Omnimountメーカー1002379の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
20 OmniMount Systems, In c. 8201 South 48th Street • Phoenix, AZ 85044-5355 www.omnimount.com P/N 1002379—Rev. C 10/2004 Thank you for purchasing an OmniMount product. Stellar Video T ables: G343, G343T , G348 Assembly Instructions IMPORTANT: Consult your dealer if you have any questions regard- ing the proper assembly of this product.
2 Step 1 Install hex screw into pads on bottom of back post. (Fig. 1a) Install cable port covers into ba ck post. (Fig. 1b) Fig. 1a Fig. 1b Step 2 Lay ma in frame face do wn on fl oor. Match holes on support legs to holes on main frame support brackets.
18 Fije el soporte trase ro del estante al poste tr asero con los tornillos avellanados. (Fig. 3b) Fije los soportes laterales de l est ante al cua dro principal con los tornillos Phillips. (Fig. 3c) Nota: Deslice el soport e totalmente hacia el borde exte- rior del cuadro .
4 Step 7 Slide middle shelf onto bottom shelf. (Fig. 7a) Grasp middle shelf firmly and li ft it into position. (Fig. 7b) Align rear of middle shelf with rea r support bracket. (Fig. 7c) Rotate middle shelf in to position in to side support bra ckets. (Fig.
16 Stap 7 Schuif het midd elste schap op het onderste scha p. (Fig. 7a) Grijp het middel ste schap st evig vast en til het op z ijn plaats. (Fig. 7b) Aligneer de ac hterkant van het mi ddelste schap met de achterst e steunbeug el. (Fig. 7c) Draai het middelste schap op zijn plaats in de steun beugels aan de zijkant.
6 Befestigen Sie di e hintere Au flagehalterung mit Hilfe der S echskantschr auben mit Sen kkopf an der hinteren Stütze. (Abb. 3b) Befestigen Sie di e seitlichen Au flagehalterun gen mit Hilfe der Kreuz schlitzschrauben am Haupt rahmen. (Abb. 3c) Hinweis: Schie ben Sie die Ha lterung bis an di e äußerste Kan te des Rahmens.
14 Stap 1 Plaats de niveller ingsvoet in de kuss entjes aan de onder kant van de achterpaal. (Fig. 1a) Plaats de bedekking van de kabelg oot in de achterpaal. (Fig. 1b) Fig. 1a Fig. 1b Stap 2 Leg het hoofdframe met de voorka nt naar beneden op de grond.
8 Étape 1 Installez le pied de nivellement dans les emplacements prévus pour les pieds au bas du mo ntant arrière ( figure 1a). Installez les anne aux des ouvertu res pour câbl es dans le montant arrière (figure 1b). Fig. 1a Fig. 1b Étape 2 Posez le cadr e principal fac e contre terr e.
12 Fissare il poggia ripiano poste riore al montante poste riore con le viti a testa conica esagonale (fig. 3b) Fissare i poggia ripiani laterali all a struttura p rincipale con le viti a cro ce (fig. 3c). Nota: infilare completamente la staffa fino al bor do esterno del telaio (fig.
10 Étape 7 Faites glisser l’ét agère du milieu sur l’étagère du bas (figure 7a). Prenez fermemen t en main l’étagère du milieu, et sou levez-la jusqu’à sa position finale (figure 7 b). Alignez l’arrière de l’étagère du milieu avec l e support d’ étagère arrière (figu re 7c).
デバイスOmnimount 1002379の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Omnimount 1002379をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOmnimount 1002379の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Omnimount 1002379の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Omnimount 1002379で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Omnimount 1002379を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOmnimount 1002379の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Omnimount 1002379に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOmnimount 1002379デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。