One for AllメーカーSV-1718の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 110
I ns tructi on Ma nua l ............................. 4 Be d ie n ung sanle itu ng ....................... 1 0 M o de d 'e mplo i ................................. 1 6 Gu í a de l us ari o ................................. 2 2 M a nua l de i nstr uçõe s .
2 SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:18 Pagina c.
1 4 2 RECEIVER R ECEIVER TRANSMITTER RECEIVER W WW.ONEFORALL.COM 3 5 3 T RANSMITTER TRANSMITTER R ECEIVER TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER OFF OFF ON ON SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17.
4 - This product should only be used with the AC power adapters i ncluded or a type that complies with safety standard EN60065 and that has the following specification: 9 V olt DC / 300mA. - This product should not be exposed to high temperatures. - This product should not be used in damp places or close to water .
5 The Audio Video Sender (SV-1715) is a solution for distributing audio and video signals to every place in the house without the need of wires. The AV Sender gives you the possibility to view any vid.
6 Make sure that both the TRANSMITTER and RECEIVER a re switched off. P ut both "RECEIVER" and "TRANSMITTER" on the same c hannel by using the slide switch on the back side of the units Connecting the TRANSMITTER unit U se the AV cable labeled “TRANSMITTER” to Connect the T RANSMITTER UNIT to the source devic (e.
7 The following paragraphs contain a few examples. E XAMPLE 1: Play video on the VCR (source) in the living room and watch the picture on the TV (destination) in the bedroom. C onnect the TRANSMITTER to the VCR and the RECEIVER to the TV in the b edroom.
8 Problem & Solution If your house has a heavy metal construction or is equipped with a PC network, it can disturb the radio signal. Even moving the units a f ew inches can improve the performance. If this doesn’t work try t o move the TRANSMITTER and RECEIVER to another place in the house.
9 Declaration of Conformity W e, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., and its subsidiaries U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherl.
10 - Benützen Sie dieses Produkt bitte nur mit den mitgelieferten oder g leichwertigen 9 Volt DC / 300 mA AC Netzadaptern die den S icherheitsstandard EN 60065 erfüllen. - Dieses Produkt sollte nicht an hohen T emperaturen ausgesetzt werden. - Das Produkt soll nicht in feuchten Plätzen oder nahe zu Wasser verwendet werden.
11 Der Audio Video Sender (SV-1715) ist die Lösung, um Audio- und Videosignale an jeden gewünschten Ort in der Wohnung zu senden, ohne überall Kabel legen zu müssen.
12 Stellen Sie sicher , dass sowohl der SENDER (TRANSMITTER), als auch d er EMPFÄNGER (RECEIVER) ausgeschaltet ist. Stellen Sie den Sender (TRANSMITTER) und Empfänger (RECEIVER) auf den gleichen Kanal ein. Anschließen des SENDERS (TRANSMITTER) V erwenden Sie das Kabel mit der Aufschrift “TRANSMITTER”.
13 Die folgenden Abschnitte zeigen einige Beispiele: Beispiel 1: Ein Videoband auf dem Videorecorder (Quelle) im Wohnzimmer a bspielen und am Fernseher (Ziel) im Schlafzimmer anschauen: V erbinden Sie den EMPFÄNGER mit dem Videorecorder und den SENDER mit dem Fernseher im Schlafzimmer .
14 Problem & Lösung Wenn die Wände Ihres Hauses z. B. mit Metal verarbeitet sind oder wenn Ihre Wohnung mit einem PC Netzwerk ausgestattet ist, kann d as Radiosignal gestört werden. Sogar die Einheiten um wenige Z oll bewegen, kann Einfluss auf die Leistung haben.
15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG W ir , Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA., und Ihre T ochtergesellschaften U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Ensched.
16 - Cet appareil doit uniquement être utilisé avec les transformateurs électriques AC inclus ou avec des transformateurs conformes aux n ormes de sécurité EN60065 et ayant les caractéristiques suivantes: 9 Volt DC / 300mA. - Cet appareil ne doit pas être exposé à la chaleur .
17 Le Relais Audio Vidéo sans fil (SV-1715) vous apporte une solution à la distribution des signaux audio et vidéo dans toute la maison sans besoin de câble.
18 Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que TRANSMETTEUR e t RÉCEPTEUR soient éteints. Placez les sélecteurs de canaux du T ransmetteur et du Récepteur sur les mêmes canaux. Installation du TRANSMETTEUR P renez le câble AV libellé “TRANSMITTER” (TRANSMETTEUR).
19 Les paragraphes suivants contiennent quelques exemples. EXEMPLE 1: Lire une cassette vidéo sur le magnétoscope (source) du salon tout en la regardant sur la télévision (destination) de la chambre. Branchez le TRANSMETTEUR sur le magnétoscope dans le salon et le RÉCEPTEUR sur la télévision de la chambre.
20 Problème et solution Si votre maison est faite de matériaux hautement métalliques ou si elle est équipée d’un réseau d’ordinateurs, cela pourra être la cause d ’interférences avec le signal radio. Déplacer les appareils, même d e quelques centimètres peut améliorer le fonctionnement.
21 DÉCLARA TION D E CONFORMITÉ N ous, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA, et ses filiales Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlan.
22 - Este producto debe ser utilizado únicamente con los adaptadores de c orriente AC incluidos en el paquete o con adaptadores que se ajústenla standard de seguridad EN60065 y que tengan las siguientes especificaciones: 9 Volt DC / 300mA.
23 El AV Sender (SV-1715) es la solución ideal para la distribución de señales audio / video a cualquier lugar de la casa y sin necesidad de cables.
24 Antes de comenzar la instalación asegúrese de que tanto el T RANSMISOR como el RECEPTOR estén apagados. Ponga el selector de programas del transmisor y del receptor en los mismos canales. Conexión del TRANSMISOR U tilice el cable en el que pone TRANSMITTER (TRANSMISOR).
25 Los siguientes parágrafos contienen ejemplos. E JEMPLO 1: Utilice el vídeo de su sala de estar (origen) y vea la imagen en la televisión de su dormitorio (destino). C onecte el TRANSMISO R al vídeo y el RECEPTOR a la televi sión de su d ormito rio.
26 Problema e solución G eneral: Si su casa está construida con componentes de metales pesados o está equipada con una red computerizada es posible que éstos dis- torsionen las señales de radio. Intente cambiar la posición del T RANSMISOR o colóquelo en otro lugar de la casa.
27 DECLARACIÓN DE CONFORMIDA N osotros, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., y nuestras oficinas subsidiarias U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 .
28 - Este produto deve ser utilizado unicamente com o transformador A C incluído na embalagem ou um tipo que substitua o mesmo com segurança ao standard EN60065 e que tenha a seguinte especificação: 9 Volts DC / 300mA. - Este produto não deve ser exposto a altas temperaturas.
29 O T ransmissor Áudio Vídeo Sem Fios (SV-1715) é a solução para a distribuição dos sinais de Áudio e Vídeo para qualquer divisão da sua casa sem que sejam necessários fios.
30 Antes de começar a instalação certifique-se que quer o transmissor , q uer o receptor , se encontrem desligados. Coloque os selectores de canais do T ransmissor e do Receptor nos mesmos canais. Instalação do transmissor U tilize o cabo com a identificação “TRANSMITTER“ (TRANSMISSOR).
31 Os parágrafos que seguem contêm alguns exemplos. E xemplo 1: Reproduzir uma cassete de vídeo gravador (VCR) (fonte) na sala de estar e ver as imagens na TV (destino) no quarto. L igue o T ransmissor ao Videogravador (VCR) e o Receptor à TV no quarto.
32 Problema e solução No caso de sua casa possuir uma estrutura metálica muito pesada ou se encontrar equipada com uma rede de PCs, esta situação p oderá provocar distúrbios no sinal de rádio. T ente deslocar as u nidades apenas algumas polegadas isso poderá melhorar a performance.
33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE N ós, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive Cypress, CA 90630, U.S.A., e as nossas filiais. Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Nie.
34 - Utilizzare esclusivamente gli alimentatori inclusi (9 V olt DC 300ma) c onforme allo standard di sicurezza EN60065. - Questo prodotto non si deve esporre a fonti di calori elevati. - Non utilizzare in luoghi umidi o nella vicinanza di acqua. - Collegare gli alimentatori esclusivamente in 220 – 240 VAC / 50 Hz.
35 Il TRASMETTITORE AV è una soluzione per la distribuzione di segnali audio e video verso ciascun ambiente della casa senza dover ricorrere a connessioni via cavo.
36 Prima di dare inizio all’installazione, assicuratevi che sia il T RASMETTITORE che il RICEVITORE siano spenti. Posi ziona te i selet tori di can ale del T ras mettit ore e del Ri cevito re sui mede simi can ali. Collegamento del TRASMETTITORE U til izzat e il cavo con l’indic azion e ”TRANS MITTE R“ (TRAS METTIT ORE).
37 I paragrafi seguenti contengono alcuni esempi di configurazione. Installazione ESEMPIO 1: Come far funzionare il videoregistratore (sorgente) in soggiorno e g uardar e le immagini sulla TV (destinazione) in stanza da letto. C ollegate il TRASMETTITORE al videoregistratore e il RICEVITORE alla TV in camera da letto.
38 Problema & Soluzione Se la vostra abitazione è dotata di una struttura metallica rilevante o avete installato una rete di computer , il segnale radio può r isultarne disturbato. Cercate allora di spostare il TRASMETTITORE e i l RICEVITORE in un’altra posizione all’inter no della casa.
39 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La sottoscritta ditta Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, CA 90630, U.S.A., e le sue filiali U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Germany , ONE FOR ALL FRANCE S.
40 - Dit product dient alleen gebruikt te worden met de bijgeleverde AC stroom adapters of een type dat overeenkomt met de veiligheidsstan- daard EN60065 en dat de volgende specificatie heeft: 9 V olt DC / 300mA. - Dit product dient niet aan hoge temperaturen blootgesteld te worden.
41 De AV -zender (SV-1715) is een oplossing voor het draadloos distribueren van audio- en videosignalen naar elke plaats in huis. De AV -zender geeft u de mogelijkheid om elke videobron (satellietontv.
42 Zorg dat zowel de ZENDER als ONTVANGER uitgeschakeld zijn v oordat u met installeren begint. Stel de kanaalkiezers van de zender en de ontvanger op dezelfde k analen in. De ZENDER aansluiten G ebruik de kabel die met “TRANSMITTER“ (ZENDER) is gemerkt.
43 In de volgende paragrafen worden enkele voorbeelden gegeven: V OORBEELD 1: Video afspelen op de videorecorder (bron) in de woonkamer , en bekijken op een televisietoestel (doel) in de slaapkamer . S luit de ZENDER aan op de videorecorder , en de ONTVANGER op het t elevisietoestel in de slaapkamer .
44 Probleem & Oplossing Als uw woning grote metalen constructiedelen bevat of van een PC-netwerk is voorzien, kan er storing in het radiosignaal optreden. V erplaats in dit geval de ZENDER en de ONTV ANGER naar een a ndere plek in de woning. Hierdoor kunt u bepalen of uw draadloze audio/videozender functioneert.
W WW.ONEFORALL.COM 45 VERKLARING V AN OVEREENSTEMMING W ij, Universal Electronics Inc. Inc., 6101 Gateway Drive, CA 90630, U.S.A en haar dochterbedrijven U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Germany , ONE FOR ALL FRANCE S.
46 W WW.ONEFORALL.COM - Dette produkt skal bruges sammen med de medfølgende AC-adaptere, eller med en type, der er i overensstemmelse med sikkerhedsstandard- en EN60065, og som har følgende specifikationer: 9 volt DC/300 mA. - Dette produkt må ikke udsættes for høje temperaturer .
W WW.ONEFORALL.COM 47 Audio/video senderen (SV-1715) er en løsning til at sende audio- og videosignaler , hvor som helst i huset, helt uden ledninger .
48 W WW.ONEFORALL.COM Kontroller , at der er slukket for både SENDER og MODT AGER. Indstil både „RECEIVER“ (MODT AGER) og „TRANSMITTER“ (SENDER) til samme kanal, med skydeknappen bag på enhederne Sådan tilsluttes SENDER-enhed S lut SENDER-ENHEDEN til kildeenheden (f.
W WW.ONEFORALL.COM 49 De følgende afsnit indeholder et par eksempler . E KSEMPEL 1: A fspil en video på videobåndoptageren (kilde) i stuen og se billedet på tv’et (destinationen) i soveværelset. Slut SENDEREN til videobåndoptageren og MODT AGEREN til tv’et i s oveværelset.
50 W WW.ONEFORALL.COM Problem og løsning H vis dit hus er bygget med en større mængde metal, eller er udstyret med et netværk for computere, kan det forstyrre radiosignalet. Det kan forbedre ydelsen, hvis enhederne flyttes blot 5 til 10 centimeter .
W WW.ONEFORALL.COM 51 V i, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U SA, og dets datterselskaber Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holland, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstra?e 3, 48599 Gronau, T yskland, O NE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holland, ONE FOR ALL FRANCE S.
52 W WW.ONEFORALL.COM - Dette produktet må kun brukes med den vedlagte strømadapteren e ller en type som retter seg etter sikkerhetsstandard EN60065 og som har følgende spesifikasjon: 9 Volt DC / 300mA. - Dette produktet må ikke utsettes for høye temperaturer .
W WW.ONEFORALL.COM 53 Audio/Video-sender (SV-1715) er en løsning for å sende audio- og videosignaler til forskjellige steder i huset uten å bruke kabler .
54 W WW.ONEFORALL.COM Sjekk at både SENDEREN og MOTT AKEREN er slått av . Sett både „MOTT AKER“ og „SENDER“ på samme kanal ved å bruke skyvebryteren på baksiden av enhetene. Å koble til SENDER-enheten B ruk AV -kabelen merket “SENDER“ for å koble SENDER-ENHETEN til kildeapparatet (f.
W WW.ONEFORALL.COM 55 Her følger noen eksempler . E KSEMPEL 1: S pill video på videospiller (kilde) i stuen og se bildene på TV-en (mål) på soverommet. Først kobler man SENDEREN til videospilleren og MOTTAKEREN til TV-en på s overommet. Slå på videospilleren og sett inn båndet.
56 W WW.ONEFORALL.COM Hvis huset ditt har mye metall i konstruksjonen eller har et PC-nettverk, kan dette forstyrre radiosignalet. Å flytte enhetene noen få centimeter kan være nok til å bedre situasjonen. Hvis dette i kke virker , kan du forsøke å flytte SENDEREN og MOTT AKEREN til et annet sted i huset.
W WW.ONEFORALL.COM 57 EU-SAMSV ARSERKLÆRING V i, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., og datterselskapene U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH E.
58 W WW.ONEFORALL.COM - Denna produkt får endast användas tillsammans med de medföljande nätadaptrarna eller en typ som uppfyller säkerhetsstandarden EN60065 och som har följande specifikationer: 9 volt likström / 300 mA. - Utsätt inte denna produkt för höga temperaturer .
W WW.ONEFORALL.COM 59 Audio/video-sändaren (SV-1715) är en lösning som kan överföra ljud- och videosignaler till vilken som helst plats i hemmet utan att man behöver dra några kablar . AV -sändaren ger dig möjlighet att titta på videoprogram ( från t.
60 W WW.ONEFORALL.COM Kontrollera att både SÄNDAREN och MOTT AGAREN är avstängda. Ställ in samma kanal på både „MOTT AGAREN“ och „SÄNDAREN“ med skjutreglaget bakpå respektive enhet. Anslutning av SÄNDAREN A nvänd AV -kabeln märkt “TRANSMITTER” för att ansluta SÄNDAREN till källan (t.
W WW.ONEFORALL.COM 61 Förklaringarna nedan är endast exempel på hur utrustningen kan användas: E XEMPEL 1: Spela en video på videobandspelaren (källan) i vardagsrummet och titta på bilden på en extra-TV (destinationen) i sovrummet. A nslut SÄNDAREN till videobandspelaren och mottagaren till sovrummets T V .
62 W WW.ONEFORALL.COM Problem & åtgärder O m det finns stora metallstrukturer i ditt hem eller om du använder ett trådlöst PC-nätverk kan detta påverka radiosignalen. Överföringen kan förbättras genom att flytta enheter na några få c entimeter .
W WW.ONEFORALL.COM 63 ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG V i, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA, och våra dotterbolag Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH E.
64 W WW.ONEFORALL.COM - Tämän laitteen virtalähteenä voidaan käyttää ainoastaan mukana toimitettua verkkosovitinta tai sellaista verkkosovitinta, joka on turvallisuusstandardin EN60065 mukainen ja jonka spesifikaatiot ovat: 9 V DC / 300mA. - Älä altista tätä tuotetta korkeille lämpötiloille.
W WW.ONEFORALL.COM 65 Audio&Video-linkki (SV-1715) mahdollistaa audio-ja videosignaalien s iirtämisen huoneesta toiseen langattomasti. T ämän AV -linkin avulla voit katsoa taloudessasi olevia eri video- o hjelmalähteitä (satelliittivastaanotinta, videonauhuria, kameranauhuria, DVD-soitinta, digisovitinta, maksu-TV –sovitinta jne.
66 W WW.ONEFORALL.COM V armista, että sekä lähetin että vastaanotin on kytketty pois p äältä. Aseta sekä vastaanotin että lähetin samalle kanavalle.
W WW.ONEFORALL.COM 67 Seuraavat kappaleet sisältävät esimerkkejä erilaisista käyttömahdollisuuksista. E SIMERKKI 1: Olohuoneessa sijaitsevaa videonauhuria (ohjelmalähde) halutaan katsoa kakkostelevisiolla (etälaite) makuuhuoneessa. K ytke lähetin videonauhuriin ja vastaanotin makuuhuoneen televisioon.
68 W WW.ONEFORALL.COM Ongelma ja ratkaisu J os talosi rakenne sisältää runsaasti terästä tai siinä on tietokoneverkko, radiosignaalit saattavat häiriintyä. Häiriötapauksissa voit kokeilla vastaanottimen ja /tai lähettimen s iirtämistä. Jo muutaman senttimetrin paikanmuutos saattaa p arantaa tilannetta.
W WW.ONEFORALL.COM 69 YHDENMUKAISUUSTODISTUS M e, Universal Electronics Inc, 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA ja tytäryhtiömme Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede.
70 W WW.ONEFORALL.COM - ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Ì ٷ ·ÓÙ¿ÙÔÚ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ (.
W WW.ONEFORALL.COM 71 ∏ Û˘Û΢‹ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ (Audio Video Sender SV-1715) ·ÔÙÂÏ› ÌÈ· χÛË ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù·ÓÔÌ‹ ÙˆÓ ÛËÌ¿ÙˆÓ ‹¯Ô˘ ∫·È ÂÈÎfiÓ·˜ Û οı ÛËÌÂ›Ô ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡, ‰›¯ˆ˜ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·Ïˆ‰›ˆÓ.
72 W WW.ONEFORALL.COM µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙfiÛÔ Ô ¶√ª¶√™ fiÛÔ Î·È Ô ¢∂∫∆∏™ Â›Ó·È Û‚ËÛÙÔ›. £ ¤ÛÙ ÙÔÓ «¢∂∫∆∏» Î·È ÙÔ.
W WW.ONEFORALL.COM 73 √È ·Ú·Î¿Ùˆ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔÈ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÌÂÚÈο ·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù·. ¶ ¶ ∞ ∞ ƒ ƒ ∞ ∞ ¢ ¢ ∂ ∂ π π ° ° ª ª ∞ ∞ 1 .
74 W WW.ONEFORALL.COM ¶ ¶ Ú Ú fi fi ‚ ‚ Ï Ï Ë Ë Ì Ì · · & & ∂ ∂ › › Ï Ï ˘ ˘ Û Û Ë Ë ∂ ∂ ¿ ¿ Ó Ó Ù Ù Ô Ô Û Û › › Ù Ù È È .
W WW.ONEFORALL.COM 75 ¢ ¢ ∏ ∏ § § ø ø ™ ™ ∏ ∏ ™ ™ À À ª ª ª ª √ √ ƒ ƒ º º ø ø ™ ™ ∏ ∏ ™ ™ ∏ ÂÙ·ÈÚ›·, Universal Electronics Inc.
76 W WW.ONEFORALL.COM - Данное устройство необхо димо использова ть то лько с вх одящими в к омплект адаптерами перемен.
W WW.ONEFORALL.COM 77 Система передачи ау дио/видеосигналов (SV -171 5) – это беспрово дное решение, позво ляющее пере давать ау дио- и видеосигналы в пре делах д ома.
78 W WW.ONEFORALL.COM Убе дитесь, что питание ПЕРЕДА ТЧИКА и ПРИЕМНИКА выключено. Уст ановите для ПЕРЕДА ТЧИКА и ПРИЕМН.
W WW.ONEFORALL.COM 79 В следующих разделах приво дится неско лько примеров. П РИМЕР 1: В оспроизведение записи на видеом.
80 W WW.ONEFORALL.COM Возмо жные проблемы и способы их устранения Если при строительстве вашего дома использовались м.
W WW.ONEFORALL.COM 81 ЗАЯВЛЕНИЕ О СОО ТВЕТСТВИИ Мы, Universal Electronics Inc., 61 0 1 Gatew ay Drive, Cypr ess, C A 90630, U .
82 W WW.ONEFORALL.COM - Bu ürün, yalnızca birlikte verilen AC adaptörüyle ya da EN60065 güvenlik s tandardına uygun ve aşağıdak i özelliklere sahip bir adaptör türü ile birlikte kullanılmalıdır: 9 Volt DC / 300mA. - Bu ürün yüksek sıcak lıklara maruz bırakılmamalıdır.
W WW.ONEFORALL.COM 83 Ses-Video Gönderici (SV-1715), k ablo k ullanmadan ses ve video sinyallerini evdeki her yere dağıtmanızı sağlayan bir çözümdür .
84 W WW.ONEFORALL.COM VERİCİ'nin ve ALICI'nın kapalı olduğundan emin olun. " ALICI"yı ve "VERİCİ" yi, birimler in ark a tarafında bulunan k ayar düğmeyi k ullanarak aynı k anala ayarlayın. VERİCİ biriminin bağlanması V ERİCİ BİRİMİNİ kaynak cihaza (örn.
W WW.ONEFORALL.COM 85 Aşağıdaki paragraflarda bir kaç örnek bulunmaktadır . Ö RNEK 1: Oturma odasında VCR'daki (kaynak) videoyu açın ve görüntüyü yatak odanızdaki TV'den (hedef ) izleyin. V ERİCİ'yi VCR'a, ALICI' yı yatak odanızdaki TV 'ye bağlayın.
86 W WW.ONEFORALL.COM Sorun ve Çözü mü Eviniz, yoğun metal konstrüksiyon içeriyorsa ya da bir PC ağına sahipse, iletişim sinyali bozulabilir . Birimleri bir kaç santim hareket ettirmek bile p erformansı ar tırabilir . Bu işe yaramazsa, VERİCİ'yi ve ALICI'yı evdeki başka b ir yere taşıyın.
W WW.ONEFORALL.COM 87 Uyumluluk Beyanı U niversal Electronics I nc., 6101 Gateway Drive, Cypress , CA 90630, U.S.A., ve şubeleri olarak biz Universal Electronics B V , Institutenweg 21, 7521 PH Ensc.
88 W WW.ONEFORALL.COM Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa P rodukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W WW.ONEFORALL.COM 89 Nadajnik Audio Wideo (SV-1715) jest rozwiązaniem dla dystr ybucji sygnałów audio i wideo do k ażdego miejsca w domu bez potr zeby stosowania przewodów .
90 W WW.ONEFORALL.COM Upewnij się, że zarówno NADAJNIK jak i ODBIORNIK są wyłączone. U staw “ODBIORNIK” i “NADAJNIK” na ten sam k anał pr zy pomocy suwaka na t ylnej części obu jednostek. Podłączanie NADAJNIKA W eź kabel AV oznaczony “ TRANSMIT TER” , aby podłączyć NADAJNIK do urząd- z enia źródłowego (np.
W WW.ONEFORALL.COM 91 Kolejne punkty zawierają kilk a pr zykładów. P RZYKŁAD 1: Odtwarzaj wideo na magnetowidzie (źródło) w pokoju dziennym i oglądaj obraz na telewizorze (ur ządzenie docelowe) w sypialni. P odłącz NADAJNIK do magnetowidu i ODBIORNIK do telewizora w sypialni.
92 W WW.ONEFORALL.COM Problem i rozwiązanie J eśli twój dom opiera się na ciężkiej konstrukcji metalowej lub jest w yposażony w sieć komputero wą, może to powodow ać zakłócenia sygnału radiowego . P rzemieszczenie jednostki nawet kilka centymetrów może poprawić wydajność.
W WW.ONEFORALL.COM 93 Deklaracja zgodności My, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. i spółk i zależne U niversal Electronics B V , Institutenweg 21, 7521 PH En.
94 W WW.ONEFORALL.COM - T ento produkt musí být používán pouze s přiloženým adaptérem střídavého p roudu nebo s typem adaptéru, který odpovídá bezpečnostní normě EN60065 a který v yhovuje následujícím specifikacím: 9 V DC / 300 mA.
W WW.ONEFORALL.COM 95 Přenašeč audio a video signálu SV-1715 slouží k distribuci audio a video signálu do každého místa v domácnosti bez použití k abelů.
96 W WW.ONEFORALL.COM Zkontrolujte, zda je vysílač i přijímač vypnutý. P omocí posuvného přepínače na zadní straně jednotek přepněte přijímač i vysílač na stejný kanál.
W WW.ONEFORALL.COM 97 Následující odstavce obsahují několik příkladů. P říklad 1: Přehrávání videa na videorekordéru (zdroj) v obývacím pokoji a sledování videa na televizním přijímači (cíl) v ložnici. V ysílač zapojte do videorekordéru a přijímač do televizního přijímače v ložnici.
98 W WW.ONEFORALL.COM Problém y a řešení Má-li váš dům silnou kovovou kostru nebo je -li v ybaven počítačovou sítí, může docházet k rušení rádiového signálu. Výkon může zlepšit posunutí j ednotek i o několik centimetrů. Pokud se výkon nezlepší, zkuste vysílač a p řijímač přesunout na jiné místo v domě.
W WW.ONEFORALL.COM 99 Prohlášení o shodě S polečnost Universal Elec tronics Inc. se sídlem 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA a její dceřiné společnosti Universal Electronics B V , I.
100 WW W.ONEFORALL.COM Biztonsági előírások A termék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 T elepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W WW.ONEFORALL.COM 101 Az audio -video jelküldő (SV-1715) segítségével otthona minden részébe eljuttathat audio- és videojeleket, anélkül hogy ehhez vezetékre lenne szüksége.
102 WW W.ONEFORALL.COM Kapcsolja be az ADÓ- és a VEVŐEGYSÉGET . Á llítsa a két egységet azonos csatornára a hátoldalukon található c súszókapcsolóval. Az ADÓEGYSÉG csatlakozta tása C satlakoztassa az ADÓEGYSÉGET a „ TR ANSMIT TER” feliratú A V-kábellel a f orráskészülékhez (pl.
W WW.ONEFORALL.COM 103 Az alábbiak ban néhány példát mutatunk be. 1 . PÉLDA: Videó lejátszása a nappaliban elhelyezett videomagnón (forrásk észülék) úgy , hogy a kép a hálószobai TV (célkészülék) k épernyőjén jelenjen meg C satlakoztassa az ADÓEGYSÉGET a videomagnóhoz és a vevőegységet a hálószobai televízióhoz.
104 WW W.ONEFORALL.COM Problémák és megoldásuk Ha a háznak nehéz fémszerkez ete van, vagy számítógépes hálózat működik benne, ez zavarhatja a rádiójeleket. A minőség akár az egységek néhány c entiméteres elmozdításá val is javulhat.
W WW.ONEFORALL.COM 105 Megfelelőségi nyilatk ozat A Universal Elec tronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA és leányvállalatai: U niversal Electronics B V , Institutenweg 21, 7521.
106 WW W.ONEFORALL.COM SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 106.
W WW.ONEFORALL.COM 107 SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 107.
Г арантия компании Русский "UNIVERSAL ELECTRONICS INC ." /ONE FOR ALL на изделие "УНИВЕРСАЛЬНЫЙ" г арантирует первому.
GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garandeert de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal en correct gebruik vrij zal zijn van defecten in materiaal en arbeid gedurende een periode van één (1) jaar vanaf de datum van oorspronkelijke a ankoop.
SV 1715 706085 Guarantee English UNIVERSAL E LECTRONICS / ONE FOR AL L warrants to the origi nal purchaser that th is product will be free f rom defects in materials a nd workmanship unde r normal and correct us e for a period of one (1) ye ar from the date of origi nal purchase.
デバイスOne for All SV-1718の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
One for All SV-1718をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOne for All SV-1718の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。One for All SV-1718の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。One for All SV-1718で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
One for All SV-1718を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOne for All SV-1718の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、One for All SV-1718に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOne for All SV-1718デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。