd viktigt ● Överskrid aldrig maxmängderna nedan - då överbelastar du maskinen.
montering och användning av stänkskyddet 1 Fäll upp överdelen tills den går i låsläge. 2 Sätt skålen på basen. 3 T ryck fast stänkskyddet på undersidan av blandarhuvudet så det kommer på plats ordentligt. Gångjärnsdelen ska sitta som visas på bilden.
.
.
før du setter i støpselet ● Forsikre deg om at nettspenningen stemmer over ens med det som står på undersiden av maskinen. ● Dette apparatet er i samsvar med EU-direktiv 2004/108/EU om elektromagnetisk kompatibilitet og EU-bestemmelse nr . 1935/2004 fra 27/10/2004 om materialer som skal brukes i kontakt med mat.
デバイスNuForce NE600Mの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NuForce NE600Mをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNuForce NE600Mの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NuForce NE600Mの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NuForce NE600Mで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NuForce NE600Mを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNuForce NE600Mの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NuForce NE600Mに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNuForce NE600Mデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。