OBH NordicaメーカーFly & Dry 1200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
ww w . obh nor d ic a. co m fl y & d r y ha ir d r y er 1 200W dua l volt age 2 sp eed / hea t set ting s 120 0 wat t 5102_LA_0710.indd 1 2010-07-13 08:27:53.
Brugsanvisning - dansk .................... side Bruksanvisning - sv enska ................. sida Bruksanvisning - norsk .................... side Kä yttöohjeet - suomi ....................... sivu Instructions of use - english ............. page 3 - 4 5 - 6 7 - 8 9 - 10 11 - 12 5102_LA_0710.
OBH Nordica Hårtørrer Før brug Før hårtørreren tages i brug, skal brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til evt. senere brug. Hårtørreren kan omstilles mellem 120 V og 230-240 V og er derfor ideel at tage med på rejsen. Sørg for at indstille voltstyrken inden stikket sættes i stikkontakten.
7. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 8. ADV ARSEL: Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker . Benyt aldrig apparatet med våde eller fugtige hænder , over en vask, badekar eller lignende indeholdende vand. Undlad ligeledes at lægge apparatet på et vådt eller fugtigt underlag.
5 OBH Nordica Hårtork Innan användning Innan hårtorken tas i bruk, bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och sparas för framtida bruk. Hårtorken kan ställas om mellan 120V och 230-240V och är därför idealisk att ta med sig på resor .
6 8. V ARNING! Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor . Använd aldrig apparaten med våta eller fuktiga händer , över handfat, badkar eller liknande.
7 OBH Nordica Hårføner Før bruk Før hårtørkeren tas i bruk bør bruksanvisningen leses gjennom grundig og gjemmes til senere bruk. Hårføneren kan stilles mellom 120V og 230-240V og er derfor ideel til å ha med seg på reiser . Pass på å stille om voltstyrken før du setter støpslet i kontakten.
8 8. ADV ARSEL: Apparatet må ikke dyppes i vann eller andre væsker . Bruk aldri apparatet med våte eller fuktige hender , over vask, badekar eller noe som inneholder vann.
9 OBH Nordica –hiustenkuivain Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Hiustenkuivain voidaan säätää joko 120 tai 230-240 V:lle, jolloin se on kätevä myös matkoilla ollessa.
10 8. V AROITUS: Laitetta ei saa upottaa veteen eikä muihin nesteisiin. Laitetta ei saa koskaan käyttää märin tai kostein käsin, vettä sisältävän pesualtaan, kylpyammeen tai vastaavan astian yläpuolella. Laitetta ei saa koskaan asettaa kostealle tai märälle alustalle.
OBH Nordica Hairdryer Read the manual and keep it in a safe place. The hairdryer can be adjusted to 120/230-240V and is therefore idealistic when you travel. Remember to set the desired voltage before you plug in the appliance. Y ou switch voltage by turning the “screw” which is placed on the side of the handle.
8. W arning. The appliance should not be immersed in water or other liquids. Never use the appliance with wet hands, over a sink, bathtub or similar containing water .
5102_LA_0710.indd 13 2010-07-13 08:27:54.
5102_LA_0710.indd 14 2010-07-13 08:27:54.
5102_LA_0710.indd 15 2010-07-13 08:27:54.
SE /L A /5102/ 130710 ww w . obh nor d ic a. co m ww w . obh nor d ic a. co m 5102_LA_0710.indd 16 2010-07-13 08:27:56.
デバイスOBH Nordica Fly & Dry 1200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
OBH Nordica Fly & Dry 1200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOBH Nordica Fly & Dry 1200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。OBH Nordica Fly & Dry 1200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。OBH Nordica Fly & Dry 1200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
OBH Nordica Fly & Dry 1200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOBH Nordica Fly & Dry 1200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、OBH Nordica Fly & Dry 1200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOBH Nordica Fly & Dry 1200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。