OnkyoメーカーDV-BD606の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
Connexions ..................................................... Fr- 12 Conexiones ..................................................... Es- 12 Lecture ................................................................ Fr- 31 Reproducción .............
2 FR Mises en G arde Impor tantes ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DANGER: AFIN D’EVITER T OUT DANGER DE DE- CHARGE ELEC TRIQUE, NE P AS OUVRIR LE BOITIER (OU L ’ ARRIERE) DE L ’ APP AREIL.
3 FR PRÉCA UTIONS 1. Enregistrement et dr oits d’auteur —Outre pour l’utilisation privée, tout enr egistrement d’ oeuvres protégées par des droits d’ auteur est interdit sans l’ accord pr éalable du détenteur de ces dr oits. 2. F usible —Le fusible à l’int érieur du appareil ne peut pas être remplac é par l’utilisateur .
4 FR PRÉCA UTIONS 1 1. Humidité due à la condensation L ’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil. Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l’un des com- posants vitaux de l’appareil .
5 FR PRÉCA UTIONS Acc essoires Fournis télécommande avec piles (AAx2) RCA câble audio / vidéo cordon d’alimentation manuel d’instructions Carte de garantie Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Note au Sujet du Recyclage Les matériaux utilisés pour l’emballage de cet appareil sont recyclables et peuvent être réutilisés.
6 FR T ABLE DES MA TIÉRES Introduction PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . .
7 FR CAR A C TÉRISTIQUES Caractéristiques Lecture vidéo haute définition Regardez des films en jouissant de la qualité d’image la plus élevée disponible pour votre téléviseur haute définition.
8 FR VUE D’ENSEMBLE DU FONC TIONNEMENT L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. * 1. Voyant STANDBY Cet indicateur est en rouge en mode de veille et s’éteint lorsque l’appareil est allumé. 2. Touche y y ON/STANDBY Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil.
9 FR VUE D’ENSEMBLE DU FONC TIONNEMENT L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches. 1. Touche DISPLAY Appuyez pour afficher le menu à l’écran. 2. Touche ON/STANDBY I / y y Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil.
10 FR VUE D’ENSEMBLE DU FONC TIONNEMENT Installer les Piles dans la T élécommande Installez les piles (AA x 2) en tenant compte des polarités indiquées à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande. 1 Ouvrez le couvercle. 2 Placez les piles.
11 FR VUE D’ENSEMBLE DU FONC TIONNEMENT Afficheur du Panneau Avant 1 2 La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez “Afficheur” dans “FONCTION DE CONFIGURATION” à la page 41. 1. Affiche l’icône d’état de lecture. Voir le tableau ci-dessous.
12 FR C ONNEXIONS Connexion à un Téléviseur Effectuer l’une des connexions suivantes, selon les capacités de votre appareil existant. VIDEO OUTPUT COMPONENT YP R VIDEO P B COMPONENT VIDEO IN Y P.
13 FR Mode de Sor tie HDMI et Signaux de Sortie Réels Appuyez sur [RESOLUTION] pour changer la résolution du signal vidéo sortant de HDMI OUT. La résolution de la vidéo change comme suit chaque fois que l’on appuie sur [RESOLUTION] .
14 FR C ONNEXIONS Paramètres Audio HDMI Lors de l’utilisation de connexions HDMI, définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” en fonction des spécifications du dispositif à brancher.
15 FR C ONNEXIONS Connexion à un Système Audio Lorsque vous changez les connexions, tous les dispositifs doivent être éteints. Voir le manuel accompagnant les dispositifs externes pour en savoir davantage.
16 FR C ONNEXIONS Sortie de signaux audio par le terminal AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) Les signaux audio actuellement émis par le terminal HDMI OUT sortiront également du terminal AUDIO OU.
17 FR INFORMA TIONS RELA TIVES À LA LECTURE Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les informations suivantes. Disques et Fichiers Lisibles Cet appareil est compatible avec la lecture des disques fichiers suivants.
18 FR Sy stèmes de Couleur Les BD-vidéo et les DVD-vidéo sont enregistrés selon des systèmes de couleurs différents dans le monde entier. Le système de couleur le plus courant est NTSC (principalement utilisé aux États-Unis et au Canada).
19 FR INFORMA TIONS RELA TIVES À LA LEC TURE Information sur le chapitre <Information sur le titre / chapitre, pour les disques BD> 1 1 / 10 B 4 5 1 2 3 <Information sur le chapitre, pour le.
20 FR LEC TURE DE BASE BD-V D VD-V 1 Appuyez sur [ON /STANDBY I / y ]. 2 Allumez le TV et sélectionnez l’entrée appropriée du TV pour connecter l’appareil. 3 Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le tiroir à disque. 4 Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée vers le haut.
21 FR Opérations au Moyen du Menu Titre, du Menu Disque et du Menu Éclair BD-V D VD-V Plusieurs disques BD-vidéo et DVD-vidéo comportent un menu titre (BD-vidéo/DVD-vidéo), un menu disque (DVD- vidéo) ou un menu éclair (BD-vidéo) qui vous guide parmi les fonctions disponibles du disque.
22 FR LEC TURE DE BASE Lecture d’un CD audio et d’un Disque Contenant des Fichiers MP3. CD MP3 1 Insérez un CD audio ou un disque avec fichiers MP3. La liste des fichiers apparaîtra à l’ écran. Si la liste n ’apparaît pas automatiquement, appuyez sur [POP UP MENU / MENU] .
23 FR LEC TURE DE BASE 5 Appuyez sur [ENTER] de manière répétée pour sélectionner “Mémoire SD”. Autres Icône de L'Angle Arrêt Auto. Afficheur HDMI CEC Sélection média Ef Ef Auto Ef Mémoire SD Ceci placera l’ appareil en mode “Mémoire SD” .
24 FR LEC TURE DE BASE Insertion de la Car te Mémoire SD et Lecture 1 Insérez la carte mémoire SD dans la fente pour SD card avec l’étiquette tournée vers le haut, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
25 FR LEC TURE SPÉCIALE Avance Rapide / Retour Rapide BD-V D VD-V CD MP3 1 Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D ] plusieurs fois pour avancer en mode rapide. Pendant la lecture, appuyez sur [REV E ] plusieurs fois pour retourner en arrière en mode rapide.
26 FR LEC TURE SPÉCIALE A-B Répété BD-V D VD-V CD Vous pouvez relire une certaine partie (entre le point A et le point B) de façon répétée. 1 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où vous souhaitez que la lecture reprenne, point A.
27 FR LEC TURE SPÉCIALE Lecture Aléatoire CD MP3 Cette fonction défait l’ordre établi des pistes / fichiers et règle la lecture en mode aléatoire. 1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE] à deux reprises. L’écran de lecture aléatoire apparaîtra.
28 FR RECHERCHE Utilisation de la fonction [SKIP H / G ] 1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G ] pour aller à la piste suivante. Appuyez dessus de manière répétée pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur [SKIP H ] pour retourner au début de la piste en cours.
29 FR Alternance des Sous-titres Certains diques BD et DVD peuvent avoir des sous-titres en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture.
30 FR RÉGLA GES SPÉCIA UX Réglage du Mode Audio BD BD-V Il existe 2 manières de définir le réglage “Mode Audio BD”; soit émettre l’audio secondaire ou interactif accompagné de l’audio principal ou uniquement l’audio principal.
31 FR FONC TION DE C ONFIGUR A TION L’utilisation du Menu de Configuration Sous le menu de configuration, vous pouvez modifier les paramètres de l’audio, vidéo, langue, etc. Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant la lecture. Rapide Le menu “Rapide” contient des items provenant du menu “ Personnal.
32 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Personnal . Le menu “ Personnal.” contient tous les items de réglage. 1 En mode arrêt, appuyez sur [SETUP]. 2 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER]. 3 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner la catégorie de réglage souhaitée, ensuite appuyez sur [ENTER].
33 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Langue Langue Son Sous-Titre Menu du Disque Menu du Lecteur Original Hf Anglais Français Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” page 32. Paramètres Options Son Règle la langue pour l’audio.
34 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Video Video Aspect TV Résolution Vidéo HDMI HDMI Deep Color Sortie composantes Mode Progressif Arrêt sur Image 16:9 Wide Auto Auto 480i Auto Auto Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnal.
35 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Par amètres Options Mode Progressif Règle le mode progressif optimal pour la sortie des images du terminal HDMI OUT et des terminaux VIDEO OUTPUT (COMPONENT). Auto*: Le mode progressif détecte tout matériel filmé en 24 images (films) et sélectionne automatiquement le mode progressif approprié.
36 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Son Son Mode Audio BD Sortie Audio HDMI Sous Échantillon DRC Ambio virtuel Sortie Audio HD Multi HDMI (Normal) Ef Auto Hf Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnal.
37 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Par amètres Options Ambio virtuel Réglez pour créer un effet ambiophonique pour un système à deux enceintes. Hf*: L’ambiophonie virtuelle est éteinte. 1: Un effet ambiophonique naturel pour un systèmes à deux haut-parleurs branchés.
38 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Comment naviguer dans les paramètres “Multi HDMI(LPCM)”. 1 Utilisez [ K / L ] pour votre item de menu souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. 2 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner les items de réglage. Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran précédent.
39 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Menu Par amétres Options Descriptions Temp de Decalage Ce paramètre sert à optimiser le temps d’attente avant que le son ne soit émis des enceintes, en fonction de leur distance de la position d’écoute.
40 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Parent Le contrôle des valeurs nominales vous permet de fixer une limite, ce qui empêche les enfants de visionner du matériel inadéquat. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés.
41 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Autres Autres Icône de L'Angle Arrêt Auto. Afficheur HDMI CEC Sélection média Ef Ef Auto Ef Disque Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “Personnal.” page 32.
42 FR FONC TION DE C ONFIGURA TION Initialiser Initialise le paramètre ou la carte mémoire SD. 1 Appuyez sur [SETUP] lorsque l’appareil est en mode arrêt. 2 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER]. 3 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner l’option souhaitée, ensuite appuyez sur [ENTER].
43 FR DÉP ANNA GE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque utilisé selon les instructions de ce manuel, veuillez vérifier l’appareil en suivant la liste de vérification suivante. Problème Solution Pas de courant - Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
44 FR Audio analogique Un signal électrique qui représente directement le son. Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal électrique, mais qui est une représentation indirecte du son. Voir également “Audio numérique”. Audio numérique Une représentation indirecte du son par des chiffres.
45 FR Langue Code A-B Abkhaze 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanais 6563 Allemand [GER] 5051 Amharique 4759 Anglais [ENG] 5160 Arabe 4764 Arménien 5471 Assamais 4765 Aymara 4771 Azerbaïdjanais 4772.
46 FR SPÉCIFICA TIONS Général Système de signaux NTSC couleur Puissance recommandée 120 V AC, 60 Hz Consommation 30 W (en veille: 0,8 W) Dimensions (largeur x hauteuw x profondeur) 17-1/8 x 3-1/4 x 14-1/8 pouces (435 x 82,3 x 359 mm) Poids 9,0 lbs.
47 FR NO TE E5H50UD_DV-BD606_FR_v1.indd 47 E5H50UD_DV-BD606_FR_v1.indd 47 2008/08/20 14:15:55 2008/08/20 14:15:55.
2 ES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉC TRICAS, NO QUITE LA CUBIERT A (O P ANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGU- NA PIEZA QUE PUEDA REP ARAR EL USU ARIO.
3 ES PRECA UCIONES No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él.
4 ES PRECA UCIONES 11. Condensación de humedad La condensación de humedad puede dañar esta unidad. Lea con atención los siguient es apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor óptic o, uno de los component es internos más importantes de esta unidad.
5 ES PRECA UCIONES Acc esorios Provistos mando a distancia con pilas (AAx2) cables de sonido/ vídeo RCA cable de alimentación manual de instrucciones Tarjeta de garantía Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Nota Acer ca del Reciclado Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse.
6 ES ÍNDICE Introducción PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ES FUNCIONES Funciones Reproducción de vídeo de alta definición completa Ver películas con la mayor calidad de imagen disponible paraa su HDTV. Esta unidad ofrece reproducción de vídeo de alta definición de una resolución de hasta 1080p para obtener una apasioannte experiencia de visionado.
8 ES VIST A GENER AL FUNCIONAL La unidad también se puede encender pulsando estos botones. * 1. Indicador STANDBY El indicador se ilumina de color rojo en modo espera y se apaga cuando la alimentación está encendida. 2. Botón y y ON/STANDBY Púlselo para encender y apagar la unidad.
9 ES VIST A GENERAL FUNCIONAL La unidad también se puede encender pulsando estos botones. 1. Botón DISPLAY Púlselo para mostrar el menú de configuración. 2. Botón ON/STANDBY I / y y Púlselo para encender y apagar la unidad. 3. Botones numéricos Púlselos para introducir los números de título, capítulo, pista o archivo.
10 ES VIST A GENERAL FUNCIONAL Instalar las Pilas en el Mando a Distancia Instale las pilas (AAx2) haciendo coincidir la polaridad que se indica dentro del compartimento de pilas del mando a distancia.
11 ES VIST A GENERAL FUNCIONAL Pantalla del Panel Delantero 1 2 El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte “Panel Pantalla” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 41. 1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla a continuación.
12 ES C ONEXIONES Conexión al Televisor Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su aparato existente. VIDEO OUTPUT COMPONENT YP R VIDEO P B COMPONENT VIDEO IN Y P B /.
13 ES Modo Salida HDMI y Señales de Salida Real Pulse [RESOLUTION] para cambiar la resolución de la señal de vídeo que se da como salida desde la HDMI OUT.
14 ES C ONEXIONES Configuración de Sonido HDMI Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuración de “Salida audio HDMI” del menú “Audio” del menú de configuración según las especificaciones del dispositivo o monitor a conectar.
15 ES C ONEXIONES Conexión a un Sistema de Sonido Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos. Consulte con el manual que acompaña a los dispositivos externos para ver más información.
16 ES C ONEXIONES Las señales de sonido se dan como salida desde las tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) Las señales de sonido que se dan actualmente como salida desde la toma HDMI OUT se d.
17 ES INFORMA CIÓN SOBRE LA REPRODUC CIÓN Antes de que comience a reproducir un disco, lea la siguiente información. Discos y Ar chivos Reproducibles Este aparato es compatible con la r eproducción de los siguientes discos / archivos .
18 ES Sistemas de Color Los BD-vídeo y DVD-vídeo de vídeo están grabados en distintos sistemas de colores en todo el mundo. El sistema de color más común es el NTSC (que se utiliza principalmente los Estados Unidos y Canadá).
19 ES INFORMA CIÓN SOBRE L A REPRODUC CIÓN Información de capítulo <Información del título y el capítulo para BD> 1 1 / 10 B 4 5 1 2 3 <Información de capítulo para DVD> 3 / 5 0 :.
20 ES REPRODUC CIÓN BÁSICA BD-V D VD-V 1 Pulse [ON /STANDBY I / y ]. 2 Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada en el televisor al cual está conectada la unidad. 3 Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja para discos. 4 Sitúe el disco en la bandeja para discos con la etiqueta hacia arriba.
21 ES Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco, el Menú de Títulos y el Menú Desplegable BD-V D VD-V Muchos discos de BD-vídeo y DVD-vídeo contiene un menú de títulos (BD-vídeo / DVD-vídeo), menú de disco (DVD-vídeo) o menú desplegable (BD-vídeo) que le guía por las funciones disponibles del disco.
22 ES REPRODUC CIÓN BÁSICA Reproducir un CD de sonido y un Disco con Archivos MP3 CD MP3 1 Introduzca un CD de sonido o disco con archivos MP3. La lista de archivos apar ece en la pantalla del TV . Si la lista de archivos no apar ece automáticamente, pulse [POP UP MENU / MENU] .
23 ES REPRODUC CIÓN BÁSICA 5 Pulse [ENTER] repetidamente para seleccionar “Memoria SD”. Otros Icono de Ángulo Auto Apagato Panel Pantalla HDMI CEC Selección de medios Enc. Enc. Auto Enc. Memoria SD Esto configura la unidad a modo “Memoria SD” .
24 ES REPRODUC CIÓN BÁSICA Introduzca la T arjeta de Memoria SD y Reprodúzcala 1 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para SD card con la etiqueta hacia arriba.
25 ES REPRODUC CIÓN ESPECIAL Avance Rápido / Rebobinado Rápido BD-V D VD-V CD MP3 1 Durante la reproducción, pulse [FWD D ] repetidamente para avance rápido. Durante la reproducción, pulse [REV E ] repetidamente para rebobinado rápido. Cada vez que pulse [FWD D ] o [REV E ] , la velocidad de reproducción cambia.
26 ES REPRODUC CIÓN ESPECIAL Repetición de A-B BD-V D VD-V CD Puede reproducir la parte específica (entre el punto A y el B) repetidamente. 1 Durante la reproducción, pulse [A-B] en el punto deseado de inicio A. 2 Durante la reproducción, pulse [A-B] en el punto deseado de final B.
27 ES REPRODUC CIÓN ESPECIAL Reproducción Aleatoria CD MP3 Esta función desordena el orden de reproducción de las pistas / archivos. 1 En modo parado, pulse [MODE] dos veces. Aparecerá la pantalla aleatoria. Aleatorio CD-DA T otal 0:41:06 Programa Aleatorio -- sin indicación -- Ej.
28 ES BUSCAR Utilizar [SKIP H / G ] 1 Durante la reproducción, pulse [SKIP G ] para pasar a la pista siguiente. Púlselo repetidamente para saltarse pistas siguientes. Pulse [SKIP H ] para regresar al inicio de la pista actual. Púlselo repetidamente para ir a las pistas anteriores.
29 ES Alternar Subtítulos Ciertos discos BD y DVD pueden tener subtítulos en uno o más idiomas. Para los discos comerciales, los idiomas disponibles de subtítulos pueden encontrarse en el estuche del disco. Siga los pasos a continuación para cambiar el idioma del subtítulo durante la reproducción.
30 ES A JUSTES ESPECIALES Configurar el Modo de BD de Sonido BD-V Hay dos maneras de configurar la opción “Modo de audio BD”: puede dar como salida el sonido secundario e interactivo acompañado del sonido primario o sólo el sonido primario.
31 ES C ONFIGUR A CIÓN DE FUNCIONES Utilizar el Menú Configuración En el menú configuración, usted puede cambiar la configuración de sonido, imagen, idioma, etc. No puede cambiar la configuración durante la reproducción. Rápido El menú “Rápido” contiene opciones de configuración extraídas del menú “Persnaliz.
32 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Persnaliz. El menú “P ersnaliz.” contiene todas las opciones de configuración. 1 En modo parado, pulse [SETUP]. 2 Utilice [ K / L ] para seleccionar y después pulse [ENTER]. 3 Utilice [ K / L ] para seleccionar la categoría deseada y después pulse [ENTER].
33 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Idioma Idioma Audio Subtítulo Menú de Disco Menú Reproduc. Original Apdo. Inglés Español Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Opciones Audio Configura el idioma de sonido.
34 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Video Vide o Aspecto de TV Resolución de Video HDMI HDMI Deep Color Salida de componentes Modo Progresivo Modo Vista fija 16:9 Wide Auto Auto 480i Auto Auto Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.
35 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Opciones de configuración Opciones Modo Progresivo Configura el modo progresivo óptimo para el material de imagen desde la toma HDMI OUT y las tomas VIDEO OUTPUT (COMPONENT).
36 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Audio Audio Modo de audio BD Salida audio HDMI Sub Muestreo DRC Virtual Surround Salida audio comb. Mult. HDMI (Normal) Enc. Auto Apdo. Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32.
37 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Configuración de salida digital Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la in “Salida audio HDMI”, la señal de sonido HDMI se silenciará y las señales de sonido que se da como salida desde las tomas AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL / OPTICAL) cambia dependiendo de la opción “Salida digital”.
38 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Cómo navegar por la configuración de “Mult. HDMI(LPCM)”. 1 Utilice [ K / L ] para seleccionar las opciones de configuración que desee y después pulse [ENTER]. 2 Utilice [ K / L ] para seleccionar las opciones de configuración.
39 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Menu Opciones de configuración Opciones Descriptions Nivel Canales Prueba o configura el volumen de cada altavoz. Tono Prueba: “Tono Prueba” es el tono de prueba que se puede dar como salida desde los altavoces para que pueda ajustar el volumen de cada altavoz.
40 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Paterno El control de calificaciones le permite establecer un límite que evite que sus hijos vean materiales inapropiados. La reproducción se detendrá si la calificación excede los niveles que usted ha configurado y requerirá que introduzca una contraseña antes de que el disco se reproduzca.
41 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Otros Otros Icono de Ángulo Auto Apagato Panel Pantalla HDMI CEC Selección de medios Enc. Enc. Auto Enc. Disco Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “Persnaliz.” en la página 32. Opciones de configuración Opciones Icono de Ángulo Enc.
42 ES C ONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Inicializar Inicializar la configuración o tarjeta de memoria SD. 1 Pulse [SETUP] en modo parado. 2 Utilice [ K / L ] para seleccionar y después pulse [ENTER]. 3 Utilice [ K / L ] para seleccionar una opción deseada y después pulse [ENTER].
43 ES SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no funciona correctamente cuando se hace funcionar según este manual, compruebe la unidad consultando la siguiente lista de comprobación. Problema Solución Sin alimentación - Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.
44 ES Audio analógic o Una señal eléctrica que representa directamente al sonido. Compare esto con el audio digital que puede ser también una señal eléctrica, pero es una representación indirecta del sonido. Consulte también “Audio digital”.
45 ES Idioma Código A-B abkhazian 4748 afar 4747 afrikaans 4752 aimará 4771 albanés 6563 alemán [GER] 5051 amárico 4759 árabe 4764 armenio 5471 assamés 4765 azerbaiyano 4772 bashkir 4847 bengal.
46 ES ESPECIFICA CIONES Generales Sistema de señales Color NTSC Requisitos de alimentación CA 120 V, 60 Hz Consumo de alimentación 30 W (Espera: 0,8 W) Dimensiones (anchura x altura x profundidad) .
47 ES MEMO E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 47 E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 47 2008/08/20 14:09:37 2008/08/20 14:09:37.
48 ES MEMO E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 48 E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 48 2008/08/20 14:09:37 2008/08/20 14:09:37.
49 ES MEMO E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 49 E5H50UD_DV-BD606_ES_v01.indd 49 2008/08/20 14:09:37 2008/08/20 14:09:37.
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.
デバイスOnkyo DV-BD606の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Onkyo DV-BD606をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOnkyo DV-BD606の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Onkyo DV-BD606の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Onkyo DV-BD606で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Onkyo DV-BD606を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOnkyo DV-BD606の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Onkyo DV-BD606に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOnkyo DV-BD606デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。